Большой друг

— В этом году ты что-то рано начинаешь, — недовольно сказала Руби, когда они с Джереми подходили к бутику «Сакс» в Чеви-Чейз.

— Руби, до Хэллоуина всего три месяца. Если я сейчас не начну поиски наряда для «Забега на каблуках», окончу, как Джек Киплинг в прошлом году. Помнишь его розовое платье с оборочками?

— Вообще-то нет. Наверное, не так уж он позорно выглядел.

— Он смотрелся настоящим чудовищем, Руби, причем не чудищем а-ля Кэти Ли Гиффорд[22] и даже не пугалом в стиле Сандры Бернхардт[23]

— Господи, уж не…

— Да. Худший вариант Донателлы Версаче.

— А, подожди. Это тот парень, косивший под Малышку Бо Пип или маленькую Мисс Маффетт[24]? С кружевным зонтиком и в желтом парике с локонами?

— Ага, и с пузом, как отсюда до следующего вторника, — добавил Джереми.

Подойдя к стойке с вечерними платьями, Руби с тайным удовольствием перебирала одежду. Джереми носил идеальный для женщины десятый размер, и Руби наслаждалась, рассматривая и щупая тряпки всех сортов и видов, которые ей никогда не носить. Сняв со стойки вешалку с платьем, Руби держала ее перед Джереми, а тот придирчиво разглядывал наряд. Девушка не могла избавиться от страха, что вот-вот к ней подойдут и предложат пройти в бутик «Лейн Брайант»[25]. Руби даже кошмары снились на тему шопинга. Во сне она видела себя привлекательной худощавой женщиной, выбирающей товары в «Нордстроме» или «Хечтсе». Набрав целую гору облегающих платьев, Руби прикладывала их к себе перед зеркалом, улыбаясь своему отражению, и поворачивалась, чтобы идти в примерочную. В этот момент как из-под земли возникали охранники в форме и кричали: «Брось платья!» — словно в руках у Руби был заряженный пистолет.

«Брось платья и медленно подними руки… Медленно… Медленно», — повторяли стражи порядка. Руби подчинялась, положив платья на пол. «Что, что я сделала?» — в отчаянии спрашивала бедняга, когда на нее надевали наручники. «Здесь нельзя находиться толстухам!» — слышала Руби в ответ и вдруг видела себя такой, как в жизни — живот, бедра и все остальное, — в самом отвратительном изобретении человечества — огромном тройном зеркале. На этом Руби обычно просыпалась. Иногда пробуждение происходило до появления охранников, она видела себя тоненькой девушкой, которая носит одежду шестого размера и не содрогается, увидев свое отражение. В краткий миг пробуждения Руби считала себя стройной, но, открыв глаза или проведя рукой по животу, опускалась с небес на землю. Проклятая реальность вступала в свои права.

— Чем могу вам помочь? — осведомилась очень полная темнокожая продавщица с рукой в гипсе. Подавляющее большинство толстух выглядят блекло и уныло, будто махнули на себя рукой, потому что с таким весом бесполезно следить за модой. Жертвы аппетита не вылезают из джинсов с футболками и ходят, как кругленьким Буддой обиженные. Но стоявшая перед Руби продавщица в роскошном костюме от Даны Бачмен и со стильной нью-йоркской прической излучала уверенность в себе. У нее был лишний вес, да что там — она была откровенно толстой, но непонятным образом выглядела красавицей с головы до ног.

— Мы ищем платье ему, а не мне. — Руби нервно указала на Джереми, испугавшись, что продавщица посоветует ей нести толстую задницу в отдел одежды больших размеров.

— О-о? — отозвалась красавица, хотя, судя по всему, ее ничуть не шокировал мужчина, щеголяющий в женских нарядах.

— Я подбираю костюм для «Забега на каблуках», — пояснил Джереми.

— О, на Семнадцатой улице, в канун Хэллоуина? В прошлом году я чуть живот не надорвала от хохота, — оживилась продавщица.

— Да что вы? — картинно поразился Джереми, нисколько не удивившись, что на параде голубых присутствовала женщина. Год от года популярность «Забега» росла, о нем даже упоминали в городских новостях. Несколько лет назад мероприятие считалось исключительно праздником гомосексуалистов, но все больше обывателей приходили поглазеть на шествие и полюбоваться роскошными костюмами.

— Ив позапрошлом году ходила. Вот была потеха! Кстати, меня зовут Ванда. Если нужно помочь что-нибудь подобрать, я готова.

— Квартирантку! — вырвалось у Руби.

— Что?

— Я пошутила… Наполовину. Пытаюсь сдать комнату, но пока попадается какая-то шушера.

— А где вы живете?

