Глава 30 Приглашение, от которого нельзя отказаться

— Ваше сиятельство, пожалуйста, приподнимите руки. Благодарю. Эй, Дия, подай мне алую ленту. И поскорее, не заставляй ждать!

Алесия обреченно посмотрела на полоток. Сколько она уже стоит на этой низенькой табуретке? Час? Два?

А ведь можно было провести время с куда большей пользой. Например, съездить в кожевенный цех. Или посетить мастера по дереву. Но увы… Планы пришлось подкорректировать.

Потому что прибыв в столицу она обнаружила, что ее уже дожидается приглашение на «большой» прием у герцога Рельса. И отказаться никак нельзя. Ведь означенный прием организовывался в честь третьего рубежа зрелости герцога.

А если вспомнить, что дни рождения празднуются в этом мире раз в восемь лет и символизируют важные жизненные этапы… Словом, идти придется. К тому же, не хотелось подводить брата, которому герцог покровительствовал не первый год.

— Ваше сиятельство, пожалуйста, повернитесь немного. Благодарю.

Невысокая пухленькая модистка склонилась над подолом платья и принялась орудовать иглой.

Да, Алес предпочитала обходиться простыми и удобным платьями, но для приема нужен был хороший наряд. Пришлось срочно искать мастерицу, способную сделать работу в самые сжатые сроки. И такой мастерицей стала почтенная Галия.

Ее салон находился на самой окраине столицы и редко получал серьезные заказы, но обращаться к популярным модисткам, Алес отказалась наотрез. И уж тем более не ей хотелось делать заказ у тех высокомерных девиц, которые выставили ее в прошлом году из салона.

Воткнув иглу в свой воротник, женщина взяла из рук помощницы ленту.

— Ваше сиятельство, сейчас модно делать под грудью бант. И я бы рекомендовала надеть к платью жемчужное ожерелье средней длины.

— Хорошо. — Алес скосила глаза на огромное зеркало, висевшее напротив окна.

Девица в отражении была на редкость хороша собой. С безупречной осанкой, изящная, в коралловом платье, красиво оттенявшем цвет волос.

— Я бы хотела, чтобы вырез был немного повыше.

— Как прикажете, госпожа.

Галия вынула иглу из воротника и принялась приделывать бант. Пока на живую нитку. Так же, особого внимания удостоились рукава. В этом сезоне, самые отчаянные модницы делали на них разрез, от запястья до локтя. Что, в принципе, было на грани пристойности.

Ведь демонстрировать руки выше локтя, это как надеть юбку длиной до колен.

Модистка же решила совместить новые веяния с принятыми правилами. И под разрезом находился еще один, облегающий рукав белого цвета. А для гармонии, женщина предложила добавить белые вставки еще и на юбку.

Алесии идея понравилась. Для этого мира — смело, но выглядит по-королевски. И на этом, ее мучения подошли к концу. Высвободив графиню из вороха сметанных на живую нитку тканей, Галия пообещала доставить готовый наряд через два дня.

А дома девушку ждал очередной сюрприз.

* * *

— Ваше сиятельство?

— Графиня.

Старый Ормс поднялся с места и чуть склонил голову. На этот раз он прибыл один, без сына и племянника. Последнее обстоятельство могло бы огорчить Лианну, но девочка, скорее всего, даже не знала про визит. Она вообще старалась как можно реже выходить из своих комнат, чтобы лишний раз не попадаться на глаза Лайону.

— Граф Бартон, — Ормс повернулся к Лайону. — Вы позволите переговорить с вашей сестрой, э-эм, наедине?

Алес, поймав вопросительный взгляд брата, кивнула. Хотя она не собиралась от него ничего скрывать. Однако гостю, об этом, пожалуй, знать необязательно.

Лайон помедлил, но все же вышел из библиотеки. Старый Ормс и Алесия остались одни. И на этот раз, девушка не собиралась ходить вокруг да около. Не тот перед ней человек.

— Итак, ваше сиятельство, — начала она, — Вы здесь, потому что я должна как-то помочь в поимке убийц?

Мужчина едва заметно усмехнулся.

— Да.

— И что конкретно от меня требуется?

Старый граф переплел пальцы, как тогда в саду.

— Знаете, Алесия, прямолинейность — одно из тех качеств, которые я особенно ценю в людях. Но меньше всего я ожидал ее от вас.

Девушка наморщила нос.

— Мне обидеться, или сделать вид, что принимаю ваши слова за комплимент?

Ормс негромко рассмеялся.

