Увлёкшись подслушиванием, друзья вздрогнули от резко появившихся за их спинами… Почувствовав, что кто-то наставляет штыки орудий, они подняли руки и медленно выпрямились. Молчаливо, надеясь, что может кто что объяснит или огласит приговор, друзья следовали за ведущими их к выходу гвардейцами.
Однако молчание длилось, пока не пришли к одному из богатых домов. Друзей провели к кабинету, у дверей которого стояло двое охранников, и те тут же пропустили войти.
Гаспаро и Фабио ещё некоторое время тихо стояли посреди кабинета, уставившись на смотревшего в окно богатого господина. Его длинные кудри парика слегка колыхались при каждом движении руки, подносящей к губам находящийся в ней бокал вина, а сам он смотрел задумчиво в окно. По глазам господина было заметно, что данное занятие является чуть ли не самым любимым. Но…. выдержав долгую паузу…. он заговорил мягким, ровным голосом:
— Удивительно, как люди ходят…. живут…. не замечая друг друга. О! Вон, как этот офицер не заметил, что мальчишка чуть не попал под колёса бешено мчавшейся кареты. Ему всё равно… Он просто прогуливается дальше. Его даже не удивило, что карета так неслась… А мальчишка? Отряхнулся от испуга и дальше поскакал со своей беспечностью. Им всё равно… Жизнь продолжается, и ладно. Они счастливы тем мгновением… Ай, вон…. тот иностранец, удивляющийся, разводит руки. Не понимает он сей жизни… И пусть, что там, где-то вне России, кто-то как-то живёт иначе. Не понять им, что не будет того равенства, к которому так стремятся. Ни тут, ни там, где будто вот-вот и все равны. Не будет богатых и бедных?… Их ограниченным умам не понять, что никогда…. никогда не наступит того равенства. Всё это наивные мечты. Глупые, осмелюсь сказать… Эх, эх, эх… А вы как думаете? Ведь Вы как раз не из России, — указав бокалом в сторону Гаспаро, вопросил господин.
Не растерявшийся тот тут же ответил:
— Однако нам прекрасно известно, что такое рабство.
— И Вы жаждете остаться в России, чуть ли не стать рабами? — с удивлением смотрел господин теперь на Фабио. — Вы вдруг заделались в моряки, гуляете, будто родились здесь, а дома словно не ждут. Почему?
— Вздор, — ответил резко Фабио. — Дома нас ждут. Но мы верим в судьбу, которую можем выбрать сами и следовать ей со всей преданностью.
— И выбрали вдруг жить в России? — засмеялся господин.
— Куда судьба завела, — улыбнулся Гаспаро, и тот резко стал серьёзным.
Он подошёл близко к его глазам и сказал:
— О да…. этой чертой вы похожи на всех остальных… Однако…. однако вы далеко не так просты.
— Мы совершенно обычные люди, — спокойно ответил Гаспаро. — Или такому важному человеку вдруг вздумалось, что мы какие шпионы? Может Италия строит заговоры против России?
На его слова раздался громогласный продолжительный смех, после которого господин допил бокал вина и отставил его на свой рабочий стол, где аккуратно лежали различные бумаги. Гаспаро и Фабио неотрывно следили за каждым его движением, но странное чувство мешало обоим понять, перед кем находятся и почему.
— Неужели вы, иноверцы, надеетесь, что в России сможете осуществить свои мечты, пусть, — выдержал господин паузу, сев за стол и указав на кресла перед ним, на которые друзья покорно, хоть и нерешительно, сели. — Пусть и даже самые наивные… Вы крадётесь вокруг, будто украли что. Следите за домами, будто, и правда, какие шпионы, пока мои люди пробрались в один из таких домов, схватив дворецкого, закрыв ему рот и связав, оставив за дверью в чулане, чтобы подобраться к тому самому кабинету, к тем людям, за беседой которых следили вы под окнами?
— Что б им было не присоединиться к нам? Было б интереснее, — усмехнулся Гаспаро, и немного осмелевший Фабио добавил:
— Надеюсь, дворецкий ещё жив… Жалко его.
— Шутить будете потом, — улыбнулся господин. — Хотя и симпатична мне ваша острота. Только разуметь стоит, что для полного доверия следует изучить человека очень хорошо. Сразу не стоит… А то это будет похоже на танец скворцов, знаете?
— Никогда не видели, — пожал плечами Фабио.
— А не мешало бы понаблюдать, — поднял брови господин. — Скворцы — тоже создание Бога. Все для чего-то да созданы. У каждого, как вы изволили упомянуть, своя судьба. Вот они как раз и следуют судьбе. Кстати, танцуя, они невероятно красивы и сплочены. Но и там…. и там не находится равенства. У каждого своя роль. Я бы пригласил вас полюбоваться сим высочайшим зрелищем, согласитесь ли?
Переглянувшись с другом, Гаспаро сделал ещё более удивлённый вид:
— Мне думается, Ваши люди может схватили совсем не тех, кого было велено.
— Ах, ради всего святого, не хотелось бы усомниться в неверном шаге своих подданных, — взял одну из бумаг господин. — Фабио Нери, Гаспаро Гирландайо… Вы знаете, если б согласились поучаствовать в одном из танцев некоторых скворцов, я бы всё же предложил иные имена. Более созвучные русским. Внешне вы, к счастью, не очень выделяетесь. Иные итальянцы потемнее будут… Как бы так выразиться?… Поярче что ли…
— О каких танцах идёт речь? — насторожился Фабио. — Мы не танцуем и отношения ни к какому двору не имеем, а посему вмешиваться ни во что не хотелось бы.
— Не о том мечты наши, господин…, - протянуто произнёс Гаспаро, намекая, что хотелось бы и имя собеседника знать, но тот вздохнул:
— А будет жаль… Танцам я бы вас лично научил.
— Разрешите уйти? — поднялся решительно Фабио, и друг, совершенно поддерживающий его порыв, так же поднялся следом.
Им на удивление господин выразительно указал рукой на дверь, что позволяло уйти без всяких препятствий… Долго не могли прийти в себя друзья, покидая странный дом. И только когда уже медленно передвигались верхом по улицам Петербурга, вновь заговорили…
— Мне кажется, или некоторые люди вокруг подозрительно смотрят? — вопросил Фабио, но Гаспаро не казался столь удивлённым, как он:
— Они поставлены следить за нами.
— Понимаю, ты догадался, но… стоило бы раньше поделиться догадками со мною, — улыбнулся друг, и оба вновь бросили взгляд на одного из медленно прогуливающегося прохожего, который неотрывно наблюдал за их передвижением…