Свиток 7 — Игра в вэйцы —13

— Это ваша старая болезнь, — он как—то странно улыбнулся. — Я тут ни при чем.

Я рванулась было к нему — подхвачу сломанную флейту и ему в глотку острые бока с его ядом воткну — но мой господин удержал меня, ухватив за рукав.

— Постой…

От его приказа заледенело все внутри.

Я не его животное! Я не его раба!

— Постой! — прошелестело за мной. — Он… не причем. Это и правда… давняя моя болезнь. Давняя моя боль.

Я резко повернулась к нему.

Давняя?..

— Ты выиграл эту девушку! — дракон насмешливо сплел на груди руки, зябко растер плечи.

Или паскудно намекая на что—то?

— Забирай ее!

Поморщившись, сел на камне Вэй Мин. Мне больно было смотреть на него, на кровь, запятнавшую его подбородок и зеленый шелк.

Он, губу закусив, встал. Утер кровь небрежно рукавом, словно и не было всего.

Глухо сказал мне:

— Пойдем.

Сердце остановилось от его приказа. Сердце, разве ты можешь биться, только когда он мне прикажет? Сердце, это невозможно!

Юноша устало повернулся ко мне. Робко уже спросил:

— Пойдем?..

Но что—то сломалось внутри. Что—то разбилось внутри как мой позабытый гуцинь.

И я сказала, сжав кулаки, ногтями до крови вцепившись в ладонь, бросила едко, как будто только об этом мечтала всю свою жизнь:

— Я не хочу уходить с тобой!

Вновь всколыхнулась внутри позабытая ненависть.

Будто это был он.

Будто это был тот, разбивший мой единственный гуцинь и на веки лишивший мое сердце покоя.

— Я не хочу… идти за тобой!

Юноша вздрогнул так, словно я с размаху припечатала его гуцинем по башке. Дернулся, словно я всадила нож в его сердце.

Дернулся, снова закашлялся кровью.

Но мне стало так хорошо и легко внутри! Словно сорвалась какая—то веревка, соединившая его и мои внутренности. Словно свалилась цепь, которою соединили его руки и мои.

Свободна…

Это странное чувство свободы.

Эта темная пустота внутри.

Пустота, что приходит навстречу к боли — это блаженство.

Боли больше нет.

Мне больше некуда идти.

Он согнулся, еще страшнее закашлявшись.

Брызги его крови полоснули меня по лицу. И будто въелись, тысячами лезвий полоснули меня по сердцу.

Отчего так больно внутри?.. Мне даже мерещились странные красные, светящиеся иероглифы между мною и им. Словно по сосудам, текла внутри штрихов светящаяся кровь. Свет этой крови глаза ослепил.

— Нет! — рукавом закрыла лицо. — Нет!

— Я… — прозвучал вдруг глухой голос. — Я уйду один. Раз ты… — новый приступ кашля скрутил его и мои внутренности. — Раз ты не хочешь уходить за мной. Оставайся там, где ты хочешь.

Я не сразу решилась глаза открыть. Кашля больше не слышала. И дыханья его больше не слышала. Он… упал?.. Но я не слышала, ни чтоб упало большое что—то, ни шуршания его одежд. Он… мертв?..

Стало так жутко, так больно внутри.

Я распахнула глаза.

Не было его. Ни его, ни его крови на полу. Ни его треснутого гуциня.

Словно его вообще никогда не было.

Только осталась боль в сердце, когда он исчез. Словно в сердце всадили нож, глубоко, насквозь, по самую рукоять. Нож выдернули и унесли, а глубокая рана осталась в сердце. Что это… со мной?..

— Так… выпьем чаю? — похититель, за низким столиком сидевший на берегу, широким и изящным жестом пригласил меня за стол.

Словно и не было скалы у моря. Словно того поединка гуциня и двух флейт не было. Я… сплю?.. Но что это за странный, затянувшийся надолго сон?..

— Что же ты задумалась, о дева? — мне беспечно улыбнулся он.

Мне улыбнулся другой.

Словно того и не было.

Но странное чувство… непримиримая, неумолимая, жуткая боль: в мое сердце будто бы всадили нож, а потом унесли, но рана осталась на сердце. Глубокая рана, мучительная. Что это со мной?..

— Он… ушел?..

— Кто он? — растерянно приподнял дракон брови.

Дракон… драконы у храма Вэй… те драконы…

Драконов не существует.

Я… другого видела дракона?

Это… был он?..

— И что теперь? — невозмутимо уточнил мой мучитель, когда я стянула ворот у его горла.

— Это был ты? Тогда, в храме… это был ты?!

— В каком еще храме? — недоуменный взгляд.

— Не притворяйся! В храме на улице Зеленых драконов!

Он осторожно похлопал меня по тыльной стороне руки.

