Глава 10

Рози

“Я утверждаю, что нет большего удовольствия, чем чтение! Как быстро устаёшь от всего, кроме книги!” — Гордость и предубеждение

Все завсегдатаи книжного клуба были на месте. Джин с продуктового магазина, который начал приходить сюда после того, как его жена скончалась в прошлом году. Миссис Мейбл, учительница английского языка в старшей школе, преподающая дольше, чем я и Чарли вообще существуем на этом свете. Группа старшеклассников, которые каждый месяц приходили ради дополнительного балла и всё обсуждение не отрывались от телефонов. Мистер Уиллингхэм, пожилой адвокат по наследственным делам, который представлял меня в суде после инцидента с общественным неприличием (и это при том, что это вообще не его специализация). Правда, он заснул на полпути, а когда внезапно проснулся, почему-то признал меня виновной в чём-то, чего я не делала. Но жест был приятный.

Жених Чарли, Грег, тоже приходил, когда был в городе — кстати, это были мои самые ненавистные встречи. Я терпеть его не могла даже больше, чем Лили. А это о многом говорит.

Чарли — буквально святой человек в теле девушки, которая не умеет говорить «нет». Эта комбинация была смертельно опасной, если попадала в руки не тому человеку. Например, Грегу, который пользовался этим на каждом шагу, а Чарли не могла этого видеть.

Макс и я завершали состав Литературного клуба Винтерхейвена.

Магазин закрывался на время встреч, поэтому Чарли постучала в окно, чтобы Макс открыл нам.

Я держала перед собой акриловую картину, которую написала для него — она ещё была слегка влажной, но достаточно сухой, чтобы её можно было показать. И, как всегда, когда я видела Макса, меня ударило током.

— Шарлотта, — сказал он своим аристократическим тоном, поправляя очки в тонкой оправе. Его ямочка на щеке чуть смягчила серьёзное выражение лица.

Он повернулся ко мне.

— Джози.

Или мне показалось, или его взгляд задержался на мне чуть дольше обычного, прежде чем он развернулся и пошёл к кругу стульев, расставленных у витрины.

— Покажи ему картину, — прошипела Чарли.

— Покажу, — прошипела я в ответ.

Я взглянула вниз и поняла, что, пока заходила, прижала холст к груди и оставила краску на футболке Чарли.

Чёрт.

Вокруг миссис Мейбл сгрудились все участники. Она была нашей главной «сплетницей».

— Дилан Сэвидж вернулся в город.

Джин кивнул.

— Я видел его на пробежке этим утром, когда открывал магазин. Без рубашки.

Мистер Уиллингхэм тоже кивнул, но затем спросил:

Вы были без рубашки?

— Нет, Дилан, — терпеливо пояснил Джин.

— Кто? — Уиллингхэм снял очки и начал протирать их своим галстуком.

— Сын шерифа Сэвиджа, — уточнила миссис Мейбл.

— Ах да, Дэвид, — сказал мистер Уиллингхэм с тем тоном, который выдавал, что он понятия не имеет, о ком идёт речь.

— Я у него вела английский все четыре года, — гордо добавила миссис Мейбл.

Впрочем, она вела английский у всех в Винтерхейвене.

— Дэвид — это тот, у кого брат умер, да? Или это был Хадсон?

— Нет, — вздохнул Джин.

— Шайло умер. Его младший брат — Хадсон. Шайло, Хадсон и Дилан были не разлей вода в детстве.

— Дилан — хоккеист, — пискнула одна из учениц миссис Мейбл. — Горячий, с мемами, — она изобразила, как он топчет камеру.

— Он живёт у меня, — выпалила я.

Все головы повернулись ко мне.

— Ну, то есть, не у меня… А рядом со мной…

Макс прочистил горло:

— Мы собрались здесь обсуждать литературу.

— А я — нет, — заявила та же ученица. — Я хочу услышать про Дилана.

Все снова уставились на меня.

Но мне не хотелось злить Макса, у которого на имени Дилана в глазах промелькнуло что-то непонятное. Ревность? Может, этот образ строгой интеллектуалки и правда работал?

Макс жестом предложил нам сесть, но я не могла — холст был у меня в руках. Он перелистнул книгу, вытащил карандаш из-за уха и что-то отметил на полях.

Раз уж я была неловкой, то до конца.

— Я написала это, — объявила я, вытянув картину перед собой.

— Для секции об Аляске.

Джин закашлялся так громко, что казалось, он наконец откашлял что-то, застрявшее в лёгких лет десять назад. Миссис Мейбл постучала ему по спине, а мистер Уиллингхэм протянул ему леденец из кармана.

— Красиво, — наконец выдавил Джин, отдышавшись.

