Город драконов был... уютно-цветочным. Это самое верное, что я могла о нем сказать. Было прохладно — солнце зашло за тучи, откуда-то подул северо-западный ветер.
— Хочешь узнать обо мне больше? — Во взгляде супруга читалась задумчивость. Он вел меня под руку, петляя по цветастым улочкам, мимо жёлтых, темно-красных, кирпичных, весело зеленоватых и синих стен и крыш. Крыши были покатые, похожие на древние пагоды. Людей на улицах было мало. Как объяснили мне — в приграничье нет бездельников. Кто-то занимается домашними делами, кто торгует на рынке, кто сейчас в полях или на небольшой лесопилке. Также именно здесь неподалеку расположена одна из шахт миридия — драгоценные камни из этой жилы были почти бесценны. За них платили не золотом — магией и артефактами.
— Хотелось бы, — легко согласилась, — расскажете, какое положение вы занимаете в империи? Как я поняла — достаточно высокое, чтобы это могло вызвать некоторое беспокойство. — Если только совсем небольшое... беспокойство, — сощурился дракон. Камни жёлтой дороги легко ложились ему под ноги, — позволите представиться, лейда? Поворот головы и лёгкий наклон. Черный взгляд. Пристальный. По нему не понять, о чем думает лорд Тиарграт. Мы остановились как раз напротив небольшого фонтана. Струи воды мягко серебрились, с плеском стекая в чашу. — Разве я могу вам запретить, лед? — Я флиртовала. Наверное, впервые в жизни. — Тиарграт Ологерн Шайтин Кальсиар, наследник рода Кальсиар, Опаловый лорд трона Владыки. Племянник императора ра Гоардана, Верховный Надзиратель и Каратель империи Шоэ.
Всё это мужчина произнес равнодушным, почти скучающим тоном. Привык. Устал. Надоело? Наверное, от меня ждали какой-то реакции, ну а я... я была растеряна. И опустошена. Хотя бы потому, что представляла, какое давление ждёт супругу племянника императора. И как тяжело будет соответствовать этой высокой роли. — Это император приказал вам найти жену? — Тихо спросила, уже зная, что он ответит. — Да, — кивнул мужчина. Он сделал шаг вперёд, но не пытался хватать меня за руки, — так и было. Наследник не может быть один, он... — Должен продолжить род. Или хотя бы сделать вид, что он такой же, как все? Чтобы избежать распри? — Понимающе улыбнулась. Сердце почти не дрогнуло, хотя змея на запястье щекотно шевельнулась. — Вы удивительно понимающая девушка, моя леди, — бархат голоса обласкал, словно рука в перчатке погладила по щеке, — наследник должен подавать пример — иначе его можно и сместить. Некромантов не слишком жалуют даже драконы, — скривил губы Тиарграт. — Думаете, несколько лет — достаточно, чтобы вам поверили? А что потом? Как объяснить наше... — неохотно разлепила губы, — расставание, если оно все же случится?
— Ты действительно думаешь, что если сами мрачные боги благословили этот брак, мы сможем разойтись? — Бледно усмехнулся лорд Тиарграт. — Кажется, я уже это говорил? Повторяюсь. Я буду честен, Кейрин, брак со мной — дорога в один конец. — Что же насчёт того, что у меня не может быть детей? Мройн сказал вам, я знаю, — мой голос прозвучал как будто с вызовом. Ветер растрепал волосы и принес аромат выпечки. — Дети... Ты ведь понимаешь, что драконы устроены немного иначе, чем люди. Полукровки развивают свою магию несколько медленнее по сравнению с чистокровными... особями. Ты взрослая и разумная молодая леди и сама понимаешь — ограничения на твоей магии влияли и на многое другое. Но теперь все нужные процессы уже активированы. Так что твоя магия успешно нагоняет упущенное и скоро будет соответствовать нужному уровню. Целитель уже обследовал тебя и подтвердил — все в порядке. Ты сможешь иметь детей, Кейрин. Да, ты некромант. Скажу больше — пока единственная женщина-дракон, владеющая магией смерти. Но пример твоего отца показывает — возможно все. Дети будут, Кейрин. Но, конечно, ещё нескоро... Пока нам рановато об этом думать. — Сообщил мне заботливый супруг с уверенной полуулыбкой на лице.
