Глава 79

Мы собрались в гнетущем, почти осязаемом молчании. Девочки буквально разрывались от желания поговорить — обсудить планы, поделиться опасениями, просто пошутить для снятия напряжения. Но после моих строжайших предупреждений они держали рты на замке крепче, чем форт Нокс хранит золотой запас. Даже привычные дружеские подколки и перешучивания, которые обычно помогали нам справляться со стрессом, были под запретом. Пока мы не окажемся в благословенной безопасности мёртвой зоны, атмосфера будет оставаться такой же весёлой, как на похоронах любимой бабушки.

Официальная легенда нашей миссии звучала просто: прокачаться в подземелье, попутно защищая хрупкую беспомощную меня. Понятия не имею, какие конкретно гарантии и обещания Калипсо вытрясла из «бандиток» — возможно, пообещала горы золота, возможно, пригрозила судьбой хуже смерти. Но факт оставался фактом: отправлять меня вглубь подземелья с пятью потенциально враждебными головорезками она не боялась ни капли. С её тотальным контролем над каждым камнем подземелья она могла гарантировать мою безопасность, даже если вся группа решит устроить мятеж. Или же она просто не сомневалась, что при первой возможности бандитки предадут меня — продадут, убьют или сделают что-то ещё хуже.

Если бы она только знала, что это мои верные до гроба рабыни… Впрочем, с Калипсо никогда нельзя быть уверенным ни в чём. Женщина-загадка, обёрнутая в тайну, приправленная мистикой и политая соусом из секретов под загадочным гарниром. Связи с Повелителями Демонов, претензии на материнство над всем Филбердом, при этом сама определённо не демон — во всяком случае, не в классическом понимании. Возраст — государственная тайна за семью печатями. Происхождение — туман войны. Для достижения сотого уровня даже в одной профессии требуются десятилетия упорного труда. А у неё таких профессий несколько.

— Подождите! Не уходите без меня! — раздался знакомый голос Калипсо, когда мы уже приблизились к зияющему входу в пещеру.

Я изо всех сил старался сохранить спокойное выражение лица, хотя внутри всё сжалось в тугой узел паники. Неужели она что-то заподозрила? Раскрыла наш обман? Решила лично прикончить нас всех для развлечения? Но нет — она приближалась с уже знакомой фигурой на буксире.

Пресцилла мгновенно загорелась как новогодняя гирлянда, её глаза расширились от радости узнавания, рот приоткрылся для радостного возгласа. К счастью, Теона среагировала молниеносно — её пальцы сомкнулись на предплечье подруги в железной хватке. Сильно. Очень сильно.

— АУЧ! — взвизгнула Пресцилла высоким голосом, потирая пострадавшее место. — Ты что, совсем охренела⁈

Отвлекающий манёвр сработал идеально — боль мгновенно переключила внимание легкомысленной девушки. Калипсо воспользовалась моментом:

— Я тут подумала и решила подстраховаться. Всё-таки подземелье — опасное место даже под моим контролем. Салиция составит вам компанию и обеспечит дополнительную защиту моей драгоценной Ричи. Салиция, приказываю — охраняй её как зеницу ока. Ценой собственной жизни, если потребуется.

Мы ошарашенно переглянулись, наблюдая, как Салиция-марионетка механически присоединилась к нашей группе. Её движения были плавными, но какими-то неестественными — как у дорогого робота, старающегося имитировать человеческую грацию. У Калипсо явно имелся обширный арсенал козырей в рукаве для обеспечения моей безопасности. Или же Салиция была просто шпионом, глазами и ушами своей хозяйки.

— Мастер, разве это не удача? Салиция с нами! — радостно прощебетала Луиза через нашу ментальную связь.

— А можем ли мы ей доверять? Что если это ловушка? — мгновенно встряла подозрительная Шао.

Отличные вопросы, на которые у меня не было ответов. Я понятия не имел, что именно задумала Калипсо этим ходом. Если Салиция войдёт в безопасную комнату, прервётся ли её связь с подземельем? Теоретически должна, но кто знает, какие модификации внесла Калипсо. Если контроль действительно ослабнет — это наш золотой шанс вернуть настоящую Салицию.

С другой стороны, если Калипсо предвидела такую возможность, зачем вообще посылать с нами свою ценную марионетку? Может, она сможет видеть и слышать всё через Салицию, включая наши секретные совещания в безопасных комнатах? Тогда мы по уши в дерьме.

Загрузка...