Иветта чуть натянула поводья, вглядываясь в дорогу. Уже несколько недель они двигались на юг, и пейзаж вокруг неуклонно менялся. Зеленые поля остались позади, уступив место выжженной земле, потрескавшейся от зноя. Жаркий ветер поднимал облака песка, оставляя на одежде светлые разводы, забиваясь в волосы, в рот, в глаза. Казалось, Фебус висел в небе неподвижно, его беспощадные лучи палили кожу. Дорога становилась тяжелее с каждым днем. Конь шагал все медленнее, его ноздри раздувались от напряженного дыхания, но он все еще держал ровный шаг, привычно подстраиваясь под ритм всадницы.
— Проверка связи! — вдруг раздался голос.
Резко вздрогнув, Иви едва не выпустила поводья. По спине пробежал неприятный холодок. В следующий миг она резко натянула узду, и конь, не ожидая такого маневра, протестующе фыркнул. Девушка же инстинктивно схватилась за кулон, пальцы побелели от напряжения. Голос раздался словно из ниоткуда, и первое, что подсознание подсказало ей — засада. Она быстро огляделась, всматриваясь в марево, дрожащее над песком. Никого. Ни единой живой души вокруг, только ветер, гоняющий песчинки по пустынной дороге. Лишь спустя несколько секунд до нее дошло, чей это голос.
— Я связал нити, — раздалось вновь.
— Норт? — сдавленно выдохнула она, ощущая, как внутри все медленно возвращается в норму. — Ты меня до чертиков напугал!
Судорожно вдохнув, дьяволица крепче перехватила поводья. Второй рукой потянулась к фляге, привязанной к седлу. Металл, разогретый беспощадным светилом, обжег ладонь. Девушка подцепила крышку и провернула ее. Крышка громко щелкнула, и раздался звук — воздух с шипением вырвался наружу.
Жадный глоток. Вода мгновенно обожгла пересохшее горло — не освежила, а только сильнее напомнила о том, как иссушены ее губы. Ей хотелось выпить еще, осушить всю флягу разом, но она заставила себя остановиться. Экономить. В таких местах запас воды важнее оружия. С силой проглотив остатки, она встряхнула флягу, оценивая, сколько еще осталось, и только потом медленно завинтила крышку, возвращая сосуд на место.
— Двигайся на северо-запад, — раздался голос Нортона. — Там найдешь поселение горгон.
— Горгоны? — пробормотала она, морщась. — Ты думаешь, они помогут нам?
— Зеленая нить рядом с моей принадлежала горгону, — спокойно пояснил Норт. — Я не могу заглянуть слишком далеко, но это молодой мужчина. Его зовут Аспидион.
— И все же… — Демоница устало поправила поводья, направляя коня на дорогу. — Ты уверен, что нас там не выдадут?
— Никогда нельзя быть уверенным на сто процентов, — признался Мессия. — Но у нас нет другого выбора. Ты не справишься одна.
— Ты так сильно во мне сомневаешься? — надув губы, проворчала она.
— Я волнуюсь за тебя, — мягко отозвался он. — И потом, нам нужен маг, который сможет снять такие сильные печати. Да и судьбы не сплетаются просто так. Значит, мы повязаны друг с другом.
Иветта скользнула взглядом по бескрайней пустыне. Воздух дрожал, зыбкие миражами плясали над землей. Фебус вонзался в кожу, заставляя ее плотнее закутаться в плащ, чтобы не обгореть. Все равно жарко. Конь под ней тяжело хрипел, но шагал дальше, упрямо ступая по дороге.
— И откуда ты это все знаешь? — пробормотала она, вытирая пот со лба рукавом.
— Из твоей головы, из рассказов учителя, карт, книг, нитей, — равнодушно перечислил демон.
— Шарился у меня в мозгах, негодник? — слегка недовольно пробурчала она.
Но ответа не последовало.
— Аскарсис, значит… — пробормотала Иви, прикрыв глаза от палящего солнца. — И как ты там, в своем камне? — спросила она с легкой завистью, больше чтобы отвлечь себя от тягостной жары.
— Тебе лучше не знать, — фыркнул Мессия, его голос в сознании звучал с усмешкой. — Не чувствую ни жары, ни холода. Вообще, замечательно. Но ты продолжай страдать, я тут посижу.
— Что-то я сомневаюсь, что тебе настолько хорошо, — тихо ответила она, улыбаясь. — Ты вроде не в восторге от своей «темницы».
— Прямо в точку. Кстати, не обязательно говорить со мной вслух.
