Глава 24

На следующее утро Брутус подготовил своему господину самый лучший костюм из чёрного синэйского бархата. Белоснежную шёлковую рубашку, тёмные начищенные сапоги из мягкой кожи, и специально заказанную к этому мероприятию фетровую шляпу с длинным пером, как того предписывала мода. И пожалуй, единственное чему удивился Брутус, что Его Светлость взял с собой кота.

В воздухе пахло дождём. Мрачное небо снова хмурилось, словно вчера не покрыло влажными капельками листочки деревьев.

Чёрный блестящий экипаж герцога Андертона, запряжённый шестёркой лучших химер, катился по мостовой.

— Ты уверен, что это сработает? — ещё раз переспросил герцог.

— Ну с чертополоховыми оккультистами же помогло, — хмыкнул кот, восседающий на одной из шелковых подушек.

— Тогда почему вы от них убегали? — прищурился герцог.

— Маркиза плохо сыграла свою роль.

Велиус вздохнул.

— Ладно. Символ я нарисую, и он загорится кроваво-красным. Но, естественно, не сработает. Значит, наш план будет таков: я на их глазах переселю демона в тело кота. А ты будешь их впечатлять… А лучше их напугать…

— Не уверен, что смогу напугать вот этим. — Кот потряс перед ним лапками. — И что за клетка с металлическими прутьями? — Кивнул демон на конструкцию, с изящными коваными стержнями, которая стояла, напротив, на сидение.

— А в чём позволь спросить, я должен тебя принести? — удивлённо осведомился Андертон и перекрестил руки.

— Я туда не полезу. — Нахал помотал пушистой головой.

— Это ещё почему?

— Это совсем не по-демонски. — Бадильяр округлил глаза. — Я не могу. Меня засмеют.

— Кто? — потрясённо застыл Велиус. — Да, Первый, мне помоги, никто не узнает!

— Я буду знать! — жёлтые глазищи блестели.

— Не создавай дополнительных проблем, — проворчал герцог.

— Почему нельзя использовать корзинку?

— Да потому что! Так эффектнее!

— Глупости, — брюзжал кот. — Я вовек не отмоюсь после этого.

Экипаж дёрнулся и остановился. Бадильяр поставил две лапы на стенку и заглянул в окно.

Перед входом в снежно-белое здание была расстелена коричневая дорожка. По бокам толпились зеваки, встречая овациями магов, которых рассматривал в этом году совет. Людей было так много, что, казалось, яблоку негде упасть.

— А почему там сотни людей? — потрясённо пробормотал кот и обернулся, его усы нервно поддёргивались.

Велиус тоже выглянул в окно и отметил, что они немного застряли в очереди из карет претендентов.

— Потому что это настоящий праздник, — пожал плечами герцог. — Почти весь город здесь.

— Велиус, — позвал тихо кот, убрав лапы, попятился.

— Что?

— Я туда не пойду, — помотал демон мордой и юркнул под сиденье.

— Да почему? — рявкнул герцог. — Вылазь, говорю! — Андертон заглянул вниз, но в экипаже было слишком темно, чтобы рассмотреть пол.

— Нет! — раздался глухой голос кота откуда-то снизу. — У них там парики!

— Издеваешься? — зло выдохнул Велиус и снова постарался найти невыносимое животное.

— Ты просто не знаешь, как они плохо пахнут!

— Бадильяр! Я тебя убью! — взревел Велиус. — Вылазь, говорю! Или хотя бы назови причину этого всего!

— Ладно-ладно, — пробормотал печально демон. — Я боюсь! Доволен?

— Чего?

— Там слишком много людей!

— Ну много и что? Думаешь, постоянно эти выборы в совет проходят? Такое зрелище никто не пропустит. Они об этом ещё месяц все будут говорить.

Кот помолчал. Герцог сжал зубы. Мало ли ему проблем? Ещё демон вёл себя отвратительно.

— Я боюсь столпотворений, — наконец признался Бадильяр.

— Плохая шутка.

— Я серьёзно!

— Ты тринадцатый демон пекла! Ты не можешь бояться!

— Я самый последний, и наиболее молодой.

— И что? Я накрою тебя тканью. А когда будешь перед Советом, просто не смотри назад. Десять человек выдержишь, надеюсь?

— Ну десять — да.

