Мы стоим в комнате генерала, и я не знаю, чем всё закончится.
— Не успел поблагодарить тебя, — руки Торна заведены назад, ноги на ширине плеч. Он стоит, заслонив собой окно, потому кажется слишком тёмным, и я не могу различить его лицо. — За что ты здесь?
— Пыталась отравить хозяина.
— На самом деле?
— Защищала сестру от домогательства.
— Элфа?
— Эзра, — поправляю его, понимая, что он проверяет. — Эзра Финч.
— Бард тебя принуждал?
— Нет, — тут же отвечаю.
— Ясно, — усмехается. — Мне нужна такая, как ты.
— Не понимаю, — начинаю нервничать.
— Я дам тебе защиту. Здесь так просто не выжить, взамен мне нужны сведения, которые никогда не откроются тем, кто пребывает лишь на два дня проверки. Я не в восторге от Барда, и экономка слишком много на себя берёт.
— Предлагаете мне шпионить? — сразу понимаю его намёки.
— Просто присматривать за теми, кто поставлен здесь. Я закрываю глаза на то, что ты что-то скрываешь. Можешь не разубеждать меня, мы оба это знаем. Ты же делаешь для меня небольшую услугу. Я лишь хочу знать, что скрывается за тайными дверьми Гоствуда.
Не дожидаясь моего ответа, он снимает со своего запястья чёрный шнурок с тремя синими бусинами.
— Хотите, чтобы все знали, кто ваш информатор? — вскидываю брови, и он тут же засовывает амулет в свой карман, задумчиво глядя на меня.
— Я вернусь через несколько дней. За это время артефактор изготовит для тебя что-то подходящее.
— А моя сестра?
— Уже начинаешь торговаться? — усмехается он. — Я позабочусь и о ней.
— Она ещё ребёнок, генерал. Может, есть возможность пересмотреть её дело? Прошу не за себя, Луфе всего шестнадцать.
— Хочешь, чтобы все поняли, кто мой информатор? — возвращает мне вопрос, и я не могу не согласиться с резонностью его замечания. — Кстати, с этого дня мы любовники! — ошарашивает меня новостью, и я недоумённо моргаю.
Восемьдесят процентов инициации, — подсказывает мне Ашкай.
— Но я не буду с тобой спать, — тут же устанавливает генерал границы. — Все должны думать, что ты ходишь в мои покои лишь затем, чтобы…, - он замолкает, — ну ты поняла.
— У вас репутация человека, не имеющего любовниц.
Он усмехается, лукаво глядя на меня.
— Ну вот ты и начала рассказывать, что говорят за моей спиной. Не так уж и страшно, верно? Тогда тебе придётся убедить их в обратном.
— И как же?
— Это твоя забота, Эзра.
— Хорошо, — разве я могу отказаться? У меня просто нет выбора. Но легенда связи с генералом заставит Барда держаться от меня подальше.
Наверное.
Кольфин приказывает принести мою одежду, и я снова становлюсь прачкой. В мужском костюме чувствовала себя куда лучше, всё же сказывается ношение джинсов. Потом иду провожать Торна, и все смотрят в мою сторону, а я не отвожу взглядов, пытаясь быть смелой. Или я, или меня.
Перед замком многолюдно, кажется, все ждут, когда появимся мы с генералом. Слухи о том, что меня увели из покоев Стража поползли, как змеи. Ещё утром я стирала бельё, в обед летала верхом на драконе, меня чуть не убили аргиллы, а теперь имею репутацию падшей женщины. Вот это денёк выдался!
Уверена, что кто-нибудь обязательно поинтересуется, чем же я занималась и с одним, и с другим. Но это вечером, а пока нужно выдержать здесь и сейчас.
Рыжая служанка жмётся к Барду, у которого явно нет настроения. Он не реагирует на её ласку, а на лице играют желваки. Встретившись со мной взглядом, рыжая скалится, намекая, что теперь я один из её врагов. Надо будет заверить её, что я не имею видов на Стража.
Генерал подзывает меня ближе, а потом обнимает за талию и целует при всех, заявляя свои права. Сперва уверенно и грубо, а потом нежно и ласково, будто просит тем самым прощения.
Немая сцена, и мои щёки пылают, но я стараюсь держать лицо. Смотрю, как он становится маленькой точкой на горизонте, а потом иду к себе, потому что чёртов день, наконец-то, закончился.
Луфа молчит, но по глазам вижу, что жаждет подробностей, но я не могу полагаться на неё. Не потому, что не доверяю. Она может ненароком кому-то рассказать. Потому для всех одна и та же легенда: на время пребывания генерала в Гоствуде — я его любовница.
Мне казалось, что не может быть ничего хуже. Но через пару дней Кольфин вернулся, как и обещал. И к моему ужасу рядом с ним был Ардос Фаори — мой муж.