Часть 3. Глава 14. Есть дело для художника


Начался пятнадцатый день Второго Светлого месяца.

Люди всё прибывали в крепость. Ставили палатки прямо в огородах. Устраивались вдоль улиц. Подселялись к жителям посёлка, у кого были свободные комнаты. Общий дом наполнился магами. Дард раньше никогда не видел столько Тёмных магов разом. Попытки сосчитать их он оставил почти сразу. Некромантов прибыло никак не меньше сотни. Магов ложи Страха — неожиданно много, никак не меньше двадцати человек. Ложа Боли, ныне почти исчезнувшая, была представлена скудно — пришло всего три мага. Сарвен с тревогой искал знакомое лицо — не нашёл. Чёрного Скрипача, Дэна Софета ван Лиота, здесь не оказалось.

Зато два других знакомых лица обрадовали Дарда. Агне Йозеф, морской путешественник, некромант, живущий в Иртсане, подошёл на лодке с моря. С ним прибыла ученица, молодая, миловидная, сильно прихрамывающая после схватки с мертвецами на одном из дальних островов.

Второй был сероглазый, широкоплечий маг в сером мундире ловца со споротыми знаками отличия. При виде этого человека Вендела от изумления чуть не села наземь, а мерзкий Гисли как-то заметно съёжился и утратил спесь. Он пришёл один, сообщив, что не вправе был вести за собой своих людей. Но Дард подумал, что они опять предали его, и ложе Смуты не суждено больше подняться из праха. Странно лишь, что жена мага не последовала за ним. Чезаре Роз, которого одинаково отвергли и Светлые, и Тёмные, оказался в ловушке своих амбиций и остался один. Так по крайней мере решил Дард. Про Линлор Роз и маленького Терри он спрашивать не стал. Вдруг Чезаре потерял её или она оставила его ради Светлого Ордена?

Пожалуй, при виде Чезаре Роза — мага, умудрённого и победами, и поражениями — Дард немного струхнул. Словно мальчишка перед экзаменом у строгого учителя. Но Чезаре вёл себя крайне деликатно. Всё, что он предложил — это управлять ловцами. Дескать, тут у него опыта немало. Как-никак бывший глава Комитета Тирны и начальник форта. Дард не решился расспрашивать и про форт — беседа неминуемо свернула бы на Скрипача. И, к недовольству Хелли, назначил Роза на должность, о которой тот просил. Светлых магов собралось немного — всего-то человек пятнадцать, видимо, последовавших зову младшего офицера Дайлена.

Ложа Власти — самая молодая из существующих — прислала сотню бойцов-простаков, вооружённых новенькими винтовками, и четверых магов, которые якобы имели представление о командовании. В сопроводительном письме генерал ложи Власти указала, что им можно поручить управление людьми, так как маги эти вполне компетентны. Им приходилось вести боевые операции — далеко на юго-востоке шесть лет назад, при нападении племён из пограничного с Тирной княжества Хихин. Генерал, Эдна Альенд, рекомендовала их — но Дард больше доверял старому мудрому Лэмбу Такеру и волевой, энергичной Хелли Рэй.

А люди всё шли. По одному, по двое, по трое. С учениками, ученицами и даже престарелыми родителями. В основном — Тёмные. Кормчий с утра прижал Дарда к стене возле ворот и сказал, что его рыбаки не собираются целыми днями ловить рыбу для некромантского войска. Единственные, кто позаботился о прокорме, были маги ложи Власти — с их отрядом простаков в крепость въехали телеги с провизией. Но этого оказалось недостаточно, и Дард страшно растерялся, хотя предвидел сложности с содержанием людей ещё давно. Он попросил Моро немного потерпеть, понятия не имея, как будет решать проблему. Заявил, что заплатит, втайне глупо надеясь, что всё решится само. Но Кормчий отчего-то смягчился. Рыбаки продолжали ходить в море, приводя полные улова лодки.


