18


Саванна


Мое сердце бешено колотилось в груди, когда я бежала между кирпичными зданиями. В старших классах я занималась легкой атлетикой и была достаточно быстрой, так что, может быть, мне повезет и я оторвусь от него.

Я оглянулась через плечо. Нет.

Джексон был почти рядом со мной. Он был чертовски быстр.

Не то чтобы я была удивлена. Напавшие на меня волки раздавили мою машину, а Джексон был в разы сильнее.

Я все равно бежала. Часть моей души подпрыгнула от возбуждения, в то время как остальная часть моего разума восстала против явного безумия всего этого.

Я отдала бегу все, что у меня было.

Зашуршал гравий, и в воздухе промелькнула тень. Джексон врезался в стену здания и повис там, вцепившись пальцами — нет, когтями — в старый, крошащийся кирпич.

Я метнулась прямо по боковой улице. Джексон снова прыгнул и приземлился на соседнюю стену надо мной, обрушив на меня град строительного мусора.

Черт возьми. Его руки могли впиваться прямо в кирпич.

Он подпрыгнул вверх и приземлился на крыше. Я завернула за угол, но он взмыл в воздух и приземлился на другую крышу прямо передо мной.

Он мог обогнать меня и прыгнуть на тридцать футов.

Он играет со мной.

Осознав это, я резко затормозила, прижала к груди старый радиоприемник и вытащила бутылку зелья из заднего кармана. Вытянув руку, я указала на черную тень на крыше.

— Не подходи, Джексон!

Он подпрыгнул над головой, отскочил от стены и приземлился прямо передо мной с низким рычанием.

Я направила баллончик прямо в его светящиеся медом глаза.

— Я серьезно, я…

Баллончик вылетел у меня из рук. Я потрясено потрясла запястьем. Он выбил его из моей хватки так быстро, что я едва успела заметить движение его руки.

Джексон издал глубокий животный рык. Его руки превратились в когти, а тело дрожало от сдерживаемой силы.

— Никогда больше не приноси это на землю стаи.

В его голосе было что-то почти дикое.

Я прижалась спиной к кирпичам. Мое сердце так сильно колотилось в груди, что готово было вырваться наружу.

Два других оборотня бросились в переулок, но он остановил их движением руки с когтями и сделал еще один шаг вперед.

— Как ты посмела вломиться в мою автомастерскую, ЛаСаль? Я думал, пройдет больше времени, прежде чем твоя семья совратит тебя, но не прошло и дня. Похоже, яблоко от яблони недалеко падает.

Его подпись — теперь я знала, что это такое — ошеломила меня, как будто он выпускал всю ее наружу. Сосны, и мох, и дым, и снег, и звук бегущей воды. Я не могла удержаться, чтобы не вдохнуть это. Все это. Это взывало ко мне, как наркотик. Оборотень передо мной был ужасающим и опьяняющим, как желание прыгнуть с края утеса. Но я была слишком напугана, чтобы подойти. Я едва могла говорить.

— Пожалуйста…

Джексон встретил мой окаменевший взгляд своими глазами цвета меда. Казалось, они впитывали меня, читая каждую мысль в моей голове. Он навис надо мной, грудь его вздымалась, хотя я была уверена, что он даже не вспотел, преследуя меня.

Наконец, он слегка улыбнулся мне и провел когтем по моей щеке в маске. Я не сдвинулась ни на миллиметр, когда он скользнул по моей коже, но мое сердце казалось готовым вырваться из груди.

Когда он убрал руку, она снова была человеческой. Я выдохнула часть воздуха, скопившегося в моих легких.

— Не волнуйся, Саванна. Ты в безопасности. — Затем он схватил мою маску за козырек и натянул ее мне на голову. — И должен сказать, ты мне очень нравишься как волк.

От насыщенного тона его голоса у меня по коже побежали мурашки. Его янтарные глаза скользнули по моей вздымающейся груди. Я почти чувствовала запах… его желания?

Невозможно. Он ненавидел меня. Все было так запутанно.

Джексон был достаточно близко, чтобы я почти могла попробовать его на вкус. Часть меня хотела этого, и тепло разлилось у меня в животе.