Бадильяр, тяжело вздохнув, всё же вылез из-под сидения, а Велиус открыл дверцу металлической конструкции. Будто шествуя на плаху, кот, понурив голову, забрался вовнутрь.

— Чувствую себя, словно вернулся на две тысячи лет назад во времена охотников за демонами. Если бы не Змиулан, — ворчал под нос Бадильяр, — не выбрался бы. Тоже они любили всякие клетки и кованый металл. Ты, случайно, не их потомок? — прищурился демон.

— Помолчи, — ответил Андертон и накрыл конструкцию блестящей тёмно-синей тканью. — Помни, про «не смотреть назад».

Дверь экипажа открыл слуга, герцог вручил ему Бадильяра и ловко спрыгнул сам. Он гордо шествовал по коричневой дорожке, а вокруг люди махали ему и улыбались.


Позади слуга нёс металлическое изделие.

Впереди Велиус увидел импровизированную сцену, на которой были размещены девять членов Совета. Пользуясь возможностью, сегодня заседание проходило на открытом воздухе. И Велиус очень надеялся, что всё же дождь не пойдёт.

Все члены Совета восседали за длинным столом из светлого дерева, в цветастых одеждах и облачённые в парики. Окинув их взглядом Велиус, улыбнулся, подумав о демоне, которому совершенно не понравится то количество накладных волос, которые он увидит.

Когда герцог почти дошёл до советников, глашатай объявил:

— Его Светлость Велиус Най, герцог Андертон!

Люди захлопали ещё усерднее.

Андертон подошёл ближе и поклонился Совету.

— Доброго утра, Ваша Светлость, — пробормотал второй советник. Остальные закивали. Среди них был и дядя маркизы ла Косс — виконт Лайл.

Слуга поставил на небольшой столик металлическое устройство, задрапированное тканью, и отошёл в сторону.

— Что же Совет очень заинтересован вашей кандидатурой, — сказал герцог Канделон. — И уверен, вы нас порадуете чем-то удивительным.

— В наши ряды попадают только самые могущественные маги, — добавил третий член Совета.

— Чем вы нас увлечёте? — вопрошал четвёртый.

Велиус склонил голову набок и дождался, когда члены Совета предоставят ему слово.


— Я покажу нечто такое, чего вы не лицезрели раньше, — властно сказал герцог и снял ткань.

Бадильяр зашипел, его шерсть встала дыбом. А ещё он оглянулся и в его глазах плескался настоящий ужас.

Вел пнул столик, клетка дёрнулась, и он процедил сквозь зубы:

— Соберись, демон.

— Кот? — спросил второй.

— Зачем нам кот? — переспросил четвёртый.

— Какой он дикий! — возмутился пятый член Совета.

Бадильяр тряхнул мордой, сел и не мигая уставился на советников, озираться он опасался.

— Как вы знаете, маги крови соединены с демоном, — тянул время Велиус. — Бо́льшую часть жизни демон проводит в спячке, но если маг теряет над собой контроль, может вырваться, и это будет опасно для окружающих.

— Да, — кивнул второй.

— Знаем, — подтвердил третий.

— Я позволю поговорить вам с моим демоном, как сейчас, со мной. Через этого… дикого кота.

— Это не опасно? — переполошился четвёртый.

— Нам не хочется сегодня умирать, — хмыкнул Лайл.

— Меня ждёт на обед моя Мадди, — сказал пятый член Совета.

— Нет, я ограничу его мощь. Он не сможет ничего сделать, — ответил Велиус.

— О, это было бы весьма интересно, — протянул второй.

— Приступайте, — потребовал герцог Канделон.

Велиус указательным пальцем вывел несуществующий магический символ, и тот загорелся красным, а затем молниеносно развеялся. А затем герцог повернулся к демону и кивнул.

Но Бадильяр молчал, лишь нервно дёргал хвостом.

— Говори, — тихо выдохнул Велиус.

— Мяу, — нагло сказал демон и окинул сборище хитрым взглядом.

— Кажется, у вас ничего не вышло, — начал третий.

Герцог зло глянул на кота.

— А вы точно владеете магией? — язвительно поинтересовался виконт Лайл.

Велиус сжал губы и снова с яростью посмотрел на Бадильяра.

— Это обычный кот, — произнёс пятый.

Демон захихикал там злобно, что Совет вжался в стулья и побелел, а потом кот наклонил голову и сказал:

— А зачем вам гнёзда?

