Глава 44

Время было уже за полдень, когда я оказалась у дома достопочтенного Эгидио. Сжимая и комкая в руке листок с адресом, я поднялась на шестой этаж и постучалась в уже знакомые белые с синими узорами двери. Открыла средних лет женщина в чопорном тёмно-коричневом платье, перетянутом на талии фартуком, сверкающим белизной. Я спрятала за спину дрожащие руки.

— Добрый день! Могу ли я видеть достопочтенного алома Эгидио?

Женщина несколько мгновений изучала меня, а потом неожиданно улыбнулась и открыла дверь пошире. — Меня зовут алома Айрис Ганна, я экономка и доверенное лицо достопочтенного Эгидио Витарни. — Я прошла и стянула с головы шарф, и экономка улыбнулась ещё шире. — Меня предупреждали о вашем возможном визите.

Алома Айрис проводила меня до кабинета. Огромная черепаха в этот раз была полностью завалена бумагами, книги, которых стало ещё больше, по-прежнему стопками лежали на полу и мешали ходить, горшки всех возможных форм и размеров с растениями всё так же заполняли каждое свободное местечко.

Достопочтенный Эгидио, низко наклонившись, разглядывал блестящие монеты, разложенные на столе, на котором помимо прочего стояли кресло-качалка и тумбочка.

Эгидио поднял голову и, увидев меня, воскликнул:

— Рад видеть вас, юная Паулина!

При этих словах в углу что-то упало. Я обернулась на шум и краем глаза успела увидеть, как Кайтфор перешагивает через книги, которые только что выронил. Он сделал пару шагов мне навстречу, улыбнулся, но я только сухо кивнула в ответ и отвернулась.

Алом Эгидио метнул быстрый взгляд на Кайтфора, огладил бороду и тихо усмехнулся.

— Добрый день, боюсь, я напрасно вас побеспокоила. Кажется, у вас уборка или даже ремонт.

— Отчего же? — Эгидио огляделся и развёл руками. — Тут почти всегда так.

— Простите. — Я готова была провалиться сквозь землю от нечаянной бестактности.

— Ох, а я вам говорила. Давно пора навести тут порядок. — Алома Айрис покачала головой. — Этот бардак скоро вытеснит вас из кабинета. Видит Великая Праматерь, когда-нибудь я разложу всё по местам!

— Здесь и так всё на своих местах. А в хвалёном порядке я ничего найти не могу. — Эгидио примирительно улыбнулся. — Принесите, пожалуйста, для нашей гостьи чашечку чая.

Алома Айрис вышла. Эгидио аккуратно взял меня под локоть и повёл к круглому столу у окна.

— Как мне лучше вас называть, алома или аломита, учитывая положение, в каком вы оказались? А я о нём наслышан, мне все уши прожужжали вашей судьбой.

Я снова скосила глаза на Кайта. «Вот же… Со мной о моей судьбе он не спешил откровенничать».

Я проглотила комок в горле и сдержанно ответила:

— Аломита, если позволите. Но можете обращаться ко мне просто по имени, мне будет приятно.

Эгидио показал на стул. Я села, как и в прошлый раз стараясь не смотреть на улицу. От этой высоты у меня кружилась голова.

— Прошу, располагайтесь, усаживайтесь поудобнее! А то, я так понимаю, вы очень любите бегать, а если быть точнее, убегать, — со смешком проговорил Эгидио.

— Почему вы так решили? Вовсе нет! — горячо возразила я. — Нет, — повторила уже тише, всё меньше веря в свои слова. «От Бартала сбежала, от Эгидио в прошлый раз сбежала, от Кайта вчера сбежала». Я вздохнула. — Ну может быть. Но не всегда! Я умею решать проблемы.

— Вот и посмотрим, насколько вы упорны. Но для начала хочу принести извинения за своего ученика. — Эгидио слегка поклонился и сел на стул рядом. — Смею вас уверить, Кайтфор за свой поступок и самоуправие получил сполна.

Мы с Эгидио одновременно взглянули на Кайта. Он тут же виновато опустил глаза и отвернулся.

— Кайтфор, я думаю, ты можешь сейчас поработать и в другой комнате. — Через плечо сказал Эгидио, и Кайт неохотно вышел.

Пронзительный взгляд Эгидио снова вернулся ко мне.

— М-да. Столько стоит вам сказать. — Он задумчиво пожевал губами. — Начну-ка я издалека. Заодно проверим ваше терпение. — Давным-давно много-много лет назад я, молодой амбициозный маг... Ну да, молодой, было-то мне совсем немного, лет пятьдесят, не больше. Так вот. Давным-давно много-много лет назад я, молодой амбициозный маг, и два десятка моих коллег решили, что освоение магии часто неэффективно и во многом удел случайностей. Раньше же как бывало? Маг сам по желанию выбирал себе учеников. Как в старых легендах. Но частенько такой учитель был не в состоянии обучить всему необходимому. Особенно если ученик превосходил по силе или имел другую стихию. А что вы так удивляетесь? — Эгидио расплылся в улыбке, глядя как я хлопаю глазами. — На окраинах нашей страны в те года магов было недостаточно, да и не все они горели желанием брать учеников. Ученики, знаете ли, это такая лотерея! Вот попадётся тебе некое чудо из чудес… Но что-то я отвлёкся от темы.