— Хорошо, — уже мысленно отозвалась Иви.
Она на мгновение зажмурилась, чувствуя, как тяжесть жары давит на плечи, а горло пересыхает даже после глотка воды. Казалось, сама пустыня пыталась ее вытолкнуть, расплавить, превратить в одно из тех выжженных костей, что иногда попадались ей под копытами коня. Харразан пережил самый настоящий апокалипсис, и от некогда плодородных тропиков остались лишь обугленные остовы деревьев, потрескавшаяся земля да затхлый запах гари.
— Что мне делать, когда я прибуду? Они ведь не пускают кого попало, — спросила она, приоткрыв глаза.
— Скажи им о Мессии. Скажи, что есть шанс освободить мир от власти Небес. И постарайся выбить аудиенцию с вожаком их племени. Ну, или как они там себя называют… хотя скорее всего вожак.
— Вожак? Ты ведь не всерьез думаешь, что они примут меня с распростертыми объятиями? — с сомнением спросила Иви, представляя себе недоверчивые, враждебные взгляды горгон.
— Почему нет? — невозмутимо отозвался Нортон. — Горгоны трудно чем-то удивить, но они уважают силу. Ты скажешь им о Мессии — их это заинтересует. А там найдем Аспидиона и заберем его.
— А если он не захочет участвовать в этом? — нахмурилась она, чувствуя, как настроение с каждым километром становилось тяжелее.
— Тогда тебе придется использовать всю свою харизму, — усмехнулся Мессия. — Но, раз наши судьбы связаны, я не думаю что он может отказаться. Не каждый день предлагают спасение.
— Спасение… Надеюсь, это действительно так и будет. — Девушка на мгновение задумалась, поднимая взгляд на безоблачное небо.
На горизонте начало проявляться поселение. Его очертания были причудливыми и диковинными, словно из другого мира. Дома, выглядывая из-за невысокого частокола, казалось, росли прямо из земли, извиваясь песчаными арками и плавными линиями, напоминая замки из песка. В центре возвышалась высокая башня.
— Аскарсис. — Иветта спрыгнула с коня и с облегчением сняла плащ, который все больше и больше нагревался. — Как они только тут выживают?
— А может они живут? — задумчиво откликнулся Мессия из камня.
Под ногами противно заскрипел песок. Поправив ремень на поясе, она потянула за поводья и привязала коня к ближайшему засохшему деревцу. Бедное животное тяжело дышало, судорожно вгрызаясь в сухую кору. Глухо скрипнули ворота. Пыль взметнулась в воздух, застилая обзор, и через несколько секунд из-за изгороди выскользнули несколько фигур. Высокие, поджарые, с копьями в руках. Они двигались так, как умеют двигаться только опытные воины — плавно, бесшумно, не теряя бдительности. В закатном свете блеснули наконечники копий.
— Чудесно, — устало выдохнула Иветта. — Будто мне мало было проблем.
Сердце застучало быстрее, но она заставила себя сохранять спокойствие. Не дергаться, не выдавать напряжения. В голове лихорадочно проносились варианты, но все они казались бесполезными. Подняв руки вверх, она медленно двинулась к воротам, демонстрируя, что не представляет угрозы. Она и правда была без оружия. Винсент предлагал взять кинжал, но ей незачем было полагаться на железку, когда в ее крови текла тьма. Только вот хватит ли ее, если дело дойдет до драки?
Жаркий ветер бил в лицо, поднимал песчаную пыль и трепал свободные штаны, заставляя ткань цепляться за разгоряченную кожу. Светлая рубаха с короткими рукавами сидела неловко — великовата в плечах, но туго облегала спину, прилипая к влажной от зноя коже. В ботинках скрипел песок, забиваясь между пальцами.
«Хоть бы этот день закончился без новой резни.»
— Скажи им о пророчестве, — тихо прозвучал голос Мессии в ее голове.
— Пророчество… — Иветта усмехнулась, понимая, что этих слов может быть недостаточно.
Она остановилась в нескольких шагах от стражников, заставляя себя не двигаться слишком вызывающе. Сердце гулко стучало в груди, но она не позволяла себе показать страх. Оружие мгновенно оказалось направлено на нее — копья взметнулись вперед, их извивающиеся наконечники грозно блеснули в закатном свете. Девушка сразу подметила их странную форму.
Горгоны были высокими, сильными, с гибкими, хорошо сложенными телами. Их кожа отливала бронзой, а на скулах и шее кое-где проглядывала мелкая чешуя. Вытянутые зрачки сузились, внимательно изучая чужестранку. Голову каждого венчали живые змеи, спутанные в подобие сложных кос, и теперь они шевелились, будто переговариваясь между собой.
