Глава 39

Путешествие казалось бесконечным в трюме, где находилась Юлия. Её окружали незнакомые люди: все разных полов, возрастов и национальностей. Будто кто считает их своей коллекцией, собрав здесь и перевозя куда-то, чтобы спрятать. В глазах каждого была своя трагедия, а те, кто пытались заговорить с земляками, быстро умолкали под взорами остальных.

Мрак, грязь, невкусная еда, неприятные запахи — всё не давало ни бодрствовать, ни спать. Юлии казалось, попала в ад… Лишь когда сон одолевал, снова и снова видела себя подле милого своего Гаспаро, который не бросил и всегда был с нею. Большим разочарованием было каждое пробуждение…

И Юлия даже не почувствовала, что наступивший день окажется совершенно иным… Тем днём люк снова открыли. Казалось, принесли снова этой ужасной еды, но одного за другим из трюма стали выводить всех пленных. Юлию вывели так же на палубу. Яркий свет слепил сильнее, чем ожидала. Свежий воздух кружил голову. Ноги только подкосились, но ведущий Юлию моряк поддержал:

— Крепись, сейчас покормят, а там и дом будет.

— Дом? — вопросила Юлия, приходя немного в себя, но ответа не было.

Тёплый воздух касался лица её, и она обратила внимание, что дома, к которым приближалась, следуя с корабля на мостик, совсем не похожи на дома родных мест…

Этот медленный пеший ход длился не долго. Пройдя только одну улицу, все оказались на площади, посреди которой была построена деревянная площадка, словно кто-то собирался там выступать или совершать казнь. Этот эшафот был уже старым… Юлия сразу подумала, что использовали его на протяжении многих лет…

Когда же её, как и остальных пленных девушек, которых отвели в соседний дом, переодели в старые лохмотья, Юлия стала предчувствовать, что площадку ту, тот эшафот, будут использовать для торговли рабов и рабынь. Ужасные мысли промелькнули в голове, но она старалась их не подпускать, старалась не верить, что судьба так жестоко разлучает со всем дорогим, что было в жизни, направляя на совершенно иной путь…

Обнажённая, только в старой короткой сорочке, Юлия была выведена на площадь. Двое мужчин в одинаковых костюмах и треуголках встали по обе стороны подле неё и стали выкрикивать на незнакомом языке что-то собравшейся толпе. Кто-то поднимал руки, отвечал и вновь ждал реакции торговцев, предлагающих Юлию в рабыни.

Один из торговцев поворачивал её со всех сторон, поднимал распущенные волосы, обращая внимание толпы, что девушка ещё полна сил и красивой внешности. Юлия время от времени поднимала глаза на народ у площадки, на которой стояла, и вновь отводила взгляд… Ни побег, ни что высказать против казалось бессмысленным…

И вот, какой-то господин в плаще шагнул ближе к площадке и бросил одному из торговцев внушительный мешочек денег. В ту же минуту он бросил к ногам Юлии красную розу. Юлия так и стояла, не поднимая глаз, понимая, что теперь будет принадлежать иному дому, незнакомым и скорее всего недобрым людям, языка которых не знает. Множество картин томительного будущего рисовалось в мыслях, глядя на эту розу, от которой отвернула лицо и закрыла глаза, из которых вот-вот и покатились бы слёзы…

Юлию пригласили сойти с эшафота. Спутник господина, который только что заплатил за неё, сразу взял её за руку. Но она почувствовала, что держал он не столь крепко, как ожидала. И всё же не решалась она вдруг сорваться и убежать, как хотелось.

Спустя некоторое время господин, который её купил и шёл величественно рядом, повернулся, протянув Юлии красную и красиво распустившуюся розу. Но вновь Юлия отвернула лицо. Всем видом показывала она, что не желает ни смотреть на этого господина, ни принимать от него какие-либо дары…

— Хорошо, — улыбнулся он, а в голосе прозвучала ласка.

Услышав родную речь, Юлия замедлила шаг, но ведущий её за руку человек дёрнул:

— Идём, идём, корабль наш рядом.

— Кто вы? — молвила нерешительно Юлия, тая в себе новую надежду на спасение, но ответа не последовало.

Вскоре её привели на пристань, к совершенно другому кораблю, чем на том, на котором прибыла в эту странную страну. Мостик уже был перекинут, чтобы взойти на палубу. Юлия только ступила по нему, как стоящие по обе стороны два моряка стали доставать из корзинок, которые держали, лепестки роз и бросать к её ногам.

— Ни одна рабыня не может похвастаться столь чутким вниманием, — прошептал Юлии на ухо вставший позади неё господин.

— Кто Вы? — снова вопросила она, но её пригласили пройти на корабль.

Там сей господин отвёл её в роскошную каюту, украшенную гирляндой из роз, с вином и фруктами на столе. Юлия была оставлена одна посреди богатого убранства… Не долго думая, она тут же переоделась в лежащий на постели наряд, постоянно следя за дверью и опасаясь, что кто-нибудь вот-вот войдёт.

Спустя некоторое время Юлия отвлеклась настолько, что и не услышала, как кто-то пришёл и приближался позади, пока осматривала бархатные полотна на постели. Как только мужские крепкие руки коснулись её талии, Юлия вздрогнула. Насторожившись и затаив дыхание, она ждала, что будет дальше, прежде чем оттолкнёт нежеланного человека, а он медленно повернул её лицом к себе…

Загрузка...