Доложили мы королю наши соображения, и получили задание ни много ни мало, а в самое ближайшее время разработать новые схемы обучения. Во как! Приказ короля — священный долг подданного. Принялись мы с коллегами планы планировать и эксперименты экспериментировать. Пять сотен одарённых детей участвовали в опытах. И знаете что, юная Паулина? Оказалось, что несколько наставников намного эффективнее воспитывали неоперившегося мага: что не мог дать один, восполнял другой. Вскоре по приказу короля система наставников стала обязательной. Были построены специальные магические школы, созданы надзорные комиссии и Королевская служба контроля за магами. Немного погодя наши наработки в том или ином виде распространились по всем странам.

В комнате раздался шорох: Кайтфор вернулся и ходил теперь из угла в угол.

— Ищу свои записи, — небрежно пояснил он. — Никак не найду.

— Угу. — Эгидио наклонился ко мне и прошептал. — Не удивительно, учитывая, что он их никогда тут не хранил. Кажется, прекрасная Паулина, вы плохо влияете на моего ученика. Раньше он такой забывчивостью не страдал. — Эгидио коварно улыбнулся и сказал уже громче: — Они наверняка в малом кабинете. Посмотри там.

Кайт ушёл, а Эгидио продолжил:

— Казалось бы, всё замечательно. Но дело оставалось за малым: как определить в юном существе мага. И с этим мы справились: разработали инструкции для тестирования детей. И вот жизнь прекрасна, король счастлив, маги счастливы, дети счастливы. И даже небеса с умилением взирают на нас.

Однако через несколько лет я стал сомневаться в совершенстве такого подхода. Стали вылезать недостатки. Самый главный — поиск и обучение магов, поставленное на поток, не могло грамотно оценить всех. Шаблонные тесты не срабатывали там, где нужен был особый подход. Оставалась, хоть и крошечная, доля детей, которых система несправедливо отбраковывала.

Я стал спорить, настаивать, что отбор детей нужно основательно переработать, потому что считал нераскрытых и необученных магов большой потерей. Даже один — это много. Но меня мягко осадили: никто не горел желанием менять систему, которая и так работает. Увы, проза жизни, снова вкладывать деньги и труд ради нескольких несчастных детей королевской власти не с руки. Три года я сам работал над усовершенствованиями. Но их внедрение в практику требовало многих переделок на местах и больших вложений. В итоге все мои предложения отклонили. Вот так много лет назад, разойдясь во мнении с коллегами, я ушёл в отставку.

Я слушала с колотящимся сердцем. Алома Айрис принесла чай и сладости, но я даже думать о еде не могла, так волновалась.

В кабинет с большой лейкой зашёл Кайт, стал поливать растения, будто невзначай всё ближе приближаясь к нам.

— Дорогой мой мальчик! Ты сегодня их уже поливал.

— День жаркий. Лишним не будет.

— Тогда полей цветы в южной гостиной, там солнца больше всего. — Кайтфор вздохнул и вышел, но не успел Эгидио толком ничего сказать, как он снова вернулся с ведром воды и тряпкой стал протирать листья у раскидистого дерева в кадушке. Эгидио минуту смотрел на это представление, а потом махнул рукой. Он пододвинул к себе поднос с угощениями. — Эти безе просто произведение искусства. И булочки с кремом восхитительны, они стоят того, чтобы задержаться на этом свете. — Эгидио взял булочку, отправил в рот и зажмурился от удовольствия. — Вы знаете, алома Айрис иногда такая строгая, ни один войсковой сержант ей в подмётки не годится, но её кулинарный талант стоит всех нотаций. Если бы вы попробовали фирменный шоколадный торт аломы Айрис…

Я нервничала, кусала губы, а Эгидио продолжал рассказывать про любимые сладости. Наконец, я не выдержала.

— Алом Витарни, пожалуйста, — взмолилась я, — а со мной-то что?

— С вами-то… — Он откинулся на стуле и посмотрел так, будто только сейчас понял, что я тут не ради сладостей. — Вы ещё одно доказательство несовершенства системы. — Эгидио побарабанил пальцами по столу. Его пронизывающий взгляд неотступно следил за мной, и я беспокойно заёрзала на стуле. — Предлагаю вам сделку. Первый вариант — я говорю то, что понял о вашей магии, и вы соглашаетесь обучаться под моим контролем, сосредоточенно, последовательно, строго соблюдая все правила. Второй вариант — вы уходите прямо сейчас, но тогда должны будете забыть о магии и продолжать считать, что у вас способностей нет, так будет безопаснее для вас и окружающих. Вы вправе выбрать любой путь. Но я уверен, что смогу помочь вам утолить жажду магии. Она видна в вас невооружённым взглядом, сколько бы вы ни отпирались, Паулина. Решайтесь, вам стоит попробовать.

— Конечно, стоит! — воскликнул Кайт. Эгидио посмотрел на него исподлобья, и Кайт, сделав шаг в сторону, спрятался за дерево. Из-за листьев на нас уставились блестящие глаза.

— Ведёт себя словно мальчишка. Сам на себя не похож. С чего бы это? — Эгидио спрятал лукавую усмешку в бороду. — Так что вы решите, Паулина, хотите знать правду о своей магии?

Загрузка...