— То есть благодаря героическому примеру лорда Ардантэ ты уверился в том, что мы — пара? — Мне было и смешно, и странно. Истинная пара. Это что? Любовь из ниоткуда? Но не бывает так. А если бывает — то отнюдь не во благо. Ничто не даётся просто так, особенно — великая любовь. И лучше бы понять это раньше, чем позже. — Я ни в чем не уверен. Даже в том, что твоя мать — пара Кея, — мужчина был спокоен. Казалось, его забавляют мои робкие вопросы, — пара дракона — это безграничное влечение, желание быть рядом, нежность, страсть, общие дети... Но любовь ли это? Что есть любовь? Как вообще это работает? Наверное, на эти вопросы не ответит никто, Кейрин. Я не обещал тебе любви. Но обещал уважать тебя, заботиться о тебе и защищать твои интересы. Мужчина шагнул ближе. А потом вдруг как-то оказался за моей спиной — и уткнулся носом мне в волосы.
От него пахло перцовой мятой и мелиссой — я любила нюхать эти травы у кухарки на кухне тайком. От них веяло чем-то диким. Свободой. Руки крепко обхватили меня поверх плотной темно-зеленой ткани корсета. — Не спрашивай ни о чем. Просто позволь мне эти несколько секунд. Зверь успокоится. Ему не нравится мысль, что кто-то может увести тебя от нас, леди Кейрин. Вот так, — мужской подбородок устроился на моем плече, придавливая.
Почему-то я не стала протестовать. Всё равно маленькая площадь между домами была пуста. Позволь себе отпустить все это, Кейрин. Просто позволь. Представь, что это любимый мужчина обнимает тебя, что между вами нет ничего, кроме искреннего желания быть счастливыми вместе. Представь, что тебя ждёт маленькой домик с большим садом, и...Фантазия закончилась. Домик развеялся. Что я бы там делала? Комаров считала? Мне показалось, что я как будто от спячки проснулась. Встрепенулась вдруг — и поняла. На самом деле я весьма деятельная натура. Годы ничегонеделания, длинных юбок, кружев и дамских интриг опротивели настолько, что я готова была любой ценой вырваться на свободу. Некромантия? Это всего лишь работа. Лучше быть некромантом, чем леди с томным взглядом загнанной лани.
— А теперь пойдем. Здесь есть на что посмотреть. Маленькая булочная шейды Ларрен славится своими пончиками с вишней, рядом можно найти большие кра-урренские мыловарни, из этого порошка варят мыло всех форм и размеров. Ну и, наконец, площадь Поющих фонтанов — такой нет даже в столице. Идём, моя леди?
Заманивает. Ну и ладно. Конечно, я бывала в дорогих ресторациях, театрах и даже заезжем цирке. Конечно, я бывала и на выставках, в музеях и кафе... Видела много красивых зданий двух столиц королевства. Но здесь все было иначе. Я расслабилась. Смирилась с поклонами, которые отвешивали нам люди вокруг. Улыбалась им в ответ. С благодарностью принимала робкие поздравления, ощущая себя все более неуютно. Меня готовили быть леди и женой. Но к этому страху, замешанному на поклонении, я оказалась не готова.
— И так всегда? Готовы молиться на вас — и смешивать с грязью? Как вы это терпите? — Вырвалось у меня.
— Просто. Кто они такие, чтобы я обращал на них внимание? Я беспокоюсь об их благополучии ради процветания империи — не больше и не меньше, — фыркнул-хмыкнул супруг. Мы как раз успели сесть за столик в ближайшей кофейне.
— Как ощущение собственного величия? Не мешает? — Поинтересовалась, сражаясь ложкой с изумительным шоколадным мороженым с крошкой.
— Нисколько, а должно? Лучше так, чем следовать внушению о собственной ничтожности и недостойности, — без улыбки заметил мужчина, — учись быть сильной, Кейрин. Иначе тебя сожрут. Я могу защищать тебя вечность — но от самой себя не защищу.
