КУИНН
Я должна отдать должное Колтону, его ум работает загадочными способами, которые вряд ли кто-то сможет превзойти. Он тот, кто не перестает думать. Кто никогда не останавливается.
Возможно, он уже думал о Фитце Мортимере. Это единственное объяснение тому, что он разработал этот безумный план в считанные часы после моего осторожного предложения. Две ночи спустя мы подъезжаем к пристани, полной роскошных яхт, пока Леви и Айла на другом конце города присматривают за Мортимером на каком-то шикарном ужине.
— Черт, как бы я хотел быть там лично. — Джуд показывает остальным сообщение от Леви, пока мы движемся сквозь тень. Лицо Фитца Мортимера бледное, рот безгубый, как будто он увидел привидение. Он выглядит так, будто не может поверить, что Вороны пережили его нападение на их отель. — Мы должны подставить это.
Рэн злобно усмехается.
— Это ерунда. Просто первый вкус, чтобы он вспотел. Интересно, что мы сделаем за то, что он придет за нами. — Он окидывает тихую пристань расчетливым взглядом, от которого исходит атмосфера надвигающейся опасности, как от спровоцированного хищника, готового нанести ответный удар. — Публично он и Короли не могут нас тронуть. Для всех, кто не входит в эксклюзивное общество и не является частью города, наши имена и репутация остаются в силе. Так же, как и вечеринка, на которую мы проникнем. Держу пари, что это будет похоже на маскарад, где в списке приглашенных будут гости, не принадлежащие к обществу.
— И на этот раз мы будем гораздо лучше понимать, какие трюки они любят проворачивать, — говорит Джуд. — Они больше не застанут нас врасплох.
Перед тем как мы покинули склад, Колтон вручил остальным приглашение на ежегодную праздничную вечеринку Мортимера на его яхте, которое я извлекла из троянского вируса, оставленного мной в сети Wi-Fi Мортимера для получения черного хода, прежде чем он освободил меня.
— Я всегда хотел украсть яхту. — Колтон вздергивает брови, его лукавое выражение освещено голубым свечением экрана планшета.
Возбуждение накатывает на него волнами. Сегодня вечером он кажется таким, каким был раньше, и, несмотря на то, что он заставляет меня остаться с ним в качестве его актива, мое нежелательное влечение к нему бушует, отказываясь быть обузданным или контролируемым. Может быть, я слишком испорчена тем дерьмовым раскладом карт, который выпал мне в жизни. Мне не подходят хорошие мальчики, только такие же испорченные, как я.
Джуд фыркает.
— Потому что ты немного психопат.
— А мы все не такие, — весело говорит он.
Мои губы слипаются, когда Колтон, Джуд, Рэн и Роуэн сгрудились над экраном его планшета. Я странная в их кругу. В своей жизни я насмотрелась на всякое дерьмо, меня заставили слишком быстро повзрослеть, чтобы выжить. Это исказило мою мораль, а воздействие коррупции, которой заражен мир, сделало меня циничным по отношению к идее добра и зла. Хакерство — это одно. Но это? Этот план кажется безумным.
Я борюсь со своей потребностью не высовываться и не задавать вопросов. Посмотрите, к чему это меня привело. Может, пришло время отказаться от этой политики.
— Мы серьезно это делаем? — Я застываю под тяжестью их взглядов. Передернув плечами, я смотрю прямо в ответ. — Мы просто кучка студентов и аспирантов. Черт, я должна работать над рефератом и программой для моего класса по информатике для финала на следующей неделе. Это ненормально.
Я не задумывалась о пропущенных занятиях с тех пор, как сделала задания по всем предметам в первую неделю после перевода из колледжа Каслбрук. По правде говоря, я знаю больше, чем преподаватели всех моих курсов по компьютерному программированию. Наверное, я могла бы их научить. Но получить бумажку о том, что я окончила ТПУ, — вот почему нам с Сэмми нужно было приехать сюда. Диплом этого колледжа открывает двери, которые были захлопнуты перед нашими носами.
Насмешливый изгиб рта Рэна стал резким.