В суете Дард чувствовал себя одиноким и заброшенным. К нему постоянно подходили люди — но всё с какими-то делами. Господин Дард нужен был всем. Сарвен Дард — никому. Даже верный ученик по большей части вился среди чужих — у него были какие-то дела с мальчиками и девочками, которых притащили с собой некроманты и некоторые другие маги. Учеников в крепости набралось порядочно: Тобиас сказал, что больше тридцати человек. В возрасте от десяти до восемнадцати лет. Самых маленьких Дарду сначала показалось правильным отправить в лесные землянки, куда стихийники отвели своих детишек. Но Тоби сказал, что здесь, среди скал, вообще-то безопасней, чем в лесу, где из-под земли наверняка могут появиться выползки и отморозки. Не слишком опасные поодиночке — но будет их наверняка много. С детьми в лес Кормчий направил часть женщин и десяток сильных магов-стихийников — заодно они могли бы прикрывать подход к крепости через лесную дорогу. Дард в эти распоряжения решил не вмешиваться, хотя Хелли рвала и метала, когда десять хороших бойцов ушли из крепости. Глупой ошибкой она называла и уход женщин и детей — дескать, их отправили на возможное заклание. Но Кормчий рассчитывал на тайные убежища в лесу, и Сарвен спорить с ним не желал. Слова о смерти двоих возлюбленных детей Моро запали ему в душу и грызли изнутри. Обвинение не было справедливым, тем более что Утешитель остался жив, просто Кормчий никак не мог поверить в это. Да и совесть такими отговорками не унять.

Ученики остались все до единого. И перешли под начало Тобиаса — даже те, кто был старше, признали его вожаком. А как иначе? Ученик господина Дарда…

Хелли Рэй — та в гостевом доме даже не появлялась уже. Она спала в палатке посередине крепостной площади, чтобы каждый мог её найти посреди ночи и обратиться с каким-либо вопросом. Рядом с палаткой установили длинный шест с красно-синим флажком и наспех вышитым на нём знаком ложи Смерти. Лэмб Такер, хоть и жил в гостевом доме, тоже редко туда захаживал: пожалуй, только переночевать. Дард назначил его собственным советником, но оказалось, что старик куда как лучше ведает хозяйственными делами их маленькой армии. Он пропадал на складах, у пристани, на конюшнях и на лесопилке — везде, где требовался распорядитель. Такер умел вести расчёты, раздавать провизию, распределять обязанности. По его словам, в замке Уиллертов-Такеров ему приходилось заниматься подобной работой. В том, что Кормчий Моро смягчил своё отношение к Дардову «войску», Сарвен подозревал именно руку Такера. Скорее всего, отягощённую кошельком с деньгами.

Дард готов был побеседовать даже со Светлыми, к примеру, с Кэри Венделой — но она перешла под начало Чезаре Роза, а Гисли был Дарду неинтересен. Гэри Шиповник, клятый карлик, друг-собутыльник, нашёл себе среди стихийников низкорослую, кособокую девушку, которая была почти одного с ним роста — и стал жить с нею. Против недобрых ожиданий Дарда, стихийники не возражали — видимо, девицу отчаялись пристроить замуж, а тут какой-никакой, а жених.

В отчаянии Сарвен брал меч и шёл на поиски проникших в крепость или выброшенных на побережье мертвецов, но и тут его опережали добровольные патрули некромантов.

Заняться, кроме самоедства, Дарду было нечем. А самоедство в его положении грозило опасностью ему самому и его людям.


Раз он случайно набрёл на молодого мага ложи Власти. Если Хелли при хихинской кампании едва исполнилось девятнадцать, то этот паренёк, очевидно, состоял учеником при ком-то из взрослых магов. Хотя мрыч их знает, магов Власти — вдруг они колдуют над собственной внешностью, чтобы выглядеть моложе и красивее, чем на самом деле?

Маг ложи Власти сидел на толстом спиле бревна, держа в руках кусок картона, и угольком рисовал лошадь. Дард подошёл поближе, присмотрелся и, затаив дыхание, спросил:

— А людей рисуешь?

Маг тяжело вздохнул, не оборачиваясь, чтобы взглянуть на Дарда.

— Что? Опять «нарисуй меня», да?

Сарвен сообразил, что к парню, наверно, многие пристают с подобными просьбами, но у него были другие цели.

— Нет. У меня другой вопрос, — сказал он уже жёстче. Маг Власти поневоле встрепенулся, оглянулся, встал с бревна. — Как тебя зовут?

— Д-д-дастин Лири, — ответил художник с лёгкой запинкой.

Сарвен присмотрелся к нему. Нет, пожалуй, его ввели в заблуждение узкое светлое лицо и худощавое сложение парня. Он не младше, чем сам Дард — может быть, даже чуть старше. Ну, тем легче. С детьми сложнее найти общий язык — кроме разве что Тобиаса.

— Идём в общий дом, — приказал Дастину Лири Дард. — Есть для тебя одно дело.




Загрузка...