Глава 43

К моей радости, Фаори идёт дальше по коридору, а не возвращается в мою сторону, и я дожидаюсь, когда смолкнут его шаги, лишь тогда подхожу к генералу.

— Я не люблю ждать, — говорит он спокойно, но в его голосе слышна сталь.

— Вот, — протягиваю ключ, чувствуя себя не в своей тарелке. Но он не принимает его, а просто ждёт, когда я сама открою дверь.

Внутри всё так же, как было до моего ухода, с одной лишь разницей: мне угрожают. Только что я поняла, что отношения между Кольфином и Ардосом натянутые, они не друзья. И это значит, что враг моего мужа — мой друг.

— Удалось повидаться с сестрой? — начинает он первым.

— Да. Надеюсь, артефакт защитит её, пока меня не будет.

Мнусь, размышляя, как преподнести весть о случившемся. Спрашиваю у Ашкая совета, а Торн добывает зарисовку со всадником, вглядываясь внимательно в рисунок.

Лишь ты сама, хозяйка, в силах решить, что есть правильно. На одной чаше весов твоя жизнь — на другой его. Что ты выберешь?

Спасибо, очень помог.

— Мне нужно вам кое-что сказать, — начинаю, но генерал выставляет палец вверх, останавливая меня. Заглядывает в корзину и вытаскивает оттуда яблоко. Трёт его о мундир и остаётся доволен, тут же откусывая, а потом говорит.

— Забыл о самом главном, Эзра, — не влюбляться.

Готова была услышать что угодно, только не это.

— Не влюбляться? — переспрашиваю, хмыкая.

— Я сказал что-то смешное? — его глаза снова смотрят на меня, и я стираю улыбку. — Разве в меня нельзя влюбиться? — прищуривается он.

— Нет, что вы, конечно! Вы очень видный мужчина, дракон.

От которого наша драконица приходит в восторг.

— Молчи, Ашкай! — случайно говорю вслух, и вижу недопонимание на лице Кольфина. — Да, говорю. Не мальчишка, а настоящий воин, — несу какую-то пургу, но лучше так, чем признаться во всём.

— Ты заговариваешься, — снова откусывает он яблоко, а я чувствую себя в западне. Торн стоит недалеко от двери, и я понимаю, что сказанное мной должно остаться лишь между нами, а потому решаю подойти сама и утащить его в самый дальний угол, чем подзывать, потому что он вряд ли поймёт, чего от него хотят.

Оказываюсь рядом и шепчу.

— Идите за мной, — а потом перебираюсь в конец комнаты, оборачиваюсь, но генерал всё так же со спокойным лицом продолжает есть яблоко. — Мне надо вам кое-что сказать.

— И для этого обязательно делать это в углу? Эзра, это синее лицо меня пугает.

— Извините, другого нет. Идите сюда.

— Ты мне нравишься, но я уже говорил, что не намерен делить с тобой постель.

— Да это здесь причём?! — не выдерживаю, и он, наконец, подходит. — Вас хотят убить, — шепчу еле слышно, пока он смотрит на меня сверху вниз. — Видите этот порез, — показываю на шею. — Мне велели, чтобы вы завтра не вернулись с зачистки.

— Кто? — таким же шёпотом интересуется генерал.

— Не знаю, — шиплю. — Он был сзади, я не видела лица. Но это точно мужчина. Возможно, лекарь, потому что он тут же меня нашёл.

— Лекарь? — фыркает он. — Что тот мужчина ещё сказал? — шёпот.

— Если я кому-то передам, меня и Луфу убьют.

— Тогда почему вы говорите об этом мне? — спрашивает уже не таясь. — Неужели, ваши жизни не важнее одной генеральской? — вопрос провокационный, и я не понимаю, чего именно он ждёт от меня. Молчу, играя с ним в гляделки, пока он не изрекает.

— Но меня радует этот факт. Я в вас не ошибся, — его губы подёргиваются улыбкой. — Надеюсь, мой человек был с вами не слишком груб.

Загрузка...