— В Торн-Пойнте нет ничего нормального. — Он не часто разговаривает со мной на складе — не то чтобы у меня была возможность побыть один на один с кем-то из них, потому что Колтон не оставляет меня одну, разве что в нашей комнате, — но после передачи он больше не смотрит на меня так, будто готов убить. — Разве ты еще не научилась этому? Если нет, то после сегодняшнего вечера это должно быть ясно. Вороны не играют по обычным правилам. У нас нет чувства добра и зла, только то, чего мы хотим и что мы готовы сделать, чтобы это произошло.
— Это нормально для студента колледжа — принять взятку от напыщенного придурка? — Колтон не отрывается от своего планшета. — Да ладно, не похоже, что до сих пор для тебя все было нормально.
— Он прав. — Роуэн смотрит на меня и, кажется, приходит к какому-то выводу, который прогоняет последнюю настороженность, которую она направила на меня. — Не думаю, что кто-то из нас знает, что такое норма. Даже если быть с этими парнями — это хаос, не то чтобы моя жизнь была простой до этого. Я годами жила с травмирующей верой в то, что я убила своего отца, а потом чертовы Короли похитили и убили моего брата. Я думаю, нас притягивают люди, которые соответствуют нашей энергии и тьме. Если бы ты хотела того, что общество считает обычным, тебя и твоего брата здесь бы не было, верно?
Поджимаю губы, не привыкшая к мысли, что кто-то еще знает обо мне то, чем я обычно не делюсь. То, как она непринужденно рассказывает о своем ужасном опыте, застает меня врасплох. Неужели она ожидает, что я откроюсь? Что это за извращенные девчачьи разговоры?
— Я пытаюсь сказать, что, думаю, я бы сделала тот же выбор, что и ты, если бы они пришли ко мне, — уточняет она. Рэн буркнул что-то холодное себе под нос, и она толкнула его локтем. — Серьезно. Я бы сделала все, чтобы спасти Итана, если бы они нашли меня до того, как я обратилась к тебе. Мы проходим через ад ради тех, кого любим, и если бы я не знала, что делаю сейчас, я бы ухватилась за любую возможность защитить его.
Я сглатываю, понимание пронзает меня. Мысль о том, что Короли убили Сэмми, леденеет в моих венах. Может быть, она права. Если бы я не была так решительно настроена вернуть все, что у нас украли, мы могли бы жить на мой выигрыш в покер в государственном колледже и начать новую жизнь с чистого листа. Но я отказываюсь мириться с тем, что кто-то другой может забрать у нас все без последствий.
Рэн вцепился ей в лицо.
— Если бы не любил тебя, я бы наказал тебя за признание, котенок.
Она поднимает подбородок, не обращая внимания на его угрожающий взгляд. Его гнев улетучивается, и он прижимается к ее лицу, целуя ее лоб. Она наклоняется к нему с грустной улыбкой.
— Мы просто стоим и разговариваем или мы делаем это? — Джуд смотрит через плечо на экран Колтона. Охранников нет, только автоматизированная система безопасности. — У нас не так много времени, чтобы пробраться на борт.
— Мы имели дело с более жесткими, — говорит Колтон. — Дайте мне минуту на запись ролика, чтобы наложить его на прямую трансляцию с камеры. Это упростит дело.
Я вздыхаю, перехожу на сторону Колтона и указываю на то, что вижу.
— А детекторы движения?
— Это вишенка на торте. — щебечет он.
— Ты собираешься...
— Да. Ну, скорее ты. — Он передает мне планшет, чтобы я разобралась с отключением датчиков движения, и ухмыляется уголком глаза. — Так приятно иметь рядом кого-то, кто думает так же, как я.
Я хмыкаю.
— Если бы.
После того, как мы вдвоем позаботились об охране пристани, мы находим несносно большую яхту Мортимера. Мы входим на среднюю палубу, и первое, что нас встречает, — это увеличенный чертеж яхты, служащий картой и предметом искусства. Здесь говорится, что над нами находится главная палуба, а над ней — панорамная обсерватория. Под нами еще две палубы с бог знает каким дерьмом для богатых людей.
— Спасибо, — говорит Колтон, щелкая фотографию.
— Думаешь, он компенсирует размер своего члена? — Предположила Роуэн.
— Скорее, свою самоценность. Он из тех самоуверенных засранцев, которые считают, что его член — это подарок миру, независимо от размера, — бормочу я.
Джуд хихикает.
— Мне нравится, когда они уверены в себе. Так их намного интереснее ломать.