— Малышка…

— Не называй меня так, изверг!

— Ах, уже изверг?!

— А ты все забыл?!

— Девочка моя, ты меня с кем—то спутала.

— Но ты же сам сказал, что ты — дракон! Я сама, своими глазами видела, как ты превратился тогда в дракона — и меня схватил! Как ты посмел… после всего?

— Ты… должно быть думаешь, что я из драконов рода Вэй?

— А разве нет? Ты дракон! И храм этот проклятый — храм драконов!

— Девочка моя… — он осторожно обхватил ладонями лицо. — Ты помнишь, какими заклинаниями я сражался на площади?

— Как будто я разбираюсь в заклинаниях!

— Какою стихией я управлял? — мое лицо захватили в плен ногтей. Когтей удлинившихся и острых.

— Огнем… — робко сказала я, смотря в узкие щелочки на месте зрачков. В янтарные, бездонные омуты.

— Нет… огонь — это магия. Колдовство, сплетенное из ци. Но мои заклинания… каких атак моих было больше всего?

— Земля… земля дрожала, — запоздало вспомнилось мне. — Все рушилось… летали осколки…

— А к какой стихии принадлежат драконы рода Вэй?

Робко выдохнула, смотря в ужасе в глаза змеиные:

— Не знаю.

— В Шоу Шане каждые шестьдесят лет девушек топят в реке. В рукаве Хуанхэ. Люди верят, что ваши драконы — драконы храма Вэй — живут в воде, на глубине их дворец. Так какою стихией управляют они?

— А тебя самого как зовут?

— Не важно, — криво усмехнулся он. — Куда важнее, какого бога ты зовешь своим, девочка.

— У меня нет бога! Я ни в каких богов не верю!

Когти сжались крепче, острые концы вонзились в кожу поглубже

— Врешь! — прошипел он. — У тебя есть свой бог! Бог, в которого ты веришь. Глубоко—глубоко в твоем сердце.

— У меня нету своего бога!!! — отчаянно прокричала я.

Все во мне умерло. Тогда, в тот день.

Мертвое сердце никогда не будет биться как прежде.

Я прокричала отчаянно, сжав кулаки, ногтями пронзив кожу:

— Я ненавижу драконов храма Вэй!

Как—то похолодело в воздухе. Будто струна лопнула. Будто прошлись между ним и мною кровавые иероглифы в воздухе. Десятки столбцов. Сотни незнакомых мне иероглифов. Знакомого ни одного. Кровь текла по ровным и изогнутым линиям и штрихам. Мигнули и исчезли.

Вздрогнув, мучитель выпустил мое лицо. Резко развернулся.

На столике сидел, широко расставив ноги и упираясь ладонями в колени, дух моего меча. Мрачно смотрел в нашу сторону.

— Ён Ниан! — радостно вскрикнула я. — Ты вернулся!

Беловолосый юноша вздрогнул. Голову склонил на бок. Та же прическа: волосы распущенные, только пряди от виска и до середины лба в четыре косы заплетено.

Он смущенно улыбнулся мне.

А я запоздало вспомнила, что он меня не защитил.

Ни тогда, когда Вэй Мин разозлил охрану и приятелей отца Ли Фэн. Ни тогда, на образовавшейся площади в разрушенном городе. Или… он мерещился мне?..

— Показался—таки наконец! — торжествующе ухмыльнулся мой похититель.

Они… знакомы? Это еще что?!

— Что эта морда тут делала? — скривил он красивое, вытянутое лицо, головою кивнув куда—то вбок.

Там, на скале, высокий и роскошный каменный дворец высился.

— Какая такая морда? — моргнул растерянно дракон.

— Да этот… — сжал беловолосый юноша кулаки. — Этот Вэй Мин?..

— Так это был не сон?! — выдохнула я.

Шумно выдохнул мой похититель. Но проворчал:

— Ты на моей чаше сидишь, Ён Ниан!

Тот выгнулся, посмотрев. Стало полупрозрачным тело его на миг. Потом с усмешкою ядовитою посмотрел на моего мучителя:

— Да что твоей чаше сделается от задницы призрака?

— Но это… стол мой вообще—то. Ты на нем задницею своею сидишь!

— А! — небрежно взмахнул дух меча кистью правой руки. — Эти ваши заморочки… правила живых… они не касаются нас, мертвых.

Такое чувство, словно мне второй раз нож всадили в сердце.

От боли согнулась. Сердце остановилось.

В следующий миг Ён Ниан стоял уже возле, ладонь мне на лоб положил. Словно забыл, что призраки этого не могут. Точно забыл.

Но когда наши взгляды встретились, то я почувствовала, будто живая, теплая рука коснулась моего лба, коснулась щеки.