А слабая женщина — жалкая женщина, мой лорд. Это я давно уже уяснила. — Учту ваши пожелания, Тиарграт, — заверила его с нежной улыбкой на губах, мысленно надевая лорду-мужу на голову кастрюлю. Просто на всякий случай. Личное общение проходит у нас порой слишком странно.
— Мне почему-то кажется, что сейчас вы задумали нечто глупое и безрассудное, Кейрин, — уговаривал меня сознаться во всех грехах чужой взгляд. Такой же нежный, как у голодного тигра.
— Вам показалось, — покачала головой. Потому что это все игры воображения. В реальности между нами странные запутанные ощущения и маленькая пропасть. Сможем ли мы оба ее перешагнуть?
— Мне казалось, что, когда ты только вломилась ко мне, ты была... смелее, — голос дракона прозвучал жёстко и суховато, — брак так давит на тебя?
И с чего же такие диковинные выводы? Чем вы недовольны, мой непоследовательный супруг? Истинно драконья натура!
— Немного сложно привыкнуть к переменам в своей жизни. А та глупая девочка, что упала на вас — она ещё пересмотрит многие свои решения. Не могу понять — вы ждёте от меня поклонения, восторга и брачной ночи? К сожалению, я плохо умею выражать восторг по заказу. Зато стараюсь быть честной, как вы и просили, милорд, — сверкнула глазами.
— Возможно, ты будешь рада услышать, что по меркам драконов мы все ещё жених и невеста до тех пор, пока брак не будет... консуммирован. Некоторый простор... для действий, — со звоном сложил свои приборы мужчина. Отточенные ледяные движения.
— Вы говорите весьма противоречивые вещи, Тиарграт, — у меня аппетит тоже почти пропал. — Отнюдь. Это всего лишь значит: попробуй оценить меня не как мужа, а как постороннего мужчину, который испытывает к тебе интерес. Разве человеческие девицы не продают себя на ваших бальных сезонах самым выгодным образом? Это было неприятно. Правдиво. Противно, как впившееся комариные жало. Какая блоха укусила лорда Тиарграта? Я не понимала и понимать не хотела. Если это было свидание — то его безнадежно испортили. Я действительно ощущала себя как злобный взъерошенный воробьишка, которого в ответ на звонкую трель окотили из лужи. Закономерно, что когда леди готова кого-то загрызть, то желающие не замедлят появиться.
— Тиарграт! Великие небеса, так это ради тебя брата сорвали из столицы? О небо и крылья, как же я рада тебя видеть! — Раздался звонкий девичий голос. И появился мой худший кошмар. Эта лейда... Почти копия моей сестры. Юная, свежая, высокая и тонкокостная драконица, чья талия, грудь и бедра определенно заслуживали отдельной саги от ее поклонников. Тонкая, бархатно-алая ткань платья обтягивала девичий стан, обрисовывая выдающиеся контуры. Но самое худшее было в другом. Может быть, я дурочка, может, я и недостаточно хорошо знаю мужскую натуру. Но, к сожалению, кое-что я знаю даже слишком хорошо. Этот взгляд. Я уже видела его когда-то у Альдара, и не придала ему значения. Так смотрят на интересных тебе женщин. Тех, с кем связывало нечто глубоко личное... Было что-то ещё в этом взгляде — боль ли, холод. Я не разобрала, воюя с собой. Держи спину прямо, Кейрин. Улыбка на губах. И закономерный вопрос — Дорогой, кто это очаровательная лейда? Ах, почему ты сразу не сказал, что мы здесь встретим знакомых! — Я развернулась и мягко, но уверенно взяла дракона за руку. Мне показалось, что мужчина... позабавлен. Но он принял мою игру.
— Кейрин, рад представить тебе хайсину Лавению Дагшарт, сестру моего хорошего друга Валларна Дагшарта, главы клана Надзирающих. — Лавения. Моя дорогая супруга и пара — Кейрин Кальсиарн, — Тиарграт не встал и не стал кланяться — лишь жестом указал на свободное кресло за столиком. Он отвернулся подозвать официанта — а я заметила, как хорошенькое личико драконицы исказилось на долю секунды. Она зябко передёрнуло плечами, наморщила нос и изящно опустилась с кресло.