Рэн сжимает руку в кулак, костяшки трещат.
— Еще веселее бить. Сначала мы заставим этого писаку вкусить нашу месть, а потом моего отца.
— Всему свое время, здоровяк. — Колтон стреляет в каждого из нас из пистолета, пока он отдает указания. — Куинн и я возьмем главную компьютерную систему. Рэн и Ро, займите верхние палубы с расширителями диапазона для нашего эпического светового шоу. Джуд, ты дежуришь на нижней палубе, чтобы наметить маршрут побега. Разместите мои сетевые усилители так незаметно, как сможете. Круто? Круто.
Мы расходимся, и мое сердцебиение учащается, когда первый всплеск адреналина проходит через меня. Это происходит. Я следую за ним в комнату управления.
— Сюда. На корабле есть три широкоэкранных компьютерных монитора, расположенных возле стены с приборами. — Он ставит небольшую темную сумку на стойку и достает две складные клавиатуры, протягивая одну мне. — Бинго. Мы подключим мою систему поверх их, чтобы отменить полномочия администратора. Все будет выглядеть как обычно, пока мы не будем готовы показать свою руку.
Мои губы дергаются без разрешения.
— Как долго ты ждал, чтобы подсунуть это?
В приглашении описывалась праздничная вечеринка в черном галстуке с игрой в покер на пятьдесят тысяч. Гостей приглашают насладиться роскошной ночью на борту «Амбиций джентльмена», яхты Мортимера с дурацким названием. Это будут представители крупнейших банков Торн-Пойнта, которые будут похлопывать друг друга по спине за то, что им удалось дожить до конца очередного года на вершине.
Он криво усмехается через плечо.
— Я запер и зарядил его. Пристегнись, потому что у меня еще много всего.
Я закатываю глаза, сдерживая улыбку, затем отшлепываю его руки от клавиатуры, чтобы взять на себя управление. Колтон отступает назад, обводя запястье, чтобы дать мне возможность войти. От его пристального взгляда у меня поджилки трепещут, пока я работаю. Два месяца, которые провела, работая с системой Мортимера, дали мне возможность лучше понять, как ему нравится все устроено. Я отключила протоколы и получила доступ к центральному компьютеру в течение нескольких минут.
— Вот.
Колтон низко присвистнул, скрестив руки.
— То, чего я мог бы достичь, если бы ты не уклонилась от моих тестов на вербовку и не ускользнула от моего внимания.
— Я уже говорила тебе, что мне не интересно выполнять приказы какого-то эгоцентричного придурка. — Пожевав уголок губы, я смотрю, как его длинные, татуированные пальцы двигаются по клавиатуре. — Это была не ложь.
Он скептически хмыкает, хотя его хорошее настроение не портится. Он достает цифровую карту корабля, указывая на различные палубы. Две точки представляют наши тепловые сигнатуры в комнате управления, в то время как другие вспыхивают в разных частях корабля, пока они выполняют свои задачи.
— В первой половине вечеринки мы будем сливаться с толпой, — объясняет Колтон. — Мортимер будет срать кирпичами, но для всех остальных не покажется чем-то необычным присутствие любимых сыновей города.
— Так что мы выпьем шампанского и постараемся не отморозить себе соски. — Я морщу нос, и мой голос понижается до бормотания. — Кто устраивает праздничную вечеринку за неделю до Рождества на яхте в штате Мэн?
Это будет мой первый раз на одном из высококлассных мероприятий в черном галстуке, которые заполняют социальный календарь города. Если бы Astor Global Holdings не разрушил все, что построили мои бабушка и дедушка, мы с Сэмпсоном были бы в этом мире. Я бы выросла вместе с Колтоном и другими. Наши имена были бы среди известных людей, включенных в списки приглашенных. От этой мысли у меня в животе образовался странный узел.
— Я буду держать твои соски в тепле. А потом мы сыграем в покер. — Он зажимает губу между зубами и коварно приподнимает брови. Его локоть подталкивает меня. — Чистка их будет дополнительным бонусом. Думаю, вдвоем мы справимся с этим за, скажем, первые сорок пять минут? Ты можешь оставить себе горшок, если победишь меня.
Я поднимаю бровь.
— Ты в курсе. Я могу обыграть тебя в карты с закрытыми глазами.