— Не слушай его! — проворчал дух меча. — Ло Вэй врет всегда.

— Ло… — я запнулась. — Вэй?..

— Это вообще—то… — дракон сам запнулся. — Это совсем не то.

— Ло Вэй?! — я сжала кулаки.

— Я, вообще—то… — смущенно начал он.

В руках Ён Ниана появились ножны с моим мечом. Без пояса, без подвески, к которой крепился.

Мой меч!

Заорав, я выхватила оружие из ножен.

— Эй, это вообще—то мой дом! — возмутился Ло Вэй. — И вы — мои гости! Наглые гости!

Проорав:

— Я ненавижу драконов Вэй!!! — я бросилась с оружием на него.

— Да я—то тут причем?! — возмущенно завопил он.

Ён Ниан, ноги скрестив, сидел на его столе, поверх его чаши, чайника и яств и, ладонью голову подперев, отсутствующе следил, как я гоняюсь за моим похитителем. Эти мерзкие драконы! Вздумал меня обмануть?!

— Я тебя убью, Ло Вэй! — орала я. — Ты только попадись мне!!!

— Ты сначала проживи хоть пятьсот лет! Отточи хоть половину моих умений! Да что ты сидишь и ржешь?! — завопил Ло Вэй уже на духа меча, меланхолично наблюдавшего за нашею беготней.

— А я что? — невинно посмотрел на нас тот. — Я же наглый гостью. Просто наглый гость.

Ло Вэй поскользнулся. Я воткнула в него клинок. В спину. Нет, он уклонился, пригвоздила лишь его одежду.

— Ён Ниан, твоя хозяйка рехнулась! — провыл дракон.

— Да пусть! — невозмутимо ответил тот.

— Да она меня убьет!

— Да пусть! — был равнодушный ответ.

— Чокнутые вы оба! Что бог, что его…

Я, вскрикнув, выпала.

А мое тело, вооруженное источающим свет мечом, с яростным воплем устремилось на оторвавшегося Ло Вэя. Только он, чтобы вырваться, откромсал приличный кусок своих одежд. И теперь бегал…

Я нервно прыснула.

Мое тело и Ло Вэй обернулись, словно меня увидели. Ту, зажимающую смеющийся рот полупрозрачной рукой.

— Да вы… Вы! — Ло Вэй выхватил из воздуха каменный клинок.

— Бегаешь с голою задницей! — расхохоталось мое тело. Голосом Ён Ниана ответило.

Дракон растерянно скосил голову, на спину посмотрел. Увидел, откуда оттяпал кусок алой ткани. Рукою прикрыл срамоту. Рявкнул на нас так, что нас отнесло. То есть, меня отнесло. То есть…

Крича, я падала в море. Удалялась скала и гневный Ло Вэй где—то сверху.

Твердые руки подхватили меня. Прижали к груди, затянутой в белые одежды.

Мы упали в море.

Мы падали в мутную, зеленую бездну.

Я открыла рот.

Цепочкою ушли в светлеющий круг сверху пузырьки.

Голова кружилась.

Ён Ниан вдруг потянулся ко мне. Коснулись моих его губы. Теплые. Мягкие. Мокрые…

Заорав, я дернулась.

Дрожа, вскочила.

Надо мной высился храм драконов Вэй. Только часть стены отвалилась сверху, обнажая пустой алтарь и суетящихся внутри шлюх, таскающих вещи, двигающих ширмы. Часть от храма отвалилась, обнажая прогнившие внутренности!

Я усмехнулись.

А люди — хромающих оборванца двое, да три молодых чиновника — с осуждением на меня посмотрели,

— У нас беда, а она гуляет в таком виде! — проворчал молодой дворянин.

— Так вроде пруд ближайший иссох? — удивленно обернулся второй.

Нет. Скользнул взглядом по облепленной тканью мокрой груди.

Голову руками обхватив, отчаянно заорала.

Что опять стряслось?! Я… с ума схожу?.. Где тут явь, а где сон?!

— Драконы Вэй… — выдохнула сквозь зубы. — Вы — мое проклятье!

Драконы Вэй…

— Девочка, когда его похороны? — тронула мой локоть богато одетая старуха.

Хотя на рукаве зеленом следы дорожной пыли и крови. Волосы немного растрепаны.

— Какие похороны, госпожа? — растерянно повернулась к ней.

— Этого… героя, что защитил Шоу Шан от чудовища нынче?

— Героя? — растерянно сжала ее ладонь. — О ком вы, госпожа?

— Его зовут Вэй Юан! — торопливо сказала сопровождающая ее служанка— рабыня. — Он же… это же вы служили ему, переодевшись юношей? Вы же… служите в усадьбе висельника?

— Погодите… — головой мотнула. — Что случилось?

— На город напало чудовище! Ты не слышала? — растерялась