— Гнёзда? — переспросил пятый.

— При чём тут это? — удивился седьмой.

— Какие такие гнёзда? — поинтересовался второй.

— Ну которые у вас на голове. Здесь, что собрание в поддержку птиц? — ехидно вопрошал демон.

— Что он мелет? — сказал восьмой. — Здесь, вообще-то, важное заседание!

— Это парик, демон, — брюзжал виконт Лайл.

— Так, модно, — закивал третий.

— Отвратительно, — поморщился Бадильяр. — И зачем вы меня вызвали? Посмотреть на это?

— О! — восхитился седьмой, поёрзал париком и вовсе его снял, демонстрируя лысую голову. — Демон, который знает толк в моде.

— Удивительно! — воскликнул пятый и повторил. — Ух, как свежо!

— Никогда такого не видел! — удивился шестой и сделал то же самое.

— Демон… — начал четвёртый член Совета.

— Ваше Темнейшество! — перебил кот. — Я тринадцатый демон пекла, смертный. — Проявляйте уважение, — рыкнул Бадильяр и окинул совет таким мрачным взглядам, что они поёжились.

Велиус холодно улыбнулся.

— Вот это да! — поразился седьмой.

— Это уникально! — изумился восьмой.

— Гм…эм…Ваше Темнейшество, а как там в пекле? — спросил четвёртый член Совета.

— Жарко, — отрезал кот и ещё злобнее посмотрел на Совет.

— А какова ваша мощь? — спросил виконт Лайл.

— Я готов испепелить этот город взглядом! — рявкнул кот. — Если вы не перестанете задавать дурацкие вопросы!

— О! — довольно тёр руки третий. — Вот это демон!

— Скажите, господин, а это проклятие или дар иметь демона магу крови? — спросил герцог Канделон, игнорируя его требование называть «Ваше Темнейшество».

Бадильяр недовольно посмотрел, но всё же ответил:

— Это дар пекла. Такие маги сверхсильны. Они благословлены кровавой магией.

— Хочет ли кто-то что-нибудь спросить у нашего гостя? — осведомился герцог Канделон, обратившись к остальным членом Совета.

— Нет! — мотал головой второй.

— Мы, итак, впечатлены, — закивали остальные, немного опасаясь взгляда жёлтых глаз.

Лишь виконт Лайл хмурился.

— Что же в конце мы объявим о своём выборе, — довольно сказал Канделон и предложил Велиусу присоединиться к ожиданию, в стороне, где стояли остальные претенденты.

Предпоследним был маркиз ла Феско, который не явился на заседание, а посему его кандидатура снялась с выборов. А последним выступал — Даргон. Его худая и высокая фигура гордо прошествовала по дорожке и остановилась напротив Совета. А Велиус сцепил зубы, чтобы тут же не придушить этого проходимца. Герцог владел магией стихий и решил продемонстрировать мини-представление из природных явлений. Довольно впечатляющий танец вихря и пламени. Конечно, зрелище было весьма занимательно, но Велиус увидел, что члены Совета стали зевать и посматривать на часы.

Как только герцог Даргон закончил, Совет удалился для обсуждения претендентов. И Велиус решил воспользоваться моментом.

— Даргон! — окликнул он.

— Андертон. — Мужчина наклонил голову и его губ коснулась насмешливая улыбка.

— Какого демона ты решил жениться на моей наречённой? — потребовал ответа Велиус. — Из-за поместья?

— Теперь она моя наречённая, — хмыкнул подлец. — Не волнуйся, она быстро тебя забудет.

— Ты ничего не получишь. — Тёмная бровь Велиуса вскинулась. — Ни место в Совет, ни маркизу. Лучше убирайся с моего пути, пока ещё не поздно.

— Если ты облапошил Совет, это не значит, что я поверил… — но договорить он не успел и им пришлось прервать беседу и обратить своё внимание на сцену.

Герцог Канделон вышел вперёд, привлекая внимание.

— Итак, восемь против одного, и десятым членом Совета становится — герцог Андертон. Что ж теперь хлопайте! — кивнул он людям и те зашумели хлопая.

Велиус довольно улыбнулся, а Даргон бросил:

— Но маркизы тебе всё равно не видать!

— Посмотрим, — оскалился Андертон, демонстрируя клыки.

Загрузка...