21
Саванна
На следующее утро я проснулась в другой незнакомой комнате, далеко от Бальмонта.
Дом тети Лорел.
Мне не снились кошмары. На этот раз кошмары были реальными.
В тщетной попытке получить хоть немного контроля над своей жизнью, я вломилась в автомастерскую Джексона, угнала свою машину, и чертов альфа-оборотень собственной персоной преследовал меня по закоулкам Мэджик-Сайда. В довершение всего на меня напали те самые психи, которых я старалась избегать. Не говоря уже о том, что ужасающий образ Сэм, срывающей с себя одежду и превращающейся в волка, теперь навсегда запечатлелся в моей памяти. Я бы никогда не смогла смотреть на нее прежним взглядом.
Что за чертовщина.
Ужас больше не был чем-то, что я испытывала. Это была просто часть моей жизни.
Я села и застонала. Каждая частичка меня болела. Матрас выглядел так, словно им часто пользовались с конца восемнадцатого века, и моя задница и поясница скучали по мотелю.
Гостевую ЛаСаль, очевидно, оформлял слепой человек, подрабатывавший в комиссионном магазине. Возможно, здесь была какая-то тема, но я была слишком ошеломлена, чтобы найти связь между старинными набросками ананасов в рамках и изящными подставками для книг с парусниками.
Боже, спаси меня.
Я узнала об этих людях меньше сорока восьми часов назад, и теперь я жила с ними. Временно.
И все же это было безумием. Но таким же был и этот город. В любом случае, мне нужно было найти свое собственное место, как только «волки изгои» окажутся за решеткой. Или мертвы.
Может быть, где-нибудь на юге Франции.
По крайней мере, мне вернули мою машину.
Ну, не технически, но вроде как. Теоретически, «Грант-Фьюри» в настоящее время находился в другой автомастерской в части города, управляемой демонами. Я предполагала, что это вызовет целый ряд новых проблем, но, тем не менее, в данный момент никто не требовал выкупа. Как только Зара установит волшебный регулятор и «Фьюри» заработает, я почувствую себя немного более уверенной в себе, и крайняя странность ситуации станет более терпимой при наличии жизнеспособного плана выхода.
Калифорния. Техас. Кабо-Сан-Лукас. Это не имело значения.
До тех пор мне придется извлекать максимум пользы из плохой ситуации.
Это было похоже на то, как женщина из моего сна сказала: Ты не сможешь убежать от своей судьбы, Саванна. Они придут за тобой. Остерегайся колеса фортуны. Оно не останавливается. Время идет. Тебе нужно узнать, кто ты на самом деле, чтобы ты могла остановить тех, кто приближается.
На этот раз судьба чуть не настигла меня.
Я приняла душ, и пока горячая вода стекала по моей коже, я пыталась сообразить, что делать. Неважно, насколько мне не нравилась идея работать с Джексоном, я должна была помочь ему остановить проклятых волков-изгоев. Очевидно, они охотились на меня, и я должна была выяснить почему. Я могла сделать три вещи.
Во-первых, я бы приготовила магическое зелье с дядей Питом и использовала бы его, чтобы шпионить за волками.
Во-вторых, я могла бы пойти с Джексоном к провидице. Три дня назад я бы посмеялась над этой мыслью, но, очевидно, предупреждения во сне и предсказания судьбы были реальностью.
И, наконец, я могла бы добыть у ЛаСаль информацию о моих родителях и моей магии. Может быть, из этого я смогла бы понять, почему волки охотились на меня.
В худшем случае я, вероятно, могла бы научиться взрывать их.
Я выскочила из душа, вытерлась и порылась в своих сумках. По крайней мере, после всего, что произошло, мы с Кейси смогли вернуться и забрать мои вещи. Джексон, вероятно, согласился бы практически на что угодно, лишь бы вытащить нас с территории стаи, особенно после того адского пламени, которое устроил Кейси.
Одевшись, я, пошатываясь, спустилась по лестнице и побрела на кухню. Кто-то оставил на кофейнике желтую наклейку: Чувствуй себя как дома и угощайся чем угодно.
Я недоверчиво покачала головой. Каким-то образом я перешла от одиночества в опасную и ненадежную семью, опутанную темными тайнами, а затем прямиком переехала в их дом менее чем за сорок восемь часов.
Ну, предположительно, адаптация была ключом к выживанию.
Я поставила чайник и порылась на кухне в поисках чая. Первый шкаф, который я открыла, был забит коробками детских хлопьев с сахарной глазурью. Я ухмыльнулась. Кейси сто процентов.
Как он мог до сих пор есть эту детскую дрянь в свои двадцать с небольшим? Я не ела хлопья с сахаром с пятнадцати лет, потому что они разрушали мозг, зубы и повышали концентрацию внимания. Я предпочитала пончики… которые, ладно, были ненамного лучше, но, по крайней мере, мое удовольствие от греха не сопровождалось призом в коробке.
