Тайны Холликрофта

Утро началось с промозглого холода, который проникал сквозь стены нашего домика, будто воздух сам хотел напомнить нам, что впереди – не просто день, а день, полный неожиданных открытий. Я, закутавшись в плед, искала глазами Джулиана.

Он уже был у окна, слегка растрёпанный, с чашкой кофе в руках. Его глаза скользили по заметкам, но выглядел он скорее задумчивым, чем сосредоточенным.

– Ты уже готов? – спросила я, пытаясь скрыть лёгкое волнение, которое накапливалось в груди.

– Почти, – он поднял на меня взгляд. – А ты?

В этот момент я вспомнила. Лика. Подарок. Как я могла забыть?

– Подожди минуту. – Я вскочила и открыла дорожную сумку, вытаскивая маленький мешочек.

Кулон и кольцо. Они тускло мерцали в расеянном свете утра. Поверхность кулона переливалась так, словно он хранил в себе крохотное пламя.

– Лика дала его мне перед отъездом, – сказала я, застёгивая цепочку. – Забавно, как он заставляет почувствовать себя частью чего-то древнего.

– И, возможно, очень важного, – Джулиан подошёл ближе, его взгляд на мгновение остановился на кулоне, а затем на мне. Он провел кончиками пальцев по цепочке и я судорожно сглотнула.

– Лика говорила, – в попытке справиться с эмоциями, нетвердо продолжила я, – что кольцо идет в паре с ним. Буквально. Это кольцо связывает судьбы, но только если дарить его от всего сердца.

Джулиан посмотрел на меня задумчиво. В его взгляде читалась мечтательность.

– Это может быть просто красивой легендой. А может быть историей.

За завтраком разговоры текли плавно, пока Джулиан не разложил передо мной свои записи.

– Ферма Мэри Арден может подождать, – сказал он, указывая на карту.

– Ты нашёл что-то? – я отодвинула чашку, чувствуя, как внутри нарастает азарт.

– Холл Холликрофт, – его пальцы остановились на точке на карте. – Я наткнулся на упоминание о нём вчера. Некоторые заметки связывают его с «ключами к двери».

– Ключи? Ты думаешь, это метафора?

– Не уверен. Но если это не метафора, то…

– Тогда мы должны проверить это место, – закончила я за него.

Мы обменялись взглядами. Было что-то захватывающее в том, чтобы отбросить все планы ради новой тайны.

Место оказалось именно таким, каким я представляла себе его, но хуже. Заброшенный, он выглядел, как декорация к фильму ужасов: обрушенные стены, плесень, которая пробивалась через всё, что когда-то было прекрасным, и тишина, которая казалась неправильной.

– Не похоже на ферму Мэри Арден, – пробормотала я, сдерживая дрожь.

– И на туристическое место тоже, – ответил Джулиан, открывая скрипучую дверь.

Внутри было мрачно, будто стены сами по себе впитывали свет. Мы двигались медленно, каждое наше движение отбрасывало длинные тени.

– Смотри, – Джулиан указал на полку в углу.

Старая книга, покрытая пылью и паутиной, лежала так, будто ждала нас. Джулиан осторожно взял её в руки и раскрыл.

– Это дневник, – сказал он.

– Смотри, символы. Это шифр.

Мы стояли так близко, что наши плечи соприкасались. Его дыхание касалось моей щеки, пока он водил пальцами по страницам.

И вдруг кулон на моей шее зазвенел.

– Анна… – Джулиан повернулся ко мне, и я увидела в его глазах тревогу.

Прежде чем я смогла что-то сказать, дверь сзади нас со скрипом открылась. Мы обернулись одновременно.

В комнату вошли люди. Они были в тёмных одеждах, напоминавших что-то между ритуальными мантиями и средневековыми плащами. Их лица были напряжёнными, а глаза светились странным любопытством. Они подходили медленно, аккуратно, будто боялись чего-то.

– Ключ у них, – произнёс старший из них, указывая прямо на меня. – Осторожнее! Не активируйте его раньше времени!

Я почувствовала, как кулон начал пульсировать теплом.

– Беги, – прошептал Джулиан, отводя меня за свою спину.

– Нет, – я вцепилась в его руку и только крепче сжала пальцы.

Но прежде чем мы успели сделать шаг назад, один из них заговорил снова, и в его голосе было что-то знакомое.

– Декан? – выдохнула я, узнав его лицо под капюшоном.

– Это неважно, Анна, – ответил он, его взгляд был почти ледяным. – Отдайте кулон, или…

Он не закончил, но его тон ясно дал понять, что он имел в виду.

Я стиснула зубы, отступая назад вместе с Джулианом.

– Побежали! – закричала я, прежде чем успела испугаться.

Мы выскочили из холла и побежали, не разбирая дороги. Лес принял нас своими мрачными тенями, но погони за нашими спинами это не остановило.

Когда наконец мы остановились, дыхание срывалось с губ, а сердца стучали так громко, что казалось, они заглушают шум всего вокруг.

– Мы в безопасности? – прошептала я, вжимаясь спиной в дерево.

– На время, – Джулиан шагнул ближе, его голос был хриплым.

Он прижался ко мне, накрыв мою руку своей. Я почувствовала тепло его ладони, и это вдруг стало единственным, что имело значение.

– Ты не должна была оставаться, – произнёс он.

– А ты не должен был пытаться меня оставить, – я подняла голову, наши взгляды встретились, и мир вокруг будто растворился.

Его рука скользнула к моему лицу, а его глаза смотрели на меня так, как никто никогда не смотрел раньше.

И в этот момент я поняла, что его прикосновения – это всё, что мне нужно, чтобы чувствовать себя живой.

Загрузка...