66

Анна отскочила от окна, как ошпаренная. От стыда она была готова провалиться сквозь землю. Надо же так неудачно влипнуть!

Не размышляя больше ни секунды, Анна пулей вылетела из ванной комнаты и наспех стала одеваться. Платье леди Вудс в самом деле оказалось ей велико, но сверху Анна надела на себя бархатный халат и затянула пояс на талии.

А затем принялась ходить кругами по ковру, раздумывая как ей быть. Наверное, лучшим решением будет не придавать неловкой ситуации никакого значения. Сделать вид, что вообще ничего не произошло. Вести себя естественно и непринужденно.

Собственно, именно так и поступали воспитанные люди благородного происхождения. Закрывали глаза на любые казусы. В конце концов, Анна не имела полной уверенности в том, что именно успел разглядеть Джастин. Может быть и ничего?

Что толку гадать. Нужно было спуститься в общую гостиную и поприветствовать остальных домочадцев. Оставаться в спальне хозяйки и дальше было уже неприлично. Будто бы Анна избегала встречаться с Джастином.

Нацепив на лицо маску невозмутимости, она покинула комнату леди Вудс и направилась к лестнице, ведущей вниз. Но на самой верхней ступеньке столкнулась с виконтом.

Черные мокрые волосы мужчины были зачесаны назад, а по скулам стекали струйки воды. Карие глаза Джастина лихорадочно блестели. Он выглядел так, словно куда-то спешил.

Секундная заминка стала нестерпимой, и Анна поздоровалась первой:

— Здравствуй.

— Здравствуй, — тихо выдохнул Джастин, буквально пожирая ее взглядом.

Анна почувствовала, что краснеет. Однако причина была не в том, что ей польстил мужской интерес. Ей неожиданно стало совестно. Перед мужем и перед самой собой.

По всему выходило, что виконт совершенно точно увидел мелькнувшую в окне голую грудь. И теперь совершенно очевидно, что его поведение изменилось. И эта мысль вызывала в Анне досаду.

— Я решила нанести визит твоим родственникам и попала под дождь. Леди Вудс была так добра, что одолжила мне свою одежду, — Анна поспешила объяснить свой внешний вид, но казалось, что виконт даже не обратил внимание на такую деталь, как бархатный халат на гостье.

— Да, на улице будто всемирный потоп начался, — улыбнулся Джастин. — Я очень рад, что ты нашла время приехать.

— К сожалению совсем неудачное, — фыркнула Анна.

— Я бы поспорил, — отозвался виконт, отчего ей стало даже дышать рядом с ним трудно. Хотелось поскорее очутиться в безопасности общей гостиной.

— Леди Вудс ждет меня, — сказала она и выжидающе замерла, надеясь, что Джастин поймет намек и пропустит ее вниз.

— Да, конечно. Мне тоже нужно переодеться в сухое, — виконт любезно посторонился, однако недостаточно. Анна почти ощутила чужое дыхание на своей щеке, когда протиснулась мимо Джастина.

Уже сидя в гостиной, она ругала себя за то, что вновь не осадила старого приятеля за чересчур вольное поведение. И совсем забыла про платок!

— Само собой мужчины вернулись без дичи и голодные, — с тяжелым вздохом причитала леди Вудс. — Я распорядилась подать в столовой обед и рассчитываю, что ты к нам присоединишься.

— С удовольствием, — улыбнулась Анна хозяйке и слегка обеспокоенно взглянула на дождь за окном. Тот лил сплошной стеной. Как будто только хуже стало.

— Анна, полагаю, вам придется остаться у нас на ночь, — сказала женщина, заметив ее хмурое выражение лица. — Поездка в такую погоду — настоящее безумие. Уверена, что леди Глостер и вашу супруг догадаются о ваших намерениях.

Анна поджала губы и вымученно кивнула. Признаться, что родственники понятия не имели о ее намерениях, значило бы вызвать сильные переживания у леди Вудс. А Анне совсем не хотелось волновать мать Джастина. Сама ведь виновата.

Оставалось только надеяться, что ей не открутят потом голову. И что Джастин не позволит себе лишнего.

Загрузка...