Что с тобой не так, Сави?

У меня в кармане зазвонил телефон. Я нащупала его через джинсы, чтобы заглушить, и одарила Джексона своим лучшим «Не морочь мне голову» взглядом.

— Отойди.

В его глазах промелькнуло веселье, но черты лица по-прежнему оставались жесткими. Он наклонился и тихо прошептал.

— Почему? Я поймал тебя. Ты не очень быстрая.

Я оскалила зубы, внезапно и необъяснимо обидевшись. Я не была олимпийцем, но у меня было много головокружительных побед и школьных трофеев, доказывающих, что я достаточно быстра. Однако он был просто нечеловечески быстрым.

Кейси сказал, что мне нужно стоять на своем, поэтому я вздернула подбородок.

— Мне не нравится, когда со мной играют.

— Но ты такая милая игрушка, — прорычал он низко и грубо.

Гнев разлился по моим венам, как ледяная вода. Я шагнула вперед и изо всех сил ударил альфу по щеке. По моей руке пробежал электрический разряд, и пальцы онемели от холода.

Джексон отшатнулся на шаг. Его зрачки расширились, а на пальцах появились когти. Он дотронулся до своей щеки, где начинали розоветь тонкие полоски от моих пальцев.

Я что, только что наградила пощечиной альфу?

Я посмотрела на его когти. Я видела, как точно такие же чуть не вырвали кишки из человека и швырнули его на капот моей машины. Но было слишком поздно. Джексон встал на дыбы, и я не могла отступить.

Поэтому я сделала шаг вперед, придвинувшись так близко, что нас разделял всего дюйм. Он был высоким, так что мне пришлось запрокинуть голову, чтобы посмотреть на него сверху вниз, но я не собиралась спускать это на тормозах.

— Я не игрушка, Джексон. Ты не имеешь права командовать мной и не имеешь права использовать меня в качестве приманки.

Джексон


Саванна Кейн была в дюйме от моей груди и так близка к встрече с моим волком, как никогда раньше. Он боролся, чтобы освободиться, но я с трудом удерживал его.

Ее аромат опьянял мои чувства. Коктейль из ужаса и гнева, а под всем этим скрывался слабый шепот возбуждения.

Ее ногти оставили царапины там, где коснулась ее рука, и моя кожа была болезненной.

Вкус холодной родниковой воды смешался у меня во рту с привкусом крови, и я почувствовал аромат мандаринов. Ее магия?

В то время как ее прикосновения обжигали, как обморожение, в ее глазах горел огонь. Все в ней в этот момент заставляло меня чувствовать себя живым.

— Я альфа стаи, а ты находишься на моей территории и создаешь проблемы. Это значит, что я могу тобой командовать.

— Приди в себя! — Саванна почти зарычала, и моему волку это понравилось.

— Ты вломилась в мою собственность. Я жду извинений.

— Я ни за что не извинюсь. Ты облажался с моей машиной — после того, как потребовал за нее выкуп! Почему она была разобрана на части?

Ее взгляд метнулся к двум оборотням, стоявшим в конце переулка. Как будто они могли представлять какую-то большую угрозу по сравнению со мной.

— Она была в ужасном состояние. Шланги радиатора треснули. Твоя обивка разваливается, а радиоприемнику больше тридцати лет. Я устанавливал улучшения.

— Никогда, никогда не трогай мое дерьмо без моего разрешения. И меня тоже.

Она шлепнула меня по груди тыльной стороной ладони, но безрезультатно. На этот раз никакой магии.

— Это говорит женщина, которая вломилась в мою собственность и ударила меня своей магией.

Ее глаза расширились.

— Твои царапины исчезли!

— Мы быстро исцеляемся. Как еще, по-твоему, нападавший смог подняться после того, как ты его сбила? Он остался лежать только после того, как ты сломала ему шею.

Она дрожала от потрясения, неожиданности и закипающей ярости, но ее нельзя было сбить с тропы войны.

— Я уже подумываю переехать тебя. Ты используешь меня как приманку, чтобы поймать психов, стоящих за похищениями!