У меня дрогнули пальцы. Я схватила упаковку «Граф Чокула», налила себе огромную миску и полила молоком из холодильника. Затем я плюхнулась за стол и принялась за сладкое лакомство.
Я могла адаптироваться так, как мне чертовски хотелось.
На середине миски желудок начал протестовать против приторного молока и размякших маршмеллоу, но нарастающий сахарный угар гнал меня вперёд, ложка за ложкой.
По комнате поплыл аромат мускатного ореха, и вскоре после этого из-за угла появилась тетя Лорел.
— Саванна, ты проснулась! И хорошо, я вижу, ты позавтракала. «Граф Чокула». Вы с Кейси так похожи.
Мой желудок протестующе скрутило, и я медленно отложила ложку.
Кейси, прихрамывая, вошел в комнату секундой позже, и Лорел перевела взгляд с одного из нас на другого.
— Что ты наделал?
— Ничего! — Кейси запротестовал.
Тетя Лорел положила кулаки на тяжелый деревянный стол жестом, который напомнил мне серебристую гориллу.
— В этом замешаны копы?
— Я так не думаю, — пробормотал он.
Ее брови поползли вверх.
— На нас подадут в суд?
— Может быть? На самом деле, скорее всего, нет.
— Кто-нибудь умер?
Я перевела взгляд на хлопья. Технически, да.
— Эй! — Кейси воскликнул. — Что за предположения? Все в порядке. И еще, не задавай больше никаких вопросов.
Лорел в ярости выскочила из комнаты.
— О-о-о, — пробормотала я.
Через несколько мгновений она вернулась и со стуком поставила перед ним маленький стеклянный пузырек, полный красной жидкости.
— Пей.
— Ах, нет, мам. Я собираюсь пойти к врачу, и они вылечат меня за…
— Ты не пойдешь к врачу. У нас здесь есть прекрасные целебные зелья. — Она подтолкнула к нему пузырек.
— О, боги, — простонал он.
— Это зелье вылечит твою лодыжку? — Спросила я.
— Ну, это поможет ему в этом, хотя какое-то время он будет немного прихрамывать, — сказала Лорел. — Они дорогие и требуют много времени на изготовление, так что, я надеюсь, Кейси, ты будешь иметь это в виду во время твоего следующего внеклассного приключения.
Кейси посмотрел на зелье с сомнением.
— Выпей это, — приказала она.
— Разве тебе от этого не станет лучше? — Спросила я, не понимая его колебаний.
— Это одно из отцовских. Он верит, что чем хуже зелье на вкус, тем лучше оно действует. О нем ходят легенды.
Низкий голос моего дяди раздался у меня за спиной.
— Это правда. По вкусу ты понимаешь, что это сработает. — Я повернулась, и он просиял. — Ты готова, Саванна? У меня все готово.
— Абсолютно.
Я вскочила со стула, оставляя Кейси на произвол судьбы, и высыпала остатки хлопьев в мусорное ведро, поклявшись никогда больше их не есть. Затем я последовала за своим дядей к задней двери, нетерпеливо подпрыгивая на ходу.
Рвотные позывы Кейси эхом отражались от стен коридора.
— О, боги, это так отвратительно! Сломанная лодыжка была лучше!
Мы направились через задний двор к сараю. Мой дядя повернул ключ в замке и что-то сделал со своей рукой, как Кейси прошлой ночью… Возможно, отключил заклинание?
— Хорошо, что мастерская находится вдали от дома, — сказал он во время работы. — Таким образом, если что-то пойдет не так, дом останется стоять.
Срань господня.
Я последовала за дядей в глубь мастерской, мой желудок скрутило. Мои родители погибли, когда дом сгорел дотла. Неужели кто-то из них готовил зелья? Так вот что произошло?
Удивление прогнало назойливые мысли прочь. Мастерская моего дяди оказалась такой, какой я ее себе представляла, и даже больше. Длинные рабочие столы, тянувшиеся вдоль стен, были уставлены причудливым набором стеклянных приборов — желтыми изогнутыми трубками, мензурками, колбами и всевозможными приспособлениями. Зелья, как я предположила, кипели на нескольких низких горелках в задней части, медленно перегоняясь во флаконы. Тысячи баночек, коробочек и мензурок стояли на стеллажах на стене, рядом с пыльными шкафами с длинными выдвижными ящиками и парой мини-холодильников. На одном была надпись Пиво, на другом — Не пиво.
Я забрела в лабораторию безумного ученого. Или безумного колдуна. Или безумца. Я на самом деле не спрашивала своего дядю, кто он такой, и мне нужно было это исправить.
— Ты колдун, как Кейси и тетя Лорел?