Эти его приступы кашля давно стали легендарной частью клуба, чуть ли не отдельным участником. И не раз спасали меня от каверзных вопросов Макса, которые могли бы выдать, что я не читала книгу.

— Макс, — вмешалась миссис Мейбл, — Рози хочет показать тебе кое-что.

Я чувствовала себя второклассницей, показывающей маме найденный на детской площадке камушек. Макс поднял глаза от книги.

— Ого. Где ты это нашла?

Щёки запылали.

— Я сама нарисовала. Для раздела об Аляске. Если захочешь, конечно…

Он поднял брови, явно удивлённый.

— Конечно, — сказал он, разглядывая холст. — Я не знал, что ты…

Он замолчал, будто обдумывая фразу.

— Не знали что? — с любопытством спросил мистер Уиллингхэм.

Макс выглядел немного смущённым, когда пробормотал:

— Ну… просто я не думал, что ты настолько хороша.

Оу. Ладно. Он что, никогда не заглядывал в окна моего магазина? Что во мне заставляло его ожидать меньшего?

Я ведь не выросла в Винтерхейвене, из-за чего иногда чувствовала себя чужой, хоть большинство людей здесь и относились ко мне очень тепло.

А Макс был местным в третьем поколении. Ему было на восемь лет больше, чем мне, и иногда он разговаривал со мной с тем же снисходительным тоном, что и со студентами миссис Мейбл.

Я отбросила эту мысль.

Вот для этого и был задуман Миссия: Пылкая Привязанность. Он должен был узнать меня лучше. Начать видеть меня по-настоящему.

И это начиналось прямо сейчас.

— Я могу повесить её сама, — предложила я.

Макс медленно кивнул.

— Сейчас принесу стремянку. А потом начнём обсуждение, — добавил он, обращаясь к остальным.

Я бросила взгляд на Чарли, которая сделала мне знак рукой — не паникуй. Я глубоко вдохнула. Делая вид, что ужасно сосредоточена, я нарочно затянула процесс развешивания картины, надеясь пропустить дискуссию. Даже прочитав книгу, я не могла похвастаться глубокими мыслями о ней.

Макс тем временем объяснял, как чувство фатализма подчёркивается использованием точки с запятой, в то время как двоеточие бы…

— Ох, чёрт, — выдохнула я.

Стремянка качнулась, когда я слишком далеко потянулась, поправляя угол картины.

Я попыталась удержать равновесие, но вместо этого полетела вниз, сбивая с полок десятки книг местных авторов.

Грохот.

— Рози! Ты в порядке? — Чарли тут же бросилась ко мне.

Я оглушённо моргнула, оценивая последствия. Картина слегка перекосилась, но висела. А я…

— Ау…

— Макс, помоги ей сесть на диван, — распорядилась Чарли.

Он замешкался, разглядывая разбросанные по полу книги так, будто я лично его оскорбила этим беспорядком.

— Я думаю, нельзя двигать пострадавшего…

— Я помогу, — с готовностью предложил мистер Уиллингхэм, выпрямляясь с заметным трудом.

— Ваш врач говорил, что вам нельзя поднимать больше пяти килограммов после падения, — напомнил ему Джин.

— Я справлюсь, — начала было я, но Чарли мягко сжала мне плечо.

— Ты помнишь, что случилось с нашей подругой Джейн, когда она заболела? Или, может, у неё была травма… — подмигнула Чарли.

И тут меня осенило — Джейн Беннет!

Чарли могла не поддерживать мою навязчивую идею с Максом, но она всегда была на моей стороне.

— Макс, можешь помочь ей? Кажется, её придётся нести на руках.

Макс неуверенно потер затылок.

— Ладно…

Он обхватил меня за спину, помогая сесть. Не то чтобы было приятно, но он пах свежестью, а лёгкая щетина на подбородке была… отвлекающей. Возможно, я даже не сразу заметила, как болит копчик.

— Обхвати его за шею, дорогая, — подала голос миссис Мейбл с места.

Я подчинилась, и Макс сделал то же, что Джин инструктировал:

— Ладно, на счёт три.

— Раз… два…

Я ощутила, как его мышцы напряглись, когда он попытался поднять меня.

На сантиметр.

Потом ещё на один.

Его руки задрожали.

— Я не думал, что ты такая тяжёлая, — выдохнул он.

ЧТО?

Чарли издала возмущённый звук.

— Макс! — ахнула миссис Мейбл.

Он вспыхнул.

— Я просто имел в виду…

Но договорить он не успел, потому что его руки сдали, и я снова рухнула на копчик с громким криком.

Я сжалась, стиснув зубы от боли.

— Прости, я… — пробормотал он, отступая назад и встряхивая руками.

Миссис Мейбл протянула мне из сумочки ибупрофен, а Джин с Чарли подхватили меня под руки, помогая добраться до дивана.

