Гости уже разъехались, а я искал глазами Вилену. В зале ее не было.
— Где Вилена? — шептала Витта. — Наверное, в своей комнате! Я пойду проверю! Теперь можно сказать ей то, о чем мы договаривались!
Я вышел из зала, как вдруг увидел старую салфетку леди Хейверинг, идущую в нашу сторону.
— Бабушка, — послышался крик Витты с лестницы. — А где Вилена? Ты ее не видела?
— Ах, Вилена? — произнесла леди Хейверинг. — Она недавно уехала вместе с мужем. Они помирились, и теперь у них все хорошо.
Витта сбежала вниз, глядя на бабушку.
— Она не могла с ним помириться! Не после того, что он сделал! Я знаю Вилену! Она бы так не поступила! Это ты ее заставила? — набросилась Витта на леди Хейверинг. — Что ты ей сказала?!
— Ну разумеется, нет! Я никого не заставляла и ничего не говорила! — произнесла леди Хейверинг. — Я здесь ни при чем.
— Гессен! Значит, ее похитили! — вцепилась в меня Витта. — Он увез ее! Нам нужно срочно ехать за ним! Я знаю короткую дорогу в ее поместье! Она в опасности!
— А как же первая брачная ночь? — спросила леди Хейверинг, глядя на меня. — Успокойтесь, у них все хорошо!
— Ты, — сглотнула Витта, глядя на бабушку. — Это ты! Это твоих рук дело! Ты ему помогла! Я видела, как вы разговаривали на помолвке! Словно о чем-то договариваясь! До чего же ты подлая женщина!
— Как ты смеешь! — закричала леди Хейверинг, глядя на Витту.
— Смею! Теперь смею! Я замужем! И я все смею! — послышался голос Витты, которая с наслаждением ткнула ей под нос обручальное кольцо. — Теперь я многое могу! У меня есть муж! И ты, старая карга, больше не имеешь надо мной никакой власти! Никакой! Ты не смеешь мне больше указывать! Ты не смеешь меня наказывать! Все! А я имею право говорить все, что думаю! И я думаю, что ты была самым ужасным человеком в моей жизни!
Леди Хейверинг побледнела от ужаса и отпрянула.
— Самым ужасным, говоришь? — надменно произнесла леди Хейверинг, беря себя в руки. — Я единственный человек, который тебя не предал! Твоя сестра, твоя дорогая сестричка, за которую ты так заступаешься, она предала тебя! Она спала с твоим женихом! За твоей спиной! И у меня есть доказательства! Есть слуги, которые могут подтвердить!
Я смотрел на Витту, которая замерла на месте.
— Ну что? Все еще хочется найти сестричку? — спросила леди Хейверинг, сглатывая. Она бросила взгляд на меня. Холодный. Змеиный. — Как же она там, бедненькая?
Леди Хейверинг втянула воздух, а ее ноздри свирепо раздулись.
— Я не хотела тебе этого говорить! Ты сама вынудила меня сказать эту правду! — заметила леди Хейверинг, довольная получившимся наказанием.
Витта вздохнула, а я услышал ее смех.
Она смеялась. Потому что все уже знала. Я сам сказал ей об этом. И это был наш договор.
— Я знаю, — рассмеялась Витта. — Представляешь? Я знаю. И даже не против! Я очень рада, что они нашли друг друга! Я как раз искала Вилену, чтобы поговорить с ней!
Леди Хейверинг явно рассчитывала на другую реакцию.
— И ты согласилась выйти за него замуж! — ужаснулась леди Хейверинг. — Немыслимо!
— Я была согласна выйти замуж за кого угодно, — произнесла Витта холодным голосом. А я чувствовал настоящую гордость за нее, как старший брат, который гордится младшей сестрой. — Лишь бы побыстрее покинуть этот дом! Эти стены! И я получила то, что хотела. Я получила свободу! Свободу от тебя! От твоих наказаний, нравоучений! И Гессен дал мне эту свободу. И теперь я могу не переживать в комнате, не смотреть и не умолять тебя написать сестре, написать сестре еще одно письмо или поехать к ним, чтобы выяснить, что случилось и почему она не отвечает! Теперь я замужем! И моя жизнь принадлежит мне и мужу! Но не тебе!
— Это немыслимо! — задохнулась леди Хейверинг.
— Мы не обсуждали многое здесь, потому что в этом доме слишком много ушей! И я знаю, что служанки по твоему приказу подслушивают возле моей двери! Мы договорились, что расскажем все Вилене, как только мы отъедем от дома! — заметила Витта. — Потому что ты все хочешь контролировать! Но теперь я больше не в твоей власти! И она тоже!
Витта отдышалась, глядя на изумленную бабку.
— Я нашла нам дракона, который, как рыцарь в сказке, которую ты сожгла в камине, спас свою принцессу! Эта книга была последним подарком нашего папы! Ты помнишь, как ты сказала, что сказки о любви развращают неокрепшие умы юных леди! Ты сожгла последний подарок папы! Память, которую мы с Виленой бережно хранили!
Она отдышалась, сжимая кулачки.
— Я столько лет молчала, улыбалась тебе, делала все, как ты скажешь. Я ждала этого дня! Дня, когда я выйду замуж и все тебе выскажу! И с этого момента я буду делать то, что я хочу! — выдохнула Витта. — А теперь с дороги, старая карета! Я еду к сестре!