Он усмехается и криво покачивает головой, пока подключает свой планшет к USB-концентратору.
— Это мы еще посмотрим, маленькая королева. Мне нужен твой дух соперничества в этом деле. Это будет идеальным отвлекающим маневром. Мы привлечем внимание к карточной игре. — Он прерывает свое занятие, чтобы подойти ко мне и провести пальцем по моей руке. — И устроим им шоу перед главным событием. Пока мы будем удерживать всеобщее внимание, Джуд подготовит все остальное, когда придет время запуска дронов.
Подавляю дрожь, угрожающую пробежать по позвоночнику от его прикосновения, и смотрю на него, когда он возвращается к своей задаче.
— А как насчет частной охраны Мортимера? Соса и его ребята — бывшие спецназовцы. Они могут стать серьезной проблемой. К тому же, они будут вооружены, а мы будем в формальной одежде.
Он не поднимает глаз от перепрограммирования существующей операционной системы, чтобы замаскировать обновление своими собственными изменениями.
— Предоставь их Леви. Он справится с ними, если они будут настолько глупы, чтобы сделать шаг. — Закончив с демонстративным нажатием клавиши, он направляет вялую ухмылку в мою сторону. — И никогда не недооценивай возможность для момента Бонда. У меня есть всевозможные игрушки, чтобы держать нас под защитой.
— Бонд, да? Да, эти следы. Особенно раздутое эго.
Он берет мои бедра и прижимает к столу, ухмылка растягивается в ответ на мою насмешку.
— Детка, ты не жила, пока не испытала меня в смокинге. Ты еще не готова, так что следи за собой. Мне нужно, чтобы ты была на высоте.
Я изобразила удивление.
— Вау, ты действительно веришь, что ты божий дар миру.
— Чертовски верно, — дразнит он, держа свой рот в нескольких сантиметрах от моего.
Прежде чем он успевает поцеловать меня, в дверях раздается глубокий голос Рэна.
— Ты закончил?
— Да. — Колтон подмигивает и отходит назад, чтобы собрать свое снаряжение. — Мы золотые.
— Хорошо. Пойдемте. — говорит Рэн.
Мы отключаемся от компьютерной системы и встречаемся с Джуд и Роуэн. Часть меня не может поверить, что это сработало с минимальными усилиями. Богатые семьи, которые держат здесь игрушки, считают себя абсолютно неприкасаемыми.
— Ты же знаешь, что мне нечего надеть для этого, верно? — Я указываю на Колтона.
— Мы пойдем с Айлой по магазинам на этой неделе, — говорит Роуэн. — Она любит это. Если бы это зависело от меня, я бы пришла в коже и сапогах.
Рэн одобрительно хмыкнул, положив руку ей на поясницу. Ухмылка, с которой она смотрит на него, — это взгляд женщины, которая знает, как проникнуть под кожу своего мужчины.
Колтон протягивает изящную черную кредитную карточку. Когда я собираюсь взять ее, он ловким движением пальцев складывает ее обратно в кулак.
— Ах, ах. Скажи волшебные слова.
Я прищурился.
— Маленький пенис не делает тебя меньшим человеком.
Джуд разражается смехом, а Рэн зарывается в макушку Роуэн. Колтон качает головой и передает карточку Роуэн. Он направляется к передней части группы и идет спиной вперед к внедорожнику, хватаясь за свои причиндалы.
— Я без проблем вытряхну его, чтобы показать.
— Пожалуйста. — Джуд поднял руки. — Я видел твой член слишком много раз.
— Может быть, я хочу посмотреть. — Конец дразнящей фразы Роуэн прервался, когда Рэн с рычанием поднял ее над плечом. — Эй! Это была просто шутка. Ты же знаешь, что он просто мой друг.
— Единственный член, который тебе нужен, это мой, котенок. — Он проходит мимо Колтона, чтобы обогнать нас до Escalade, и эхо ее смеха окружает нас в переулке возле пристани.
Я улыбаюсь, когда мы впятером садимся в машину и едем обратно на склад в центре города. Сегодня я впервые не чувствую себя их врагом. Это противоречит всем инстинктам, но я не могу лгать, мне не противно от ощущения, что могу вписаться в их компанию. Это лучше, чем быть на их плохой стороне.