— Когти шарха, мне не верится! Скажи, ты не разыгрываешь меня? Лейда, вы же человек, мне не кажется? Это так странно видеть такую пару, ведь люди не бывают парами драконов почти никогда! Бедняжка, без крыльев вам тяжело придется, но это мелочи по сравнению с тем, что вы испытываете рядом с любимым! Я так вам завидую! — Леди тараторила без умолку. — Это так прекрасно, лейда Кейрин! Ещё лучше — что теперь не придется спасать моего дорогого друга и выходить за него замуж!
Вот даже как...
— Лавения любит много болтать не по делу, — обронил Тиарграт, — понимаю твое недоверие, но за это чудо стоит благодарить императора, отославшего меня в Дардию. Мрачные благословили наш брак, — он словно невзначай одернул мой рукав. Змея зевнула, недовольно хлопнув глазами.
Леди провела коготком по столу. — Истинное чудо. Счастлива за тебя, Тир, хотя ты все такой же хмурый — ни капли не изменился. Помню, когда ты намекал, что готов сделать мне предложение, в твоём взгляде было куда больше чувств, — прикрыв рот ладошкой, засмеялась леди. Она не поверила. И дала понять, что Тиарграт гораздо больше привязан к ней, чем ко мне. Пожалуй, это было немного неприятно.
Вдруг всплыла в памяти странная фраза, брошенная драконом ещё при нашем первом разговоре — Не привязывайся ко мне. Это может быть больно. Имел ли он в виду, что привязанность останется безответной? Или, что может быть опасной для меня, поскольку у него хватает врагов? Драконы — это не только клыки, чешуя, перепады в характеры, как у девицы в положении, но и большое количество яда. Как бы не отравиться. Я могла бы легко, двумя предложениями поставить эту зарвавшуюся ящерицу (я про драконицу) на место. Но истинная леди сначала сотню раз подумает, а потом уже сделает. Устраивать сейчас глупый концерт соперниц, в людном месте? Нет, обойдется. Это провокация. Тем более, что и обращались не ко мне. Я одарила девицу прохладно-снисходительным взглядом: "ах, бедняжка, мне так неловко за ваше скудоумие, что придется вас пожалеть и промолчать". Та едва заметно напряглась и хищно ощетинилась. Мне показалось, что что-то невесомое обнимает меня за плечи. Тайком бросила взгляд — ничего. И снова. Прикосновение — словно крылом скользнули.
— Ты всегда умело принимала желаемое за действительное. И любила жить прошлым. Только оно давно развеялось. Я заказал тебе десерт, Лави. Всё, как ты любишь, ягоды и сливки. А нам с моей леди, к сожалению, пора. Ты должна понимать — у нас, как у пары, довольно много дел. Увидимся в замке, — махнул рукой мужчина. И не нахамил вроде бы. А девица как в воду опущенная. Эти слова были для нее чем-то большим. Тиарграт же подхватил меня под локоть, поклонился сбитой с толку драконице — и шагнул из-за стола.
— Приятного вам вечера, — ласково склонила я голову, растягивая губы в оскале леди "у меня есть что-то тяжёлое за пазухой", — уверена, здесь есть прекрасный десерт "Сладкие мечты" и "Пыль грез". Именно то, что вам нужно. Вот так. Нежно и деликатно — лицом в грязь. Только так! Жаль, что на меня... даже не посмотрели.
В глазах леди отразило что-то дико, дико, почти безумное. А потом Лавения шагнула вперёд — и обняла Тиарграта, не сводя с него сияющего взгляда. Так быстро, что мы оба даже дернуться не успели. Я видела, как напряглись драконьи плечи. Бледно-розовые губы прошептали что-то ему на ухо. Светлая прядь хлестнула по лицу. Дракон довольно резко отстранил женщину. На его лице застыло непонятное выражение.
— Не стоит меня трогать, леди, — приказ в голосе — и зарождающийся недовольный рык, — моему зверю это не нравится.
А тебе самому нравится, драгоценный? Кажется мне, что тоже нет. Больше похоже на то, что ты играешь в какую-то свою игру, Тиарграт. И бедная, жаждущая твоего внимания леди об этом не знает. Снова интриги?