— Да, мэм. Мы привыкли держаться вместе. Другие люди не понимают нашей магии. — Он начал расставлять несколько подносов на столе.
— Как же так? В чем разница между колдуном и, не знаю, ведьмой?
Он протянул мне пару толстых резиновых перчаток, и я надела их.
— В Мэджик-Сайд есть все виды заклинателей, которые ты только можешь себе представить, — объяснил он своим низким голосом. — Ведьмы, маги, друиды, демоны — называй как хочешь. Что отличает нас всех, так это то, откуда мы черпаем свою силу. Волшебники — ученые. Они творят заклинания, используя свитки, книги и формулы, и постигают свое ремесло путем интенсивного изучения. Ведьмы, с другой стороны, черпают силу в своих шабашах — друг у друга.
— А как насчет магов? — спросила я.
— Мы черпаем силу из самих себя, изнутри.
— Из наших душ?
— Наши тела, наша кровь, наши души, все это. Это очень личное искусство. Ведьма может сотворить тебе заклинание на потом — ты можешь носить его с собой и применить позже. Мы этого не делаем, потому что не собираемся позволять людям разгуливать с частичкой нашей души в кармане. Я бы никогда не продал ни одного из своих целебных настоев, но я бы позволил Кейси выпить его. Он — вся моя душа.
Я кивнула, задаваясь вопросом, не так ли относились ко мне мои родители.
— Так как же действуют зелья? Я не очень разбираюсь в произнесении заклинаний.
— Заклинания — это одно, и твоя тетя может научить тебя им. Зелья — совсем другое. Они похожи на приостановленное заклинание. Ты пьешь его, и оно действует. Ингредиенты не создают заклинание полностью — они просто удерживают его там, готовым к употреблению.
Дядя взял крошечный железный котелок, поставил его на конфорку, добавил немного прозрачной жидкости из жестяной банки и увеличил огонь. Затем он указал на поднос с растениями и коробочками с порошком.
— У меня здесь большая часть ингредиентов, так что ты можешь посмотреть на них.
Он перечислил их. Некоторые названия я узнала — женьшень, гинкго, мухомор, киноварь. По большей части, другие я не узнала.
Шаг за шагом мы точно отмерили каждый ингредиент с помощью весов и высыпали его в казан.
— У тебя крепкие руки, — прокомментировал он, когда я насыпала немного порошка с листка бумаги в варево.
— Я стреляю. И рисую.
— Это полезно для приготовления зелий. — Он проверил список. — Всегда помни, что порядок ингредиентов важен. Если ты добавишь мухомор первым, а не последним, у тебя получится отличное зелье. Вместо того, чтобы видеть того, о ком ты думаешь, они увидят тебя, — объяснил он и усмехнулся.
— Мы ведь не перепутали порядок, верно? — Я увильнула.
— Я так не думаю.
Я с трепетом проверила, не понадобится ли мне это снова, но я прогнала это прочь. Дядя Пит знал, что делал.
Я надеялась.
Вскоре в котле закипела пена, и в мастерской запахло таким количеством отвратительных вещей, что у меня закружилась голова. Сардины. Старая гниющая трава. Грибок стопы.
— Еще один ингредиент, — сказал дядя Пит. — Твоя кровь.
Я напряглась. Джексон упоминал об этом, так что я догадывалась, что это произойдет, но от просьбы у меня скрутило живот.
— Зачем?
— Магическое зелье должно быть настроено только на одного человека. Для этого требуется немного крови.
Черт. Магия крови. Тетя Лорел предупреждала меня насчет сдачи крови. Ее первый урок. Но с дядей Питом все будет в порядке, верно?
— Вот. — Он вытащил нож из мензурки с голубой жидкостью. — Немного порежь ладонь и наполни этот пузырек.
Я подняла глаза, внезапно почувствовав, что мой трепет усилился.
Он улыбнулся.
— Ты достаточно умна, чтобы быть осторожной. Всегда будь осторожна со своей кровью. Это один из самых мощных компонентов в колдовстве. Никогда не отдавай ее никому, или, по крайней мере, никогда не отдавай ее тому, кому ты не доверяешь свою жизнь.
— Почему?
— Кровь связана с тобой. Ты можешь использовать ее для приготовления зелья, которое можешь использовать только ты, как мы сегодня. С другой стороны, ты можешь использовать ее, чтобы сохранить немного своей силы. И это означает, что ты также можешь использовать это злонамеренно, чтобы наложить заклинание на кого-то, чья кровь у тебя есть, хотя это очень сложно.
У меня скрутило живот. Кто-то с моей кровью мог наложить на меня заклятие. Слава Богу, я ничего не отдала Джексону.
Мой дядя терпеливо ждал, не торопя и не нянчась со мной.