— Это не комплимент, но признание того, что вы неглупы. И, в отличие от многих, способны с первого раза усвоить урок. Да, я здесь, потому что нуждаюсь в вашей помощи. Как и вы, полагаю, нуждаетесь в моей.

Это звучало уже интереснее.

— Что именно я должна сделать?

— Вы приглашены на третий рубеж зрелости к герцогу Рельсу…

— Мне не стоит туда идти?

— Напротив, я бы очень хотел вас там видеть. Герцог считается одним из самых приятных и дружелюбных представителей высшего общества. А значит, ожидается довольно много гостей. Не ошибусь, если скажу, что там будет и тот, кто желал от вас избавиться.

— И кто же он?

Старый граф покачал головой.

— Простите, но я не могу разбрасываться именами, не имея твердых доказательств. Скажу лишь, что это кто-то из тех, у кого с вашим супругом был серьезный конфликт.

Алесия изогнула бровь. Если вспомнить характер Арельса, то недругов у него должно быть много. Хм… А стоит ли идти на прием, где каждый второй хочет тебя убить?

— Тот, кто устроил это представление с ядом, не думал о вас, графиня. — продолжал Ормс. — Главной целью был граф Арельс. Его самолюбие, репутация, и только в последнюю очередь — жизнь. А значит, едва ли кто-то попытается избавиться от вас прямо на приеме. Но все же, настоятельно рекомендую, будьте предельно осторожны. Не берите ничего из чужих рук, не пейте вино. И поменьше верьте окружающим.

И это все? Девушка ощутила легкое разочарование. Вся ее «серьезная» помощь заключается просто в присутствии на балу? Мило. Очень мило…

— Как же мое благоразумие поможет поймать убийц?

— Поможет оно, в первую очередь вам. — усмехнулся Ормс. — Подозреваю, что если мои предположения верны, кто-то попытается выставить вас на приеме в самом невыгодном свете. Или даже, сделать посмешищем всего общества. Как? Самое простое — подсыпать вам что-нибудь в бокал.

Алес пожала плечами. Если честно, на мнение общества ей было плевать. Для них, она наверняка и так второй сорт. Девушка без репутации. Особа, которую уже бросил один муж. А скоро «бросит» и второй. Вряд ли кто-то примет во внимание, что инициатором развода будет она.

Так что главная мотивация — поквитаться с недоброжелателями. Пусть не думают, что им все сойдет с рук.

* * *

Следующие несколько дней разнообразием не отличались. Алесия честно пересказала брату разговор с графом Ормсом. И нельзя сказать, что Лайон пришел в восторг. Прозвучало даже предложение — найти повод и уклониться от приема. Мало ли.

Однако девушка была настроена более оптимистично. К тому же, старый Ормс пообещал, что в доме герцога будут несколько верных короне людей. И они обязательно прийдут на помощь, если потребуется.

Выбраться к мастерам так и не получилось. Да и, откровенно говоря, сейчас было не до них. Алес убеждала себя, что она совершенно спокойна. Однако по коже, то и дело, прокатывался легкий холодок. А еще, не давало покоя предчувствие, что на приеме у герцога, что-то обязательно пойдет не так.

Что именно? Тут интуиция молчала.

Желая отделаться от неприятных мыслей, Алесия пыталась сосредоточиться на записях. Но получалась какая-то ерунда.

Даже общество падчерицы отвлекало совсем ненадолго. Более того, слушая болтовню Лианны, Алес ловила себя на мысли, что когда все закончится, ей будет очень не хватать виконтессы.

Но не надо думать о плохом. Вдруг граф согласится хоть иногда отпускать девочку в поместье? Тем более, Лианне там очень даже понравилось.

Если же нет, всегда есть шанс, что будущий супруг Лии, окажется более сговорчивым. Хотя… кто знает, — какие сюрпризы подкинет судьба в ближайшее время. В местных реалиях вообще бесполезно что-либо загадывать.

* * *

Незаметно пролетел еще один день, и от модистки доставили платье. Лианна, от нового наряда мачехи, пришла в полный восторг.

— Алесия! Тебе очень к лицу! А покажи еще раз рукава?

Алес вскинула руки, и девочка издала восторженный писк.

— Какое оно красивое! Ты точно будешь выглядеть лучше всех! А можешь немного покрутиться?

Девушка могла. И покрутиться, и пообещать, что после праздника даст примерить платье. Лианна была тихо счастлива.