— Кто ты такая, что осмелилась прийти в Аскарсис? — произнес один из горгон, делая шаг вперед.
— Я посланница Мессии! Его верный генерал и спутник! — громко и уверенно ответила Иветта, расправляя плечи. — Ваш всевидящий вождь должен знать о нашем пришествии!
В сознании раздался тихий присвист Нортона.
Горгоны переглянулись. Некоторое время они молча изучали ее, затем один из них, выделяющийся среди прочих — выше ростом, шире в плечах, с особенно длинными змеями, — повернулся и скрылся за воротами. Оставшиеся стражи приблизили копья. Их острия были так близко, что девушка чувствовала их холод на своей коже.
— Мы не доверяем чужакам, и пока регина не подтвердит твои слова, ты не войдешь. Но если ты лжешь — твоя голова полетит с плеч! — грозно промолвил один из горгон.
Демоница нервно прикусила губу, чувствуя, как волнение заполняет ее.
— А ты была самоуверенной, Генерал, — раздался тихий, раздражающий голос Норта в ее сознании. — Говорят, их вождь провидец…
— Катись к черту, Нортон, — мысленно ответила она, сжимая кулаки.
— Ну почему же, мне нравится это обращение. «Генерал» звучит… достойно
Тем временем горгон вернулся и кивнул своему напарнику, указывая, что гостья может пройти.
— Следуйте за мной, — коротко бросил стражник, убирая копье.
Он двинулся вперед, и Иветта поспешила за ним, ощущая, как на нее падают взгляды. Холодные, настороженные, но без явной враждебности. Дома, словно вылепленные из песка, были низкими, округлыми, с узкими входами. Между строений тянулись веревки с развешанными травами, в воздухе витал терпкий аромат. Тропинка привела их к высокой башне в центре поселения. Узкие окна напоминали следы когтей, арки были украшены выгравированными символами.
— Как вы построили такое из одного песка? — удивленно спросила Иветта.
— Это не простой песок, — голос стражника звучал почти с гордостью. — Мы используем смесь песка с пометом шипохвостов. Когда она высыхает, то становится прочной, как камень.
Иветта тихо хихикнула, прикрывая рот рукой, но тут же осеклась, когда змеи, оплетавшие голову стражника, злобно зашипели, встревоженные ее реакцией. Они приподнялись, их чешуя пробежала волной, и мгновение казалось, что еще чуть-чуть — и они сорвутся с его головы.
Дальше путь привел их к непримечательной деревянной двери, служащей входом в башню. Стражник отворил ее без лишних слов и, не дожидаясь спутницу, первым шагнул внутрь. За дверью скрывалась витая лестница, уходящая вниз. Дьяволица последовала за ним, но каждый шаг по осыпающемуся песку на ступенях отдавался в теле неприятной дрожью.
— Почему мы спускаемся под землю? — ее голос растекся эхом.
— Когда вулкан извергся, большую часть Харразана поглотила магма. Остальной мир еще несколько лет задыхался под завесой пепла, но нас он почему-то не настиг. Мы не видели тьмы, не чувствовали холода, но нам не было легче. Мы горели.
Слушая это, девушка шумно сглотнула. В этой суматохе почти никто не интересовался положением друг друга. По ее коже пробежали мурашки. Голос грозного воина дрожал, когда он говорил об этом, и хоть его осанка оставалась прежней, рука, сжимающая копье, заметно дрожала.
— Все эти годы мы задыхались, иссушенные жаром, который не спадал ни днем, ни ночью. Земля под ногами становилась раскаленной, воздух — как расплавленный металл. Мы потеряли почти все: урожаи не выдержали, вода испарялась. — Он прервался, чтобы тяжело вздохнуть. — Чтобы не сгореть заживо, мы ушли под землю.
— Вы потеряли кого-то? — робко спросила Иви.
— Дочь. — лишь кратко ответил горгон. — Наша регина готова принять вас, — произнес он, когда они спустились.
Перед взглядом Иви открылось просторное помещение, пропитанное густым, теплым воздухом с терпкими нотами благовоний. Легкий дым извивался над бронзовой курильницей, а мягкий свет ламп играл на гладких колоннах. В центре, среди разложенных подушек и ковров, вышитых золотыми нитями, восседала женщина. Ее стройное тело было облачено в тонкое белое платье, открывающее одно плечо. Глаза скрывала черная повязка, а яркие зеленые змеи беспрестанно вились на ее голове. Запястья и лодыжки украшали золотые браслеты, на лбу покоился обруч, в ушах покачивались тяжелые серьги в форме пирамид.