Видимо, я была недостаточно тяжёлой для них.

— Может, тебе стоит переночевать здесь? — тихо спросила Чарли.

Макс удивлённо распахнул глаза, но я покачала головой, слишком уставшая, чтобы продолжать хитрить. Всё, чего я хотела — это просто оказаться в своей постели. Хотя нет… даже её у меня больше не было. Теперь это была постель Дилана.

Чарли нахмурилась, искренне обеспокоенная.

— Джин? Сможешь отвезти нас обратно к Рози?

Джин кивнул.

— Конечно. Миссис Мейбл, вас тоже подвезти?

— Но книга, — с разочарованием пробормотал Макс. — Мы же почти не успели её обсудить…

Он замолчал, поймав на себе ледяные взгляды всех присутствующих.

Я же смягчилась. Он действительно ждал этот книжный клуб весь месяц, а я всё испортила. Но ведь ещё оставалось время для следующего этапа моего плана: покорить его сердце через его книги.

— В следующем месяце мы должны взять «Туманные Кустарники», — объявила я.

Все, кроме Макса, дружно застонали.

Это был тысяче-страничный поток сознания, который Макс целый год пытался уговорить нас прочитать. Говорили, что весь роман — это одно бесконечное предложение во втором лице.

Но стоило это того ради его широкой, ослепительной улыбки.

— Договорились. Выздоравливай, Джос.

Джос.

У нас даже появилось прозвище!

Да, неправильное имя, но это был шаг в нужном направлении.

— Поехали домой, Рози, — Чарли обняла меня за плечи и бросила Максу злобный взгляд.

Джин вёз так медленно, что нас обгоняли даже пешеходы. Но я была благодарна за эту поездку.

— Что происходит? — Чарли указала на толпу у моего магазина Шик Аляски. — Круизный лайнер пришёл?

— Нет, — я приподнялась в кресле. Миссис Мейбл настояла, чтобы я лежала, из-за чего теперь была зажата между Чарли и Джином. — Следующий должен прибыть только завтра днём.

Когда мы подъехали ближе, я узнала нескольких людей из города. Почти вся команда «Книжные Бомбардиры» была там, как и «Ледяные пики» (за исключением Беннета, который был в море на выходных). Несколько девушек из старшей школы стояли кружком, хихикая, и все они смотрели вверх.

Я проследила за их взглядами.

И увидела…

Дилана Сэвиджа.

Он был по пояс голый, в окне моей квартиры, выполняя подтягивания на перекладине, установленной в дверном проёме. Подтягивался он с бешеной скоростью, как будто это было совершенно легко. Даже отсюда было видно, как напрягались его бицепсы с каждым повтором и сокращались трицепсы, когда он опускался вниз.

Спортивные штаны сидели так низко, что были видны идеально очерченные косые мышцы живота.

И я это уже видела. Спасибо, что тогда я была слишком взволнованной, чтобы оценить по достоинству.

Или сейчас в машине стало жарче?

В ушах Дилана были белые наушники, и он явно не замечал толпу, наблюдавшую за ним.

Что… делает меня сталкером? Хотя… Это он сам выбрал тренироваться наполовину раздетым перед окном, выходящим на главную улицу города.

— О, боже мой, — прошептала миссис Мейбл.

О да, миссис Мейбл, я с вами.

— Фу, — фыркнула Чарли.

— Фу? Это Давид Сэвидж — фу? — Я дернула её за хвостик, требуя прекратить богохульство.

— Это мой кузен, которого ты сейчас обливаешь слюной.

— Я его оцениваю. Это совершенно другое.

Дилан нагнулся за чем-то.

За бутылкой с водой.

Моей розовой бутылкой с водой.

Эй!

Хотя, честно, я была не против, наблюдая, как он поднимает её над головой, а мышцы предплечий напрягаются, когда он сжимает бутылку, выпивая воду.

— Это одно и то же, — пробормотала Чарли. Но тут же добавила, с хитрой улыбкой. — Хотя, знаешь… он бы точно смог тебя поднять.

— Она права, дорогая, — вздохнула миссис Мейбл, обмахиваясь рукой, а Джин понимающе кивнул.

Когда Чарли помогла мне выбраться из машины, я уже собиралась что-то ответить, но слова застряли в горле.

Дилан, закончив подход, обернулся к толпе. И его взгляд остановился прямо на мне. Как будто искра пробежала по всему телу. Лицо его стало серьёзным, он схватил занавеску и резко задёрнул её, закрывая обзор. Толпа застонала, и люди начали расходиться.

Но я всё ещё стояла, осознав одну важную вещь:

Дилан Сэвидж перевернёт этот город с ног на голову.

Загрузка...