Свиток 4 — Разорванная книга

Ян Лин

У усадьбы, в которую меня сослали девятнадцать лет назад, сегодня было подозрительно многолюдно. Кони, всадники, воины, слуги, повозка… Я застыл на верхушке тонкого побега бамбука, там и не решившись вытащить меч. Надо бы сначала оглядеться.

— Как его нет? — спрашивал неприятный гнусавый город из—за стены, ограждающей мою темницу. — Как его может здесь не быть? Его же сослали тут!

Ветер растрепал мои волосы, выбившиеся из хвоста на затылке, в глаза запихнул. Встрепал тяжелый плащ. Колебания плаща еще выдержал, но вот волосинки, залезшие в глаза, нетерпеливо встряхнул. Тело потеряло равновесие, ось сместилась, хрупкий юный бамбук прогнулся.

— А—а—а!!! — завопил слуга, которого я огрел по затылку краем ножен.

Вот ведь дерьмо огненной лошади! А я только—только поверил, что обойдется, скользнул обратно наверх, с распрямившимся с помощью моего колдовства бамбуком!

Разумеется, тут уже воина в черных одеяниях, вновь застывшего наверху молодого, но уже прилично высокого бамбука, заметили. К счастью, достаточно высокого, чтоб им до меня факелами, мечами или копьями дотянуться.

— Демон! — проорал кто—то.

— Даос! Осторожно, братья, даос!

— А не он это лес у ручья спалил? — шепнул взмыленный воин с пустыми руками и ножнами, склонившийся к уху жирного и полного евнуха в дорогих шелках.

И евнух, прежде ногами пинавший съежившихся стражей, что этой ночью стояли вокруг моего дома и поместья, голову без подбородка приподнял, на меня лицо взглянуло оплывшее.

Я криво улыбнулся для пущего эффекту. С зубами мне, правда, не повезло: ровные, человечьи. Хотя, кажется, красным светом в глазах удалось блеснуть — и окружившие мое убежище попятились.

У кого—то бамбук спружинил, так что зазевавшегося юношу приложило по хребту и зашвырнуло вверх. Я посторонился — чуть качнулся и вернулся на место стебель, на котором я стоял, а вот отчаянно орущий воин пролетел мимо моей головы и приземлился где—то позади. Хорошо приземлился, судя по тому, как быстро заткнулся.

— Убейте его! — взвизгнул евнух. Попятился, об избиваемого юношу споткнувшись, упал.

Ну, почти. Этот дурень его подхватил, не дав жирному заду пропахать по земли.

— Да это же принц Ян Лин! — ахнул кто—то из моих тюремщиков.

Этикет — штука тонкая. Так что сосланный принц, внезапно обнаружившийся ночью вне своего пристанища, все же голову пригнул. Их, увы, моя вежливость не впечатлила.

— Мятежник! — вскричал кто—то из пришлых слуг.

— Демон! — проорал кто—то из охранников моих.

Угу, как вино хлебать на посту — они ни причем, а как я из—под стражи драпанул — так уже и демон?!

— Беда! Беда! — из—за деревьев вывалился оборванный и обожженный юноша, с волосами чадившими, обгорелыми до куцего обрубка. — За лесом на караван напал демон! Всех изжег!!!

Лица всех тотчас же развернулись ко мне.

Думаю, мое честное признание, что тамошние «торговцы» были вооружены до зубов и торговать хотели только моею головой, здесь никого бы не заинтересовало. Чуть один идиот прокричал «демон», так мозги окружающих обычно уже расплавились. А если я — исчадие ада, то ничего уж тут не поделаешь.

— Убить нечисть! — рявкнул евнух.

И воины ощетинились копьями и лезвиями мечей. Ну, кроме тех троих: жирного евнуха. Обгорелого выжившего да взмыленного, кажется, из приятелей его. Интересно, а их заказчика пепел остался на прожженной опушке среди других или эта дрянь еще раз вылезет, чтобы попортить мою кровь?

— Простите, люди! — громко объявил я.

Меня, разумеется, не хотели простить. Но напряглись, не двигаясь. Как будто хотели выслушать.

— А почтенный ли мой отец никакого письмеца мне не изволил прислать?

Евнух и избиваемый недоуменно переглянулись. Так, а чего ради евнух то из столицы самой приперся—то?

— А было же письмецо? — робко сказал один из воинов за спиною жирной насмешки над гордым словом «мужчина».

— Было ли, не было ли письмеца, что же теперь?! — возмутился посыльный. — Не видите, что принц Ян Лин не сидит, где ему императорским указом сидеть велели? Бродит в ночи! И, говорят, людей в окрестностях десятки или сотни убил.

Понятно, хотят прикончить на всякий случай.