Услышав гостей, женщина задрала подбородок.
— Что здесь делает чужак? — ее голос был хрипловатым.
— Регина, эта женщина посланница Мессии. — учтиво ответил горгон.
— Оставь нас, — приказала предводительница.
— Приветствую вас. — Девушка низко склонилась. — Могу я…
— Зачем ты явилась? — прошипела регина. — Ты ведь пришла не за просвещением!
Иви на мгновение замялась, но затем выпрямилась, глядя на женщину перед собой.
— Я действительно посланница Мессии, — ответила она. — Он ищет юношу по имени Аспидион. По моим сведениям, он должен быть одним из вас.
— И по какой причине я должна сотрудничать? В следующий раз велю рубить голову каждому, кто приближается к нам! — регина почти взвизгнула, резко поднимаясь на подушках.
— Боги не были благосклонны к вам, — уверенно продолжала дьяволица. — Харразан пал, а ваши люди прятались под землей, вынужденные спасаться. Но Мессия может помочь. Его сила не уступает им, а его благосклонность — редкий дар для этого мира.
Иви выдержала паузу, затем добавила с легкой, едва уловимой улыбкой:
— У нас одна цель. И куда разумнее держаться правильной стороны, чем бороться в одиночку.
— Как искусно ты излагаешь. — Вдруг раздался в ее сознании голос Мессии, наполненный ленивым удовлетворением.
Иви вздрогнула, стиснув зубы.
«Когда ты молчал, ты нравился мне больше», — раздраженно ответила она ему.
Регина, до этого напряженная, неожиданно расслабилась, медленно опустившись на подушки.
— Аспидион — мой сын, — выдала она, словно невзначай.
Иви быстро подхватила ее слова, не давая моменту ускользнуть.
— Это чудесно! Могу ли я увидеть его? Он избран самим Мессией для благого замысла.
Подняв руку, регина коснулась одной из змей на своей голове, словно обдумывая что-то, а затем медленно выдохнула:
— Он был изгнан.
— Что? Почему? — Маска дьяволицы спала, и она растерянно заморгала.
— Это же очевидно! — Регина фыркнула, в голосе ее не было ни сомнений, ни сожаления. — Потому что он мужчина.
— Не понимаю…
— Региной может стать только женщина. Мужчины нужны нам как воины, но он родился слабым. Мы не держим слабых сыновей. Мы отпускаем их в мир, веря, что духи заберут их и даруют нам дочерей. Таков наш путь, таков замысел высших сил.
— Какая… — Иветта прикусила язык, быстро подбирая слова. — Интересная традиция.
Женщина неожиданно встала, грациозно поправила подол легкой юбки, разрез которой обнажал ее бледное бедро. Затем, не спеша, двинулась к гостье. Ее босые ноги неспешно зашлепали по каменному полу. Поравнявшись с Иви, она мягко положила руку ей на плечо, и голос ее понизился до шепота:
— Но ты можешь найти его в Песчаных Когтях. Путь займет пару дней. После бедствия он дал о себе знать, и мои доверенные люди сообщили, что именно там он обрел власть. Двигайся на юго-запад, к Диким Землям, и пересеки высохшее русло. Там, среди руин, ты найдешь остатки выживших и немного провизии. Недалеко от павшей столицы обосновались его люди. Назови мое имя, и они пропустят тебя к нему.
— Спасибо… — растерянно пробормотала девушка. — Могу я попросить вас позволить мне остаться на ночь? Мой конь совсем измотан дорогой, да и провизии почти не осталось.
Регина нахмурилась, ненадолго задумавшись, словно оценивая гостью пристальным взглядом. В ее лице не читалось ни благосклонности, ни враждебности — лишь холодный, внимательный расчет. Затем она громко хлопнула в ладони.
В зал вошел тот самый горгон. Женщина небрежно кивнула ему, после чего плавно уселась обратно на подушки, словно этот разговор ее больше не касался. Стражник бесшумно приблизился, взял Иветту под локоть и, без лишних слов, слегка потянул ее к выходу, ясно давая понять, что аудиенция окончена.
— Регина… Странное имя. — буркнула себе под нос Иви, плетясь за горгоном.
— Это не имя. Это регина. Регина серпентина. Змеиная королева.
— Королева, значит… — Демоница вспомнила повязку на ее глазах и была готова пошутить про пылкие развлечения предводительницы, но заставила себя промолчать.