Мужчина протянул руку — и потрепал опешившую леди Лавению по голове, как ребенка. А потом подхватил меня под руку — и мы вышли из небольшого уютного кафе на улицу. Здесь снова радостно рассиялось солнце.
— У всех нас есть прошлое, с которым бывает сложно прощаться, не так ли, Кейрин? Я должен извиниться за этот безобразный эпизод. Без посторонних отдых с тобой — куда слаще. Ещё прогуляемся — или вернёмся в замок? — Склонил голову мужчина.
— А я могу прогуляться одна? У вас, наверное, дела, — сказала, отметив, что муж больше не настаивает на обращении на "ты". Временно отступил, наверное. Или надоело.
— Можешь, — нахмурился едва заметно, — но давай тогда я отведу тебя в другую часть города. Посмотришь на поющие фонтаны. За тобой присмотрят и... недолго, хорошо? Лавения не соперница тебе, Кейрин. И никогда не встанет рядом со мной. Помни об этом.
И вдруг... не знаю, как это произошло, я поняла, что он не лжет. — Разве может пара не доверять своему дракону? — Всё-таки лорд Тиарграт удивительный мужчина. Красив, умён, искусен в магии и интригах и готов защищать не только на словах. Мне горько? Отчего? Выше нос, Кейрин, меньше серьезности! Лучше об отце подумай. Родном. И маме — как сказал дракон, моим родным сообщили, что нас срочно вызвали к в столицу к императору, и мы вернёмся через неделю-две.
— А вы умеете держать удар, маленькая смелая некро. Я вами горжусь. Будет легче, чем я думал. Не принимайте мое отношение к другим за то, что идёт от чистого сердца, — сообщил мне супруг, не подозревая, что был в шаге от того, чтобы быть побитым женской туфелькой с острым каблучком. А потом большая ладонь накрыла мою — и палец медленно скользнул по нежной коже, лаская ее кругами, сбивая дыхание. Секунда. Другая. Нет, мы не перенеслись порталом. Подкатила упряжка грохтов, ящеров с маленькой, почти квадратной головой и сильными задними ногами. Передние были совсем крохотными, бежали ящеры на двух ногах. Но, несмотря на всю их скорость, у нас их почти не использовали. Смуглый чернокосый возница, оказавшийся дочерна загорелой женщиной в мужской одежде махнул рукой, свистнул — и мы понеслись по улицам города.
Не знаю, можно ли было назвать наше молчание уютным. Я не злилась — просто пользовалась возможностью отдохнуть. Дракон? Иногда я ловила на себе задумчивый взгляд некроманта, но он тоже молчал. Иногда хорошо бывает помолчать вдвоем. Особенно, когда у тебя на коленях лежит голова котика — большая и тяжёлая, усы щекочут руки, и сам хранитель, в последний момент важно запрыгнувший в повозку, нахально урчит. Хорошо же. Тепло. Спокойно. На самом деле не так уж часто в жизни я так расслаблялась. Поэтому, когда мы вышли из повозки в переулке, неподалеку от площади, сонно-ленивое благодушие заставило меня вежливо поблагодарить слегка опешившего возницу и спрыгнуть на веселые песочные плиты. Дожидаться, пока лорд Тиарграт подаст мне руку, я не стала. Впрочем, тот не выглядел недовольным. И руки и вовсе не протянул — лишь махнул в сторону, откуда доносился шум воды. Я услышала счастливый детский гомон и крики. Солнечный зайчик затанцевал на носу и унесся дальше творить тепло.
— Тебе это понравится, — коротко заметил мужчина. Черные волосы рассыпались по плечам, строгий камзол был расстегнут. Сейчас он казался моложе и как будто человечнее, но обольщаться не стоило.
— Мне уже здесь нравится. Удивительно красивый город. И, знаете... он живой. Я видела много красивых мест. Настоящие шедевры архитектуры. Даже дома — музей и царство роскоши. Но там все ненастоящее. Какое-то тусклое, мертвое. А этот город — живой. Здесь даже дышится легче, — улыбнулась.
Строгое лицо мужчины как будто осветилось на миг. Похвала его земле дракону была приятна. Из его груди вырвалось тихое довольное рычание сытого хищника. — Ваш восторг бесценен для меня, моя леди. Нам всегда легче дышится на родной земле. А в человеческих землях смертей гораздо больше...