Лишь одно омрачало ее радость. Скоро приедет отец. И хотя девочка ждала его всей душой, она понимала, что жизнь опять станет прежней. Одиночество, книги, хозяйственные дела.

Ведь отец постоянно занят. И не всегда находит время даже просто поговорить. Совсем другое дело — Алесия. Только вот мачеха категорически не хочет возвращаться в Арельсхолм.

А как было бы хорошо жить одной большой семьей. Вместе спускаться к завтраку, выезжать на конные прогулки…

— Эй, с тобой все хорошо? — Алес легонько щелкнула ее по носу.

Девочка моргнула, стараясь вернуть себе веселый вид. Хоть это было и непросто.

— Ты что-то сказала?

— Угу. — Алесия поправила бант на платье. — Давай, если модистка свободна, и тебе закажем новый наряд? Какой-нибудь простой, для дома.

— У меня много платьев.

— И все они похожи между собой. Я видела. Но не хочешь ли разнообразить их парочкой других цветов?

Лианна долго не размышляла.

— Хочу!

* * *

День приема наступил внезапно. И хотелось бы сказать — неожиданно. Но нет. Алесия его ждала. Очень. Потому что никаких нервов не хватит, жить ожиданием не пойми чего.

Если бы не отравление, она бы еще подумала — стоит ли ввязываться в эту игру? Враги Арельса — его проблемы. Но покушение на себя девушка спускать не собиралась. И заранее готовилась встретиться со злоумышленниками лицом к лицу.

Во-первых, надо бы как-то подстраховаться. Не надеяться же только на людей старого Ормса. В классических историях, стражники всегда либо глупы, либо в самый неподходящий момент начинают считать ворон.

Поэтому, стоит прихватить с собой оружие. Жаль, правда, что дамам не полагается меч.

Немного подумав, Алес остановила свой выбор на заколках. В некотором роде, тоже средство защиты. Длинные, острые, и в любой момент их можно выхватить из волос.

Пара тонких шпилек отправилась в рукав. Очень-очень аккуратно, в самый шов. А на пальцы — три кольца с крупными камнями, принадлежавшие, в свое время, не то бабке, не то прабабке Бартонов.

Конечно, выглядит несколько нелепо и безвкусно, но в случае чего — они неплохо усилят удар.

Поймав в зеркале свое отражение, девушка заговорщицки ему подмигнула. Собираемся на бал, как на войну? Ну а что поделаешь? Трудные нынче времена. А безопасность превыше всего.

Правда Лианна пришла от колец в ужас. И долго уговаривала мачеху их снять. Или хотя бы ограничиться одним — самым маленьким. Однако ее увещевания ни к чему не привели.

— Они все одинаково мне нравятся. — отрезала Алес, — К тому же, их почти не видно под рукавом.

— Но если ты поднимешь руку…

— Постараюсь не поднимать.

Виконтесса поморщилась и переключила свое внимание на прическу.

— А зачем ты так высоко собрала волосы? Тебе гораздо лучше, когда они рассыпаны по плечам.

Пришлось срочно отстаивать еще и заколки. Наконец, падчерица удалилась к себе, не слишком довольная готовым результатом. А Алесия отправилась вниз, гадая, какое впечатление ее экипировка произведет на Лайона.

Однако брат не заметил ничего подозрительного. Ни избытка заколок, ни колец.

— Замечательно выглядишь, как и всегда. — улыбнулся он, предлагая локоть.

— Спасибо, ты тоже.

Лайон действительно был сегодня очень хорош собой. Удлиненный камзол из зеленого бархата очень удачно подчеркивал цвет его глаз. А серебряная вышивка гармонично сочеталась с волосами. Если у местных аристократок хороший вкус, то брата, пожалуй, придется мужественно отбивать от многочисленных дам.

Вот где и пригодятся заколки.

Алес не удержалась тихого смешка. Лайон вопросительно взглянул на нее.

— Слишком вычурно, да? Я хотел что-нибудь поскромнее, но у моего портного был только зеленый бархат и белый шелк. Так что выбирать не приходилось.

— Не беспокойся, тебе очень к лицу. И я не удивлюсь, если самые завидные невесты из высшего света, с сегодняшнего дня откроют на тебя охоту.

Судя по обеспокоенному выражению, промелькнувшему на лице парня, такого развития событий он желал меньше всего. Но менять что-либо, было уже поздно.

* * *

Дом герцога Рельса был уже полон гостей. Старый Ормс не солгал. Судя по количеству народа, сюда, похоже, явился весь высший свет. Дамы в роскошных платьях всех цветов, собирались в маленькие группки и свободно перемещались от одной, к другой.