— Мы дадим вам немного провизии с собой. Можете переночевать в одном из свободных домов. — Горгон аккуратно поднимался по хитро извивающейся лестнице.
— Спасибо. — Девушка старательно смотрела в пол, ее ноги слегка подрагивали от страха высоты, ведь лестница была без ограждения. — Почему ваша королева носит повязку? — Она все таки решается выжать максимум ответов.
— Это проклятие. Когда-то давно одна из первых владычиц отказала Темному Богу, пришедшему в наш мир. Он был настолько очарован ею, что не смог смириться с отказом. Потому наслал проклятие, когда она вышла замуж и забеременела от смертного мужчины из своего племени. После этого все, в ком течет кровь регины, обращают взглядом в камень.
— Очень печальная история… — Иви притихла. Триединые заставили страдать не только демонов и людей. Все оказалось куда хуже. — Я думала, что Боги создали этот мир.
— О нет, дитя. Триединые забрали в свои лапы мир, что уже существовал! Они лишь наделили тела душами. Наше племя хранит и ценит историю, как никто другой.
— Значит, вы знаете о том, что происходило до их прихода? — спросила Иветта, чувствуя, как искра интереса загорается в ее груди. — Какие-то предания, которые могут помочь нам?
— Я не могу помочь с этим, — голос горгона звучал как сухой шорох песка. — Если ты хочешь знать о древних знаниях и силах, спроси своего Мессию. Он связан с Сатаной, и, быть может, именно он даст тебе ответы.
Сжав губы, Иветта попыталась скрыть раздражение. Ответ был ожидаемым, но все равно разочаровывающим. Впервые за долгое время она почувствовала, как ее уверенность дает трещину. Горгоны казались теми, кто мог бы помочь, но их нежелание делиться информацией сводило на нет ее попытки.
Стражник молчаливо вел ее по узким улочкам, освещенным тусклыми, чадящими факелами. Пока они разговаривали с региной, небо за пределами башни успело померкнуть, и теперь город тонул в густеющих сумерках. Тени плясали на потрескавшихся стенах, делая улицы еще более тесными и мрачными. Вскоре они подошли к небольшому домику, почти вросшему в землю. Его двери выглядели так, словно могли рассыпаться от одного прикосновения, а единственное маленькое окошко было прикрыто старой тряпкой, грубо приколоченной снаружи.
— Это твое убежище на ночь, — стражник сдержанно указал на вход. — Здесь есть все необходимое.
Демоница вошла внутрь, и ее глаза сразу привыкли к полумраку. В центре комнаты стоял деревянный стол с простой едой — пара кусков черствых лепешек и чашка с водой. В углу лежал небольшой рюкзак с провизией.
— Спасибо, — робко сказала гостья.
Стражник, стоявший у двери, бросил на нее холодный взгляд.
— Не обольщайся, — хрипло ответил он. — С утра тебя тут не должно быть. Твой конь будет ждать тебя у ворот. Мы о нем позаботимся.
Она кивнула в ответ и, закрыв за стражником дверь, осталась наедине со своими мыслями. Комната была тесной, стены давили на нее своим жаром. По ее лбу то и дело стекали капельки пота, смешиваясь с дорожной пылью и песком. Девушка села на стул, не в силах есть, и устремила взгляд на маленькое окно.
«Они ничего не расскажут…» — подумала Иветта, закрывая глаза. — «Но они правы. Норт связан с Сатаной, и он, вероятно, знает больше, чем я думаю, пусть и не говорит всего».
Дьяволица легла на жесткую постель, стараясь хоть немного отдохнуть перед грядущим путешествием. Но сон не шел — в ее голове роились мысли о предстоящем пути и о том, что ждет ее дальше. Она вздохнула, чувствуя усталость, которая наконец-то догнала ее.
«Я всегда стремилась к свободе…» — думала она, уставившись в потолок. — «Но что это за свобода, если я всю жизнь подчиняюсь? Сначала была генералом Светлого Владыки, исполняла его приказы, сражалась за его королевство. А теперь я служу Мессии, выполняю его поручения. Пусть все это и во благо… но действительно ли это мой выбор?»
— Вот этого я не ожидал, — отозвался Нортон. — Кем надо быть, чтобы выгнать собственного сына?
— Боже, я никогда не привыкну к тому, что ты теперь так болтаешь.
— Боже? — с усмешкой переспросил Мессия. — Обещаю не надоедать тебе, как только ты освободишь меня, Генерал.