33

Анна не могла поверить в свою удачу, что все так замечательно решилось. Все обстоятельства складывались в ее пользу, внушая веру в успех рискованной задумки.

Обратный путь до Фостеров в компании лорда Стэнли прошел более чем приятно. Мужчина делился разными забавными историями, отвлекая Анну от гнетущих мыслей. Потому что чем ближе карета подъезжала к загородному дому, тем сильнее Анна начинала волноваться.

Предстояло объяснить свое возвращение дворецкому и вероятно хозяевам, а заодно нигде не столкнуться с кем-то из знакомых, включая Маркуса. Тогда вся затея пойдет прахом.

Когда экипаж проехал подъездную дорожку и остановился напротив крыльца, лорд Стэнли помог Анне выбраться наружу. Благодарно улыбнувшись мужчине, она произнесла:

— Не передать словами, как я признательна вам за то, что выручили меня, лорд Стэнли. Я у вас в долгу.

— Это всего лишь небольшая услуга, она мне ничего не стоила, — отмахнулся лорд и, бросив взгляд на дом, вдруг сообщил. — Собственно говоря, я давно собирался нанести визит Фостерам. В свете рассказывают, здесь в их загородном особняке развлечения проходят и днем, и ночью. Подходящее место, чтобы беззаботно прожигать жизнь, что скажете?

Анна на мгновение растерялась, не зная, что ответить. Она никак не ожидала, что лорд Стэнли захочет задержаться у Фостеров. Это в ее планы не входило! Он же точно выдаст ее присутствие.

— Боюсь в этом вопросе не стоит полагаться на мое мнение, — уклончиво отозвалась она, наблюдая за тем, как кучер лорда спускает ее чемодан с крыши кареты.

— Значит, придется проверить на собственном опыте, — заключил лорд, вызвав у Анны небольшую панику и досаду на свою несообразительность.

Что мешало ответить, что у Фостеров царит смертельная скука?

— К тому же, как джентльмен, я обязан передать вас в руки вашего супруга, — ухмыльнувшись, добавил Стэнли.

— Вы не обязаны этого делать, — быстро сказала Анна и постаралась немного смягчить свои слова. — Я не хочу обременять вас еще больше.

— Увольте, леди Анна. Вы ничуть меня не обременяете. К тому же, я буду спокоен только тогда, когда лично провожу вас к графу, — твердо заявил лорд.

Анна мысленно застонала. Какой настырный! Как же ей отделаться от его опеки и при этом не обидеть? Все же он помог добраться до Фостеров.

— О, вот и слуги, — вдруг произнес Стэнли. Действительно, из дома к ним направлялись два лакея. — Вручим им ваш чемодан и попросим проводить к графу Фейну.

Анна нервно закусила губы. Приняв решение всего за пару секунд, она умоляюще обратилась к лорду:

— Лорд Стэнли, я бы не хотела, чтобы супруг узнал о моем возвращении, — и лукаво добавила в конце. — Это должен быть сюрприз.

По сути, Анна не солгала ни в одном слове. Но все выставила таким образом, будто Маркус совсем не разозлится, если «сюрприз» не удастся.

— Но ведь он все равно узнает, — возразил Стэнли.

— Сегодня состоится бал-маскарад, — вынужденно призналась Анна.

Лорд весело хмыкнул и тихо ответил:

— Я вас понял.

Анна облегченно вздохнула, уверенная, что Стэнли наконец сядет в карету и уедет. Однако она рано радовалась.

— Я вас не выдам, — подмигнул мужчина и обратился к подошедшим слугам. — Графиня Фейн передумала и решила остаться еще на некоторое время. Передайте вашему хозяину, что прибыл лорд Стэнли.

— Как прикажете, — поклонился первый лакей, и взяв ее чемодан, сказал. — Прошу за мной, миледи.

Анна последовала за слугой, уповая на то, что лорд человек благородный и свое обещание сдержит. В конце концов, можно избегать всех до самого маскарада. А когда она наденет маску и плащ, никто ее не узнает.

Но именно в этот самый момент одна из защелок на чемодане не выдержала и открылась. На землю выпала черная маска с красными перьями. Прямо под ноги лорда!

— Прошу извинить, — лакей быстро поднял маску и защелкнул чемодан, на этот раз взяв его в обе руки, чтобы подобная оплошность не повторилась.

Анна подавила разочарованный вдох. Теперь Стэнли было известно какая у нее будет маска на балу. Навряд ли среди гостей найдется несколько похожих.

— Весьма заинтригован вашим образом для предстоящего маскарада, — произнес лорд с озорным блеском в глазах.

— В нем нет ничего особенного, — поспешила заверить его Анна.

— Вы заблуждаетесь. На такой леди, как вы, любой наряд будет выглядеть особенным, — галантно возразил он.

Вскоре они вошли в дом и повернули в разные стороны. Лакей, несший ее чемодан, повел Анну в гостевое крыло. Она была уверена, что ей предоставят ту же самую комнату, в которой она жила до отъезда. Однако слуга привел ее в совершенно другую спальню.

— Если мою прошлую комнату еще не привели в порядок, я бы с радостью остановилась в ней, — сказала она лакею.

— Сожалею, миледи. Но та комната уже занята другой гостьей, — отозвался слуга с виноватым видом. — Леди прибыла буквально через час после вас.

И что это за леди, интересно?

Загрузка...