Кавалеры делились на группы побольше. Но были и те, кто держался особняком.

Алесия сразу узнала с десяток лиц, замеченных ею еще на свадьбе. Однако ни фамилий, ни имен в памяти воскресить не смогла. Пока она украдкой разглядывала зал, хозяин торжества успел заметить вновь прибывших и, оставив одну из компаний, направился к ним.

— Ваше сиятельство, сердечно рад новой встрече! — улыбнулся герцог, коснувшись губами протянутой руки. — Осмелюсь сказать, графу Арельсу бесконечно повезло, он заполучил настоящее сокровище!

— Благодарю.

Мужчина повернулся к графу Бартону. И улыбка из светской, превратилась почти в отеческую.

— Лайон! Я тебя давно уже жду. И… — он заговорщицки подмигнул, — Не только я. На днях из восточной провинции прибыла моя племянница, и она очень хочет познакомиться с тобой лично.

Рельс махнул кому-то рукой, и к ним приблизилась миловидная девушка семнадцати лет. Невысокая, с темными пышными волосами. К зеленому бархатному платью приколот белый цветок. Но особенно интересным было ее лицо, с едва заметными монголоидными чертами.

Это не бросалось в глаза, но Алес сразу оценила и высокие скулы, и длинные ресницы, и разрез глаз.

— Леди Карина Амелия Рельс, вторая дочь моего младшего брата. — торжественно объявил герцог. — А это, моя дорогая, граф Лайон Осберт Бартон и его прекрасная сестра, графиня Алесия Ирсана Арельс.

Леди Карина опустила взгляд.

— Рада познакомиться. — голос у нее был приятным, но звучал еле слышно.

У Алесии даже промелькнула мысль, что девочка явно чувствует себя здесь не в своей тарелке. Один Рельс ничего не замечал.

— Знаете, Лайон, для моей племянницы тут все в новинку, но она очень любит танцевать…

Намек был слишком определенным, чтобы пропустить его мимо ушей. Лайон обреченно взглянул на сестру, потом на новую знакомую. И был вынужден пригласить ее на танец, чтобы не выставить хозяина дома в глупом свете.

— Они прекрасно смотрятся вместе, да? — теперь Рельс смотрел на Алесию. — А вы, не желаете потанцевать?

Алес едва не приняла предложенную руку, но в последний момент вспомнила, что нужных навыков у нее нет. Весь ее опыт ограничивался бессмысленными плясками на школьных дискотеках, и парой медляков, в которых приходилось следить, чтобы руки одноклассников не опускались ниже талии. Мда… Вот и первый прокол. И почему она не подумала об этом раньше? Теперь надо как-то выкрутиться, не нарушая этикет.

— Благодарю, ваша светлость, за приглашение, но позвольте отказаться. Я дала себе обещание, что не буду танцевать, пока не вернется мой супруг.

Герцог пожал плечами и убрал протянутую ладонь. Его лицо, однако, осталось таким же беззаботно-добродушным.

— Теперь я готов позавидовать графу Арельсу еще раз. Это решение, графиня, делает вам честь. — он улыбнулся и, словно призрак, растворился среди гостей.

Алесия неслышно перевела дух. Да… похоже вечер не ограничится поиском того самого врага. А жаль.

Она еще раз внимательно оглядела зал, оценивая обстановку. Музыка, люди. Балконы над головой украшены цветочными гирляндами. На огромных окнах — золотые бархатные шторы. Имелась тут и дверь, судя по всему, ведущая в сад.

Где бы разместиться, подальше от всех компаний?

Ее взгляд уперся в дальний угол, где на бархатных стульях отдыхали пожилые леди. Увы, не самый удачный вариант. Едва ли получится сбежать, если эти почтенные матроны пожелают втянуть ее в разговор. Лучше просто постоять у сены. Или возле окна?

Выбрав подходящее место, девушка направилась прямиком туда, ловко огибая скопления людей. Чтобы не показаться букой, она по пути кому-то кивала, кому-то улыбалась, и исчезала раньше, чем с ней успевали завести разговор.

И только у спасительного окна она позволила себе немного расслабиться.

Ненадолго.

Потому что по шее вдруг скользнуло чье-то дыхание, а потом кто-то склонился к ее уху, и знакомым голосом прошептал:

— Графиня, вы так сегодня прекрасны, что у меня захватывает дух.

Загрузка...