Я тихо засмеялась — про себя. Шутник вы, однако, мой хаор. Живые везде одинаковые. — Если бы я выбирала, где жить, мне кажется, я бы осталась здесь, — прошептала, очарованная и покоренная. На огромной, овальной формы площади, расположились фонтаны... Каких только здесь не было! Большие и почти крошечные, простые, каскадные, в виде сказочных фигур, колесниц, растений, животных. Тысячи струй воды взлетали в воздух и опадали вниз брызгами, искрами и пеной.
— Сейчас я должен вас оставить, Кейрин. Развлекайтесь... — шепнул на ухо мужчина.
А потом исчез — растворился в этом эхе из водяных брызг. — Какой кошмяур, — с отвращением прошипел Виконт, тряся мокрой лапой, — крапивка моя кусачая, я сюда не ходок, самяу отдыхай. А яу... Забегу тут в одно место, оттуда очень славно пахлоу сосисоучками с чесночкоум и в соусе...У меня хранитель-гурман. Тихонько засмеялась. Уверена, за мной следят, как и сказал Тиарграт. Так что... погуляем? По венам разбежался полузабытый детский азарт. — Беги давай, не пропаду без тебя, — засмеялась я. А следующие пара часов выпали из общей колеи жизни.
Я вместе с детьми бегала к торговцу пряниками и леденцами на палочке, пускала воздушные пузыри у фонтанов, немного промокла и подсушилась с помощью простенького бытового амулета — ими тут торговали повсюду. Познакомилась с несколькими местными — как ни странно, людьми. А потом уточнила, где можно найти хорошую лавку готовой одежды — и неплохую швею, которая не станет пытаться все переделать на свой вкус. И уже через десять минут ноги принесли меня к лакированной двери из багряного дерева с ручкой в виде головы ящера. На витрине красовались платья — слишком красивые, пышные, из так нелюбимого мной атласа, бархата и даже шелка. Звякнул колокольчик.
— Ужасное создание! Обворовать меня хотел, гаденыш? Шейда Рианна, не думала, что это возможно в вашей лавке! Как вы вообще можете брать этих низших на работу? — Донёсся до меня недовольный голос с лёгкими надменными нотками. Я его сразу узнала — и желание заходить в эту лавку исчезло почти мгновенно. Второй встречи за день с леди Лавенией Дагшарт моя хрупкая нервная система может и не пережить. Дверь распахнулась настежь. Оттуда буквально кувырком вынырнул кто-то мелкий, шустрый и всклокоченный. Понёсся вперёд, споткнулся и чуть не упал — еле успела его придержать. А потом...
— Бежим! — Это я сказала или мальчишка? Это был, кажется, мальчишка-подросток. Что-то в нем показалось мне странным, но, наверное, просто померещилось. — Шевели ногами, тетя, иначе эта храста успеет стражу вызвать. Вот знал же, что нечего делать у ши Рианны, когда к ней аристократы набегают, да нет, деньги глаза застили, — бурчал мальчишка, таща меня за собой.
Почему я бежала за ним? Не хотела видеть лейду Лавению? Поддалась странному порыву, легкому уколу интуиции? — Вот чакш! — Донеслось раздосадованное, когда далеко позади в самом деле донеслись странные клацающие звуки. — Тёть, придется прыгать. Ты ещё не пробовала, но должно получиться. Как, пошли? — На меня внимательно посмотрели круглые, желто-зеленые в крапинку глаза с двумя зрачками. Кто это?! Он не человек и совершенно точно не дракон. Было страшно... страшно интересно. — Куда прыгать? Это опасно? — Я оглядела тупичок без дверей, с двумя большими окнами с заколоченными проемами. Лезть через стену? — Тропой прыгать. Ладно, время ещё тратить. Взрослая, а глупая. Пошли, — грубовато бросил мальчишка. Цепкая ладошка ухватила мою — и мы "провалились". Как описать падение в яму? Оп — и вас уже нет. Провал. Тишина. Холодок, обнимающий за плечи. Запястье обожгло. Краем сознания я как будто уловило чужое смятение. Если бы не эта ладошка, что продолжала сжимать мою... Вот куда тебя тянет на приключения, Кейрин?! Я тихо фыркнула себе под нос — и упрямо сжала зубы. Не закричу. А потом... через мгновение кричать уже не хотелось. Разве что от затаенного восторга. Мы шли по почти обычной дорожке. Темной, вымощенной черными плитами с золотистыми переливающимися прожилками. Только плиты... они были почти прозрачными. А под ними — переливался огонь. Настоящий, обжигающий. Живой. Дорожка петляла, парень рядом сопел. По обе стороны не было видно ни зги.
