Дилан
Я открыл дверь и увидел своих двух товарищей по команде. Их лица были мрачны.
— Ты вообще телефон проверяешь? — спросил Брет раздражённо.
— С утра ещё не смотрел.
Я направился к дивану, чтобы отключить зарядку, и понял, что режим «Не беспокоить» всё ещё был включён. Как только я его отключил, телефон взорвался уведомлениями. Рози, наверное, снова поднялась наверх. Мне нужно было срочно её найти и убедить, что во всём этом нет её вины. По её виду было ясно — она уже винила себя.
— Ты видел статью? — спросил Гейдж.
— Да, — ответил я рассеянно, пролистывая сообщения. Три пропущенных вызова от моего агента Гарри. И один от тренера Перкинса. — Это преувеличенные слухи на каком-то малоизвестном сайте.
Гейдж и Брет переглянулись.
— Её уже подхватили национальные новостные агентства, — сообщил Гейдж. У меня неприятно сжалось в животе.
Я открыл контакты и набрал номер агента.
— Дилан, я забронировал тебе ближайший рейс из Винтерхейвена, — рявкнул Гарри, едва взяв трубку.
— Почему? Из-за этой статьи?
— Да. Мисс Линкольн созывает экстренное заседание совета. И честно говоря, ситуация не в твою пользу.
Ком в горле сдавил сильнее.
— Но это всё неправда. Или, ну… преувеличение.
— Будь в аэропорту через час. Билет уже у тебя в почте. Позвони, когда приземлишься. — Гарри отключился, не попрощавшись.
— Мы летим с тобой, — заявил Брет, уже открыв на телефоне сайт авиакомпании.
— Я не могу уехать прямо сейчас.
— Ты обязан, — твёрдо сказал Гейдж. — Это твоя карьера. Твоя мечта.
Но как я мог оставить Рози в таком состоянии?
Я поднялся наверх и постучал в её дверь. Ответа не было. Осторожно приоткрыв, я увидел пустую комнату. Только Лиззи мирно спала на кровати, свернувшись клубочком под тёплым одеялом.
Я проверил ванную, потом обыскал весь дом, но Рози нигде не было. Подойдя к окну, я заметил, что её грузовика тоже не было на месте.
Я снова набрал её номер — голосовая почта.
— Рози. Позвони мне, как только сможешь.
— Нам пора, — сказал Гейдж. — Ты не можешь пропустить этот рейс.
Я отправил сообщение родителям:
Дилан: Мне нужно срочно лететь на встречу.
Дилан: Не могу найти Рози, чтобы попрощаться.
Мама: Что случилось?
Дилан: Вышла неприятная статья обо мне.
Дилан: ссылка на статью
Папа: То есть как обычно.
Дилан: Именно.
Дилан: Но Рози думает, что это её вина.
Волнение всё сильнее сжимало грудь — и вовсе не из-за этой дурацкой статьи. Потому что Рози винила себя, и я не мог остаться, чтобы её успокоить.
Папа: Мы её найдём.
Мама: Сообщи, как пройдёт встреча.
Я смотрел на их сообщения, и неожиданное тепло разлилось в груди. Я никогда не думал, что смогу восстановить с ними такие отношения. Но вот они — поддерживают меня, помогают.
Дилан: Спасибо. Обязательно.
Я снова попытался дозвониться до Рози, но опять голосовая почта.
— Рози, — сказал я, садясь в арендованную машину вместе с Гейджем и Бретом. — Мне нужно срочно вылететь в Монтану. Позвони мне, как только сможешь.
Я закончил звонок и заметил, что они оба смотрят на меня.
— Что?
— Даже твой вирусный ролик был более искренним, — покачал головой Брет.
— Да я просто… нервничаю, ладно? — Я провёл рукой по лицу. — Это утро началось так спокойно, а теперь я срываюсь в Монтану, даже не успев попрощаться.
— Расслабься, — сказал Гейдж, пристёгивая ремень. — У нас целый перелёт впереди, чтобы придумать идеальное сообщение для Рози.