К черту это. Я была там ради зелья и чтобы учиться. Я сняла туго обвивающую перчатку и провела ножом по ладони, морщась от прикосновения лезвия. Наклонив руку над флаконом, я согнула ладонь, стараясь не пролить кровь на одежду.
— Хватит. — Дядя похлопал меня по руке, а затем взял с полки красное зелье. Он слегка приложил к моему порезу, и моя кожа снова срослась, хотя пекло довольно сильно.
— Вау.
Он снова усмехнулся.
— Это волшебство.
Все еще пребывая в изумлении, я снова натягиваю свою перчатку.
Он выливал кровь в огонь до тех пор, пока во флаконе не осталось ровно столько, сколько нужно.
— Теперь ты знаешь, что я не собираюсь использовать твою кровь для каких-либо зловещих фокусов. — С этими словами он протянул мне флакон. — Весь твой.
Я ухмыльнулась и опрокинула его в котел.
Из чана вырвалось облако ядовитого газа, и я начала кашлять.
— О Господи, я и не думала, что запах может стать еще хуже!
— Всегда может стать хуже. — Дядя кашлянул. — Ладно, время для заклинания.
Он встал над маленьким черным котлом и начал произносить странные слова на языке, которого я не понимала. Свет закружился по комнате, и я ахнула. Внезапно я оказалась в водовороте ярко-зеленого пламени, темноты и слов моего дяди. Мастерская затряслась, и я схватилась за прилавок. Затем из котла донеслось легкое дуновение, и все вернулось на круги своя.
— Святое. Дерьмо.
— О, верно, мне следовало предупредить тебя, что это может быть немного жутковато.
Час спустя мы сварили зелье и охладили его. Дядя поставил фляжку на стол. Красные капельки плавали в блестящем серебристом растворе, и я задалась вопросом, была ли это на самом деле моя кровь. От этой мысли у меня мурашки побежали по коже.
— Ты уверен, что это безопасно пить?
— Безопасно? Совершенно. Аппетитно? Абсолютно нет.
Дядя порылся в холодильнике с надписью «Пиво», вытащил пластиковую бутылку, полную темно-оранжевой жидкости, и встряхнул ее.
— Тебе понадобится это.
— Отлично.
— Я обнаружил, что морковный сок действует лучше всего. — Он налил немного в мензурку и поставил ее на рабочий стол.
— Должна ли я выпить все это?
Дядя покачал головой.
— Нет, если только ты не хочешь часами наблюдать за своей крестной. Только глоток. Этого тебе хватит на минуту.
— Как это работает? Я должна что-нибудь сказать?
— Как только сделаешь глоток, закрой глаза и сосредоточься на своем объекте. Ты увидишь его в своем воображении, как изображение с кинокамеры, парящей в воздухе.
Я поднесла фляжку к свету. Это действительно было небезопасно.
Я сделала крошечный глоток и мгновенно пожалела обо всех своих жизненных решениях. Зелье обожгло мой язык, как кислота, и мое тело дернулось в знак протеста. Мой дядя схватил фляжку, прежде чем я ее уронила, и сунул морковный сок мне в руку.
Я залпом проглотила его и покатала остатки во рту, пытаясь избавиться от остаточного вкуса.
— О, Боже мой! На вкус это было как сардины, с электрическим током! Что за черт?
— Забудь вкус! Закрой глаза. Думай о своей крестной.
Я пыталась, но ничего не приходило на ум.
— Я не думаю, что это работает.
Пахнущая табаком магия моего дяди окутала меня.
— Сосредоточься на ее лице, на том, как она говорит.
Я почувствовала, как сила его магии направляет меня. Внезапно мир начал вращаться, и мне пришлось зажмурить глаза, чтобы побороть накатившее головокружение. Затем из темноты я увидела свою крестную. Я как будто смотрела через неустойчивую ручную камеру, но я могла видеть ее.
Она бродила по саду, ухаживая за цветами. Один из газонных гномов упал на дорожке, и она оттолкнула его в сторону. Ее губы шевельнулись, но я не расслышала, что она сказала.
Я проигнорировала свой бурлящий желудок и наблюдала, как она занимается своими садовыми делами. Раньше я всегда принимала это как должное, но теперь забота, с которой она ухаживала за цветами, вызвала у меня слезы на глазах. Проблеск того, что когда-то было нормой.
Потом это исчезло.
Я вздрогнула, когда видение потемнело, и вернулась в мастерскую моего дяди.
— Черт возьми, я сделала это! — Я закричала.
Он просиял и воткнул пробку в горлышко зелья, затем протянул его мне.
— В первый раз — самое то! Теперь ты можешь делать это сама, но я предупреждаю тебя, я смог немного подтолкнуть тебя своей магией, так как я варил это зелье. Если бы ты попробовала сама, это было бы намного сложнее. Так что не пытайся без меня. Это может быть опасно.
Я кивнула.
— Конечно.
Ложь.