Утром я снова попытался дотянуться до маны, но она по-прежнему игнорировала меня как бывшая девушка после особенно скверного расставания. Никакого отклика, никакой реакции, полный игнор. Со вздохом поражения я медленно попытался сесть. Моё тело было женским — зелье изменения пола давно перестало действовать, вернув мне навязанную душой форму. Я чувствовал себя как столетний дедушка, пытающийся встать с кровати после недельного запоя — каждое движение давалось с неимоверным трудом.
Сити тут же подскочила ко мне, помогая принять сидячее положение. Её руки были удивительно сильными для такой хрупкой на вид девушки. Устроив меня поудобнее на подушках, она принесла тарелку с чем-то, что оптимистично называлось супом, и начала меня кормить с ложечки как младенца. Унизительно? Охренеть как унизительно. Но когда ты слаб как варёная вермишель, а желудок требует хоть какого-то топлива, гордость — это роскошь, которую ты не можешь себе позволить.
Суп оказался водянистой бурдой с привкусом тоски и безысходности — типичная еда этого мира, когда готовлю не я. Но — о чудо! — в нём плавали настоящие овощи и даже куски мяса! Для пленников это было прямо-таки королевское угощение. Я ожидал максимум воду с хлебными корками.
— Госпожа Калипсо очень хорошо обращается с девушками своего гарема, — пояснила Сити, заметив моё удивление. — Она любит, чтобы мы были сытые, ухоженные и красивые. Знаешь, как коллекционер заботится о своих экспонатах. Мне даже впервые в жизни пришлось полностью бриться там! — последнее она добавила с возмущением человека, столкнувшегося с несправедливостью вселенского масштаба.
— Кхм! — я поперхнулся супом, и Сити торопливо отставила миску.
— Ой! — её лицо мгновенно стало цвета спелой свёклы. — Т-точно, я забыла… т-ты же м-м-мужчина… Ты ведь мужчина, правда? Изначально? Или это тоже магия?
Она неуверенно посмотрела на меня, явно пытаясь разобраться в гендерной принадлежности своего подопечного. Я энергично закивал, подтверждая свою изначальную мужественность, и она отвернулась с таким смущением, что мне стало её искренне жалко. Бедняжка явно приняла меня за девушку и говорила соответственно откровенно.
Время срочно сменить тему на что-то менее интимное.
— Как долго я был в отключке? — спросил я максимально нейтральным тоном.
— Три дня, — ответила Сити, благодарная за смену темы. — Сегодня третье утро с момента нашего… прибытия сюда.
— Три дня, — я тяжело вздохнул.
Портал в Регенсе давно закрылся. Все мои девочки успели благополучно эвакуироваться, но это было трое суток назад. Целых три дня без связи. Я сосредоточился и прощупал свои связи с рабынями — все были на месте, пульсировали ровным светом. Это принесло огромное облегчение. Они всё ещё были со мной, пусть и далеко. Если бы не эти связи, я бы точно спятил от неизвестности. И — что самое странное — связь с Салицией тоже оставалась. Крепкая, стабильная, но какая-то… приглушённая.
Сосредоточившись на этой конкретной связи, я внезапно осознал — Салиция находится совсем рядом. Буквально в нескольких метрах от меня. Я повернул голову в направлении, откуда исходило ощущение, и увидел её. Она сидела в кресле у входа в палатку, спина прямая, руки на коленях, взгляд устремлён в пустоту. Обычно грубоватая, харизматичная женщина, полная жизни и боевого задора, теперь больше напоминала манекен. Или очень реалистичную статую.
Сити проследила за моим взглядом и мягко положила руку на моё плечо:
— Я же говорила — бесполезно пытаться. Она страж гарема. Её единственная функция — следить, чтобы никто не сбежал. Если кто-то попытается покинуть палатку без разрешения — она остановит. Жёстко и эффективно. Одна девушка попробовала вчера… — Сити поёжилась. — Салиция сломала ей руку, даже не моргнув. Как машина.
Только сейчас я заметил, что мы далеко не одни в этом шелковом плену. Огромная палатка была обставлена с восточной роскошью — персидские ковры, шёлковые подушки, низкие столики с фруктами и сладостями. Настоящий гарем из сказок Шахерезады. И населяли его ещё пять красавиц, каждая из которых могла бы быть моделью в моём мире. Все ухоженные, красиво одетые в полупрозрачные шаровары и расшитые лифы, но в глазах у всех читался плохо скрываемый страх.
Я снова повернулся к Салиции. Моя рабыня. Женщина, которая клялась в верности. И вот теперь она меня даже не замечает.
— Салиция! — прошипел я, вкладывая в это слово всю доступную мне силу.
Никакой реакции. Даже веко не дрогнуло.
— Я же говорю — она реагирует только на приказы Калипсо, — вздохнула Сити. — Пока ты не попытаешься сбежать, причинить вред себе или другим — для неё ты просто часть интерьера.
Сука. Предательница. Но почему связь всё ещё активна?