Она выглядела такой разъяренной, что я подумал, не вырвутся ли когти у нее из пальцев.

— Ты не понимаешь, о чем говоришь, — прорычал я, но она была не совсем неправа.

— Ты специально провел меня через «Экслипс», ты расклеил плакаты по всему Бальмонту, чтобы указать волкам мой путь, и ты пытался держать меня в изоляции. Ты знал, что они вернутся, и использовал меня, чтобы поймать их. Отрицай это.

— Я знал, что они придут за тобой, и сказал тебе все. Я пытаюсь защитить тебя, как могу. Как только они покажутся, я обрушу на них небеса. Но ты продолжаешь бежать прямо навстречу опасности.

— Это оправдания, а не отрицания!

Я обдумал ее слова. Она и раньше улавливала мою ложь, но поскольку волки чуют ложь, я привык играть словами.

— Послушай, Саванна, я не собираюсь использовать тебя в качестве приманки.

В любом случае, этот план провалился.

— Я тебе не доверяю, — прошипела она.

— Мне все равно. Но знай: я буду защищать тебя. Ты важна для меня, и я не позволю тебе попасть к ним в руки.

Каждое слово было правдой.

Ее глаза прожгли меня, и она стиснула зубы. Она мне не поверила, но в конце концов расслабилась.

— Может, ты так и думаешь, Джексон, но из-за тебя меня все равно убьют.

Я напрягся, когда пророчество провидицы вспыхнуло в моем сознании. Твои противники тоже охотятся за ней. Если ты не остановишь их, она будет мертва до восхода полной луны, а вместе с ней и будущее твоей стаи.

Я посмотрел на луну. Осталось три ночи.

— Мне нужно, чтобы ты поработала со мной, — сказал я ей.

— Мне насрать на тебя и на твои потребности. Это понятно? — Она надавила мне на грудь свободной рукой, но это не сдвинуло меня ни на миллиметр.

Я схватил ее за запястье.

— Тебе нужно перестать играть в игры, ЛаСаль. Люди исчезают. Трое были убиты, и ты следующая в их списке.

Она вырывалась из моей хватки.

— Я хочу разобраться в этом так же сильно, как и ты. Еще больше, потому что я пытаюсь пережить это. Но ты должен отступить, или ты ничего не получишь.

Когда я притянул ее к своей груди, она сопротивлялась, но мне ничего не стоило прижать ее к себе. Ее тепло прижалось к моему телу, и я почувствовал запах ее ненависти и желания. Я говорил тихо, только для ее ушей.

— Я заключу с тобой сделку. Я отпущу тебя. Я отпущу твоего идиотского кузена. И я отдам машину. Ты поможешь мне и будешь делать то, что я скажу. И ты перестанешь бегать вокруг да около, попадая в гребаные неприятности.

— Или что? — рявкнула она, понизив голос до шепота.

Почему. Она. Такая. Блять. Упрямая?

Я наклонил голову к ее уху.

— Ты убила оборотня. Это означает, что ты подчиняешься закону об оборотнях. Многие из моих волков хотят, чтобы ты предстала перед судом стаи, и последствия могут быть ужасными.

Саванна отпрянула, и я почувствовал исходящий от нее гнев.

— Предстать перед судом? С чего вдруг? Из-за волка, которого я задавила? На меня, черт возьми, напали! Это самооборона.

— Мы не относимся легкомысленно к убийствам членов наших стай — даже если они изгнаны, они все равно остаются волками, а Старые Законы требуют «око за око». Может быть, в другом случае старейшины стаи были бы справедливы, но каждый из них ненавидит твою семью и захочет увидеть, как ты истекаешь кровью. До сих пор я выступал от твоего имени и буду продолжать это делать, пока ты являешься ценной. Но если ты не поможешь мне, я не помогу тебе.

Ее трясло от ярости.

Я отступил и отдал последнюю команду.

— Мои люди выведут тебя с территории стаи на сегодняшний вечер. У тебя есть мое разрешение вернуться завтра. У твоего кузена его нет. Встретимся в «Эклипсе» в час.


Загрузка...