— Что ты думаешь об этом? — Габриэлла указывает на другой планер.
Я качаю головой, бросая взгляд на цветную отделку. — Нет.
Габриэлла вздыхает и поворачивается ко мне. — Роуз, это уже пятый планер, которому ты отказала, и ты даже не смотришь на них. Где твоя голова?
Я не могу сказать ей правду. Что я глубоко боюсь, что кто-то узнает меня здесь, в этом детском магазине, подвергая Майкла и его семью непосредственной опасности.
— Мне жаль, — я изучаю одну из бирок стульчика-планера, читая статистику безопасности и подробности. Краем глаза я жду, что Габриэлла двинется дальше, но вместо этого она стоит и смотрит на меня. Я бросаю пластиковую бирку и встречаюсь с ней глазами. — Что?
— Я слишком рано заставила тебя выйти со мной?
Да.
— Нет. Ты была права. Мне нужно лично выбрать кое-что для Лиама. Я просто отвлеклась, — я улыбаюсь ей, прежде чем опустить взгляд, снова сосредоточившись на планере.
— Ладно. Но если ты о чем-то беспокоишься, не беспокойся. Энцо с нами, и он не позволит ничему случиться.
Я оглядываюсь через плечо на нашего «телохранителя». Когда Майкл не смог присоединиться к нам, он послал Энцо вместо себя, и я думаю, что этот претендент на звание викинга теперь жалеет о своем желании приехать. Наблюдая, как Энцо пытается пройти по тесным проходам, я отвлекаюсь от бесконечных взглядов на входную дверь каждый раз, когда звенит звонок.
— Этот выглядит мило, — я показываю на светло-серо-белый планер с соответствующим пуфом. Садясь, я скольжу туда-сюда несколько раз, просто чтобы успокоить Габриэллу больше, чем что-либо еще. — Мне нравится.
Энцо с легкостью выхватывает огромную коробку из-под витрины, словно она легче перышка, и несет ее на стойку для нас.
— Как дела у моего брата? — Габриэлла спрашивает, следуя за мной, пока я беру еще подгузники и салфетки.
— Все идет очень хорошо, — мы находимся в своем собственном маленьком мире с тех пор, как мы свидались несколько дней назад, и едва можем держать руки подальше друг от друга. Настолько, что мы приходили в себя сегодня утром после самого восхитительного звонка-будильника, когда Габриэлла удивила нас, придя без предупреждения. Майкл быстро натянул какие-то спортивные штаны, затем вежливо посоветовал своей сестре написать сообщение, прежде чем прийти в следующий раз. Как только Габриэлла увидела меня в трусиках и вывернутой наизнанку рубашке с сексуально взъерошенными волосами, она поняла.
Как будто она вспомнила то же самое, Габриэлла бросает мне понимающую ухмылку через плечо.
— Мм-м. Как насчет семейного ужина завтра?
Я останавливаюсь, моя рука зависает над симпатичным зимним пальто. Майкл рассказал мне об этом ужине только вчера вечером, убедившись, что я настолько истощена несколькими оргазмами, что мой единственный ответ может быть «да». Сказать, что у меня высокая тревожность, было бы преуменьшением. Она настолько высока, что эта сука прыгнула в соседнюю галактику.
— Я нервничаю.
Габриэлла фыркает. — Я бы удивилась, если бы ты не была. Но не волнуйся, наши родители замечательные. Они будут любить тебя.
— Я надеюсь на это, — признаюсь я. Мне все еще не по себе от встречи с ними. Чем большему количеству людей я лгу, тем больше людей подвергается риску из-за моего отца.
— И они не будут судить тебя за то, что произошло, хорошо? — Габриэлла добавляет, напоминая мне, что Майкл рассказал им о моих испытаниях в Италии — о том, что меня похитили, продали и в конце концов спасли. Отбросив ложь, то, что случилось со мной, не скажет многого для первого впечатления.
— Ты уверена, что не против присматривать за Лиамом? Опять? — спрашиваю я, меняя тему.
Габриэлла кивает. — Конечно. Я люблю этого маленького мальчика. И если няня отвлекает меня от семейного ужина, я люблю его еще больше.
Я бросаю ей в лицо детское одеяло, которое она ловит со смехом. — Предатель.
Мы расплачиваемся, когда я замечаю женщину, наблюдающую за нами из угла прохода. Я ее не узнаю, но это не значит, что она меня не знает. Как только она замечает, что я смотрю на нее, она быстро отворачивается, сосредоточившись на Энцо.
Честно говоря, он выделяется в этом милом магазине, его татуировки резко контрастируют с пастельными тонами бутика. Вероятно, дама была просто шокирована его внешностью и задавалась вопросом, какого черта он вообще делает в магазине. Тем не менее, мое сердце колотится и остается таким, пока она, наконец, не покидает магазин. Только после того, как она исчезает, я делаю глубокий вдох, изо всех сил пытаясь успокоить свое колотящееся сердце и мысли.