— И визжать не будешь? Моя сеструха, когда я ее первый раз на тропы кошмарищ увел, визжала как порося, — захихикал. При здешнем освещении чумазое остроносое лицо с удивительно гармоничными, жёсткими, но по-детски красивыми чертами казалось почти пугающим. К тому же я заметила ещё одно маленькое отличие спутника. У него на голове была вторая пара ушей — мохнатых, опушенных белоснежной шерсткой. Они стояли торчком и едва заметно шевелились. Ниже поясницы же...Мне не мерещится? Лечебница уже не поможет, как и поездка на воды. Никакие воды меня не убедят, что я не видела два шустрых, подергивающихся, пушистых хвоста, которые напоминали мне лисьи. Тоже белые.
— Кто ты такой? — Выдохнула изумлённо. Замерла, выдергивая свою ладонь из ладони мальчишки. Тот сдвинул брови. Округлое правильное лицо сморщилось с смешной гримасе. — Кэрхе я, не видела, что ли, слепая? Хотя ты неместная. Небось, с людских земель, там наших и не бывает. Идиоты что ль шкуру на опыты оставлять. Ты мозгами и ногами шевели, нельзя на тропах долго задерживаться, да и я не выдержу, — он нахмурился — и стал вдруг очень взрослым и серьезным.
— Идём. Но ты расскажешь, кто такие кэрхе, и что это за тропы, — передёрнула я плечами. — Ой, да что тут говорить-то, все понятно, — хмуро буркнул мальчишка — и снова поволок меня вперёд, — мертвые это тропы, мертвых богов. Дай мне терпения! Иначе я ему хвост выщипаю! Я уже хотела снова заговорить — слишком давила на уши тишина, когда вдруг услышала ее... песню. Без слов, без музыки, без голоса...Это была песня печали. Песня надежды. Песня тихого торжества и рассвета, который обязательно наступит. Они проникала под кожу искорками. И больше мне не нужны были вопросы. Мертвые боги. Так называли Великую Тройку первых создателей мира. С тех времён, когда и людей ещё не было, а небеса и подземье горели от войн...Корис. Владыка Печали. Леакор. Владыка Души. И Микрис. Владыка Судьбы. Корис был признан виновным в мятеже против братьев и навеки заточен во тьме миров. Леакор исчез без следа. А Микрис был смертельно ранен оружием брата — и, говорят, погружен своими жрецами в вечный сон. Кэрхе были любимцами Микриса. Дети Судьбы. Предсказатели, толкователи знаков, рунологи, талантливые артефакторы и смертельно опасные воины. Лучшие из них становились его жрецами. Песня разливалась по тропе, даруя душе странный покой. Кстати, по тем же преданиям мрачные боги были потомками союзов верховных богов со смертными женщинами. Остались ли последователи и "дети" у Кориса — история умалчивает.
— О как. Ты токмо не ори, теть, лады? Тут с тобой поговорить хотят, — буднично заметил охламон. Раз — меня резко толкнули в спину. Два — тропа расступилась, выводя меня в большой зал. Три — мой спутник бухнулся на коленки, трогательно обвивая хвостами ногу. А я...
— Здравствуй, дочь господина Мертвых Душ. Я ждал шанса поговорить с тобой, — разнёсся по залу эхом дивный голос, пронзающий сердце навылет. Ужасный. Чарующий. Безумный. Прекрасный. Голос Властителя Судеб. И я вдруг поняла, что весь пройденный мной путь вел сюда. В полупустой зал, украшенный ветвями омелы и остролиста. Зал, посредине которого высилась статуя огромного крылатого волка. Его глаза горели синими сполохами бури — он смотрел прямо на меня.