— В Вашингтоне, недалеко от Род-Айленд-авеню. Район Логан-сёркл.

— Возле «Фрэшфилда»?

— Совершенно верно.

— Хм-м… Не расскажете подробнее? Для меня это может оказаться небезынтересным.

— Вы смеетесь надо мной?

— Нет. Я живу у черта на куличках, в Вулбридже, — переехала, когда начинала работать в спрингфилдском «Хечтс». А теперь иной день добираюсь до работы полтора часа. Логан-сёркл — просто находка, отсюда по прямой на метро…

— Так пожалуйста, заходите и смотрите. У меня старинный трехэтажный дом, но после хорошего ремонта многое модернизировано. Я сдаю комнату на втором этаже.

— Пожалуй, приду. Я давно не бывала в Логан-сёркл. Когда-то я посещала собрания Общества желающих похудеть на Четырнадцатой улице.

— В подвале Национальной городской церкви? Я тоже туда ходила, — удивилась Руби.

— Обратите внимание, ключевое слово «ходила», — засмеялась Ванда.

— Да, но я собираюсь возобновить посещения, — нашлась Руби.

— А я нет. Хватит с меня подобной чепухи. К тому же я люблю чередовать…

— Как — чередовать? — не поняла Руби.

— Ну как, неделю ходишь в Общество желающих похудеть, а следующую неделю отъедаешься в «Старом деревенском буфете». А затем опять в общество.

— Что за «Старый деревенский буфет»? — удивилась Руби, хотя прекрасно знала, о чем идет речь. Время от времени она тоже паслась в этом заведении, сокрушаясь, что оно далеко от дома, но тут же благодарила за это Бога: в противном случае она бы там дневала и ночевала.

— Это огромная закусочная в Фэйрфаксе — целые контейнеры калорийной еды, — пояснила Ванда, нисколько не сомневаясь, что Руби и упомянутый буфет — старые приятели.

— Интересно, — протянула Руби.

— Вы действительно там не бывали? — спросила Ванда, лукаво прищурившись.

— Ну, может, раз или два, — со смехом призналась Руби.

— Раз или два, так-так…

— Ладно, признаюсь: тамошний персонал знает меня по имени, и у меня там собственный столик, — пошутила Руби.

Ванда засмеялась, и следующие несколько минут женщины обменивались мнениями о Дженни Крейг[26], буфете съешь-сколько-сможешь при «Пицце-хат», лос-анджелесской программе снижения веса, поджаристой фунтовой булке с маслом, персональных инструкторах по фитнесу, сравнивали оригинальные чипсы с «экстрахрустящими», обсуждали программу «Тело для жизни» и спорили, в каких фаст-фудах лучшие молочные коктейли. Ванда предпочитала «Арбис», но Руби поклялась в верности «Вендис фростис», правда, при условии, чтобы есть фирменной глубокой пластмассовой ложкой.

Руби сразу понравилась Ванда — остроумная, дурашливая, толстая — отличная подруга. Наговорившись о жульнических диетах и скучном фитнесе, на клочке бумаги Руби нацарапала план, как найти ее дом, и пригласила Ванду непременно посмотреть комнату.

— Приду с удовольствием, — ответила Ванда, радуясь, что нашла жилье близко от работы.

— Чудесно, давайте встретимся на неделе. Ой, пора помочь Джереми, — спохватилась Руби. Молодой человек, потеряв интерес к женской болтовне, рассматривал платья через несколько стоек. — Ничего, если он воспользуется женской примерочной?

— Я никому не скажу, если вы не скажете, — заговорщически сообщила Ванда и с улыбкой добавила: — Было очень приятно познакомиться.

Руби подошла к Джереми, который успел кое-что найти.

— Твое мнение? — вопросил он, показывая Руби короткое черное коктейльное платье.

— Не знаю, Джереми, ты довольно тощий. Вдруг черный цвет тебе не пойдет? — озабоченно сказала Руби, уязвленная тем, что Джереми может носить сексапильные черные наряды, а она — нет. Облегающее мини-платье лишний раз напомнило о безуспешных попытках похудеть, которые Руби почти забросила.

— Сходи примерь, — велела она. — Ванда разрешила тебе зайти в женскую кабинку. Я подберу еще что-нибудь.

Джереми зашел в примерочную, а Руби вновь принялась перебирать вешалки в поисках платья, которое пошло бы мужчине. Выбрав изящный темно-синий наряд, она отнесла его в кабинку, чувствуя себя законченной подружкой гомосексуалиста. Есть ли на свете унижение горше, чем таскать голубому приятелю в примерочную прелестные платья, в которые ей не влезть?

— Господи! — проворчала Руби, вручая Джереми синий шедевр. — Я просто чертова Маргарет Чо[27].

Загрузка...