Мы загружаем наш улов в заднюю часть Rover, когда порыв ветра пробирает меня до мурашек и заставляет пальмы рядом зловеще шелестеть. Я не могу не чувствовать, что за мной наблюдают, заставляя маленькие волоски на затылке вставать дыбом от этого жуткого ощущения. Я никого не вижу, но это заставляет меня задуматься, не является ли это признаком чего-то гораздо худшего.
Дом семьи Майкла впечатляет и немного подавляет. Я знаю, что Майкл богат, учитывая его современный пентхаус, но мне никогда не приходило в голову, что его родители тоже. Камеры видеонаблюдения и количество охранников, патрулирующих собственность, привлекают мое внимание, когда мы проезжаем через железные ворота. Мой взгляд переключается на Майкла, гадая, не упустила ли я чего-то еще в нем. Например, незаконного.
Майкл принимает мои опасения за испуг и сжимает мою руку. — Отцу нравится его уединение, и с этим связана дополнительная безопасность. Но не бойся. Ты даже не заметишь, что они здесь.
Я определенно так и сделаю, но я ценю его усилия. — Ты устроишь мне экскурсию позже?
— Я бы с удовольствием.
Майкл целует наши сцепленные руки, паркуя машину на кольцевой подъездной дорожке. — Готова?
Я киваю, хотя мой живот сводит судорогой. Майкл вылезает из машины и подходит, чтобы открыть мою дверь. Он протягивает мне руку, чтобы помочь. Какой джентльмен. Пока он не ущипнул меня за задницу.
Я взвизгиваю и игриво шлепаю его по груди, но прежде чем я успеваю отстраниться от него, он притягивает меня к себе и целует меня до тех пор, пока узлы не ослабевают.
Глядя на дом, я сразу же чувствую тепло, исходящее от его белых оштукатуренных стен и красной черепичной крыши. Взяв меня за руку, Майкл ведет меня через очаровательный сад на открытом воздухе в дом. Атмосфера дома тут же окутывает меня, как теплое одеяло. Откуда-то из дома играет мягкая классическая музыка. Фойе просторное и светлое, с угасающим солнечным светом, льющимся из окон второго этажа и отражающимся от ослепительной люстры, висящей высоко над головой. Большая лестница тянется наверх к площадке, которая напоминает мне балкон с открытыми перилами в виде колонн.
— Сюда, — пока я следую за Майклом по дому, соблазнительный аромат лазаньи становится сильнее, наполняя воздух и заставляя мой живот урчать.
Майкл смотрит на меня. — Голодная?
— Голодная, — бросаю я обратно.
— Майкл, это ты? — раздается женский голос из открытой двери впереди.
— Да, — Майкл сжимает мою руку, прежде чем понизить голос и спросить меня: — Ты готова?
— Поторопись, сынок. Мы голодны, — знакомый глубокий тембр запускает предупреждающий звонок в моем сознании.
Как будто я уже слышала это раньше.
Мои шаги спотыкаются, и Майкл чувствует мои колебания. — Все в порядке? Тебе нечего бояться. Они полюбят тебя.
Я хочу сказать ему, что меня беспокоит не это, но я даже не знаю, как выразить словами то, что беспокоит. Мой разум кричит мне, чтобы я развернулась и ушла, потому что за этим углом меня не ждет ничего хорошего.
— Но если ты не готова, просто скажи, — Майкл ищет ответ на моем лице, но я знаю, что он его не найдет, потому что у меня его нет.
Теплая ласка его пальцев на моей щеке помогает мне прояснить мысли, и я качаю головой.
— Нет. Я хочу с ними встретиться.
Конечно, я просто параноик. Встреча со странной женщиной вчера потрясла меня, заставив каждый незнакомый голос звучать как опасность.
Майкл целует меня в губы, а затем улыбается, прежде чем мы продолжаем идти по коридору. Каждый шаг кажется тяжелым, как будто меня ведут на казнь.
Я говорю себе, что я глупая. Что я позволяю своему прошлому управлять моим настоящим. Но тихий голос возвращается с удвоенной силой и кричит мне, чтобы я повернулась и бежала.
Я должна была послушать.
Мы заворачиваем за угол и входим в столовую. Мой взгляд тут же останавливается на мужчине, сидящем во главе стола, старой копии Майкла и его брата. Я замираю и игнорирую попытки Майкла подтянуть меня вперед, потому что мой мир рушится вокруг меня. Все чувство безопасности и любви, которое я обрела с тех пор, как Майкл спас меня, разрушено.
Потому что человек, сидящий во главе стола, — Данте ДиАнджело, дон итальянской мафии, лидер Верховного стола… и мой крестный отец.