Вздохнул. Евнухов еще с детства и с жизни придворной не любил за их вечные интриги и перебежки меж женами и благородными наложницами. Но вот убивать столько народу, да еще и устраивать огненное побоище второй раз за ночь не хотелось.

Но, увы, брошенный кинжал решил все за нас. За нас всех.

Я, в воздухе перевернувшись, от смерти, ко мне запущенной, уклонился. И с выхваченного лезвия метнул в дерзкого убийцу огненный шар. Его одежда и волосы вмиг вспыхнули, а прокатиться по земле не додумался. Так и застыл орущим факелом. Покуда мог орать. Потом упал обуглившейся тушей.

— Убейте его! — рявкнул евнух, забыв, что его прислали передать что—то сыну от отца.

О верности и о долге забыл, волнуясь за свою жирную шкуру!

Да и все эти люди, от которых пришлось оградиться огненной стеной, на которых я плеснул, заорав, расплавленным их оружием, мне стали внезапно противны до омерзения.

И еще мое логово перестало быть моим.

Покуда огненный шар на месте, где я только что стоял, еще горел, разбрызгивая во все стороны расплавленный и шипящий металл, я, опустив меч, пробежался по верхушкам бамбука, царапая ветки и срезая листья в стороне, внутри очерченного круга.

Мастер Хэ У сказал, что более помогать мне не будет. И у меня остались лишь крупицы сил. Нету места, где б отлежаться, попить отвара женьшеня или помедитировать, восстанавливая всю утраченную ци. Да, впрочем, в этом мире и в этом жестоком мире двора вообще нету места для сына рабыни.

Вслед за моей волей, из последних капель оставленных на стволах и листьев капель моей ци вспыхнула вокруг поместья и столпившихся слуг и воинов огненная стена.

Я, покуда люди орали и метались внутри, пробежал вокруг, почти завершив второй огненный круг.

И, обессилев, рухнул на землю.

To странное чувство, когда лес справа от тебя горит, орут люди, но даже лень уже с места сдвинуться, хоть на миг.

Я в темноту окунулся. Провалился в яму без дна.


Там мне привиделось, как черною паутиною затянулся тускло блестевший голубой комочек внутри меня…

Как будто уши ловили мелодию где—то рядом. Красивую мелодию. Как будто где— то ярдом журчала вода.

И все пропало.

И странный тот сон.

И та мелодия.

Пропало все.


Солнце вовсю уже светило над бамбуковым лесом. Шуршали на ветру листья молодых и старых побегов. Вот только сегодня у усадьбы, где я пребывал в заточении, не пели уже птицы. Да и я лежал не на деревянном крыльце, а на холодной земле. Воздух вздыхая смрадный.

Сел, оглянулся.

Там, где давно уже стояла крохотная усадьба — дворец мой и моя тюрьма, дарованная отцом — теперь уж не осталось ничего. Лишь выжженная ровным кругом земля. Да пепел. Много Пепла. Да несколько обуглившихся и не полностью сгорелых тел в самом центре жуткого круга.

Это… сделал я?

Голова раскалывалась. Тело мутило.

Пустой желудок от вони горелых трупов нашел что из себя вывернуть.

Поскальзываясь на блевотине и разводам пепла, принесенным решительным ветром, я поднялся на четвереньки. Поскользнулся, упал, размазался. Снова, сжав зубы, встал.

Стоять смог лишь опираясь на бамбук.

Таким усталым и обессилевшим я уже вечность себя не чувствовал.

Но выжженная земля показывала, куда ушли последние крохи моих сил.

Вздохнув, о ствол старого бамбука оперевшись — тот прогнулся под весом моим, но снова встал — я поднес к глазам правую руку.

Я почему—то не чувствовал ни состояния своей ауры, ни своей ци. Как будто девятнадцать лет назад. Измученный бессонницей и несколькими приступами юноша. Так же ужасно мне было, как тогда. Но тогда я опирался о стену дворца. Тогда мне просто чего—то подсыпали. А теперь… теперь я не ощущал своей ци! Да как же я дракона—то найти смогу без колдовства?!

Зажмурился, сильно выдохнул.

И мастер Хэ У сказал, что больше не будет мне помогать. Я запоздало это вспомнил.

Ужасно мерзко из мощного воина и колдуна снова становиться обычным человеком! И почти истекло время, пока еще хранится жизнь в заколдованном твоем теле, сестра!

Шумно выдохнул. Сжал кулаки.

Нет, еще не время. Даже если я не смогу больше управлять своею ци, я все равно сохранил все мускулы на своем теле, что выработал от долгих тренировок с друзьями и схваток среди врагов. Я еще воин. Даже если только воин.

Не сразу, шатаясь, падая, цепляясь за бамбук, я нашел свой оброненный меч. К счастью, его никто не утянул. Кроме меня и этих жалких трупов в лесу никого уже не осталось.

А как меч свой в ножны у пояса вернул, так вернулись ко мне и моя гордость да смелость.

Ровно стал. Выпрямился. Шатало, ну и что ж. Как пьяный. Как будто просто пьяный. Но слабость пройдет. Я и без управления ци сумею много сделать. Осталось семь месяцев, чтобы спасти Ну О. Осталось целый семь месяцев! Твой брат не сдается, Ну О! Сестра, мы с тобою еще встретимся!

Поправил ворот, обнаживший покрытые жутким шрамом шею и плечо.

Но сначала надо убраться с этого места. Здесь больше нету дома, в котором я больше половины жизни своей прожил. Но здесь и нет больше людей, которые знали принца Ян Лина в лицо. В дворец во столице мне дорога навеки закрыта. Да из дворца отец или министр верховный кого—то пришлет, не дождавшись возвращения евнуха с посланием от меня. Во дворце так просто не успокоятся. Особенно, когда новые посыльные увидят пепелище, да еще такого жуткого размера.

Зато люди будут думать, что среди этого пепла и трупов, людей, подвернувшихся атаке демона или чьей—то корысти или пьяной дурости, мог лежать и подохший принц Ян Лин. И я смогу уйти! Я теперь смогу уйти!

Но уйти отсюда следовало поскорее. Ладно, во дворце еще могут пару дней не хватиться: вдруг притомился в пути изнеженный дворцовый евнух или я увлекся чтением поэзии с ним, как с единственным образованным человеком из дворца, за последние семь лет. Нов от местные, заслышав вопли, могли запомнить. Потом подтянутся морды любопытные или руки вороватые на запах дыма.


Не помню, как шел. Не помню, где шел. Сколько шел и откуда.

Мир смазался.

Время смазалось.


Не помню, который уж оканчивался день и который разгорался закат, разбудив внезапно внутри меня, подняв с глубин адовых памяти вопли людей, загорающихся как факела и издыхающих, падающих комками огненными, поштучно на черной земле или яркими огненными узорами и цветами в ночной мгле.

Я просто внезапно очнулся.

Сидел у забора потрепанного. Судя по запахам многочисленным и простым — у какого—то трактира.

Очнулся, услышав, как кто—то сказал:

— Огромное такое пепелище!

Очнулся и напрягся, вжался в деревянную опору, прислушался.

Тело чувствовало себя ужасно. Но сознание, слух ловил нить чужого разговора.

— Рыбаки как заметили, так все переполошились!

Рыбаки?.. В лесу?..

— А еще в самом Шоу Шани черти что происходит!

— Что, еще интереснее, чем пепелище близ Хуанхэ? — заинтересовался собеседник, отставил деревянную тарелку.

— Да вообще! Вот там храм был драконий…. На улице… как же ж ее? Запамятовал!

Я напрягся, весь превратился в одно большое ухо.

— А, на улице Зеленых драконов случился какой—то кошмар! Они там храм драконий под бордель пристроили. Чья дурья башка додумалась — мне неведомо. Никто не знает. Но вот там ночью из пруда воду все повыплеснули, да рыбу по улицам ближайшим разбросали. Люди болтают, что то дракон сердится.

— Так ежели дракон, что ж рыбу не сожрал?

— Но так если ж то дракон, то он же ж бог реки Хуанхэ! А иначе, ну сам вот скажи, как мог огромный пруд за ночь исчезнуть, водою по улицам быть выплеснут?

— и верно… странное дело! — согласился его собеседник, винца отхлебнул, судя по запаху.

— А еще бают люди… — тут болтун перешел на шепот, так, что я часть слов его и не расслышал: — Видение… светлячки… море… над рекою Хуанхэ! Дракон… девочка… гуцине…

— Ужели вернулся великий бог?! — вскричал собеседник его.

Да разбилась посуда, шлепнулось что—то о землю, из жижи в лужу. Возмущенно заорала какая—то женщина неподалеку. Видимо, потрясенный слушатель опрокинул в порыве волнения стол.

Я хотел вскочить, броситься к ним, заставить того заговорить. Хоть лезвием к горлу заставить его говорить.

Тело не слушалось. Глаза закрылись. Только и смог, что голову о ветхий забор прислонить. Прижаться всем телом к единственной и столь желанной опоре.

Не сдаться. Не спать.

Не спать, Ян Лин!

Они говорили, что вернулся дракон.

В Шоу Шан мог вернуться дракон…

Старик—шаман тоже самое говорил…

Шоу Шан…

На улице Зеленых драконов что—то случилось…

Я должен пойти в Шоу Шан…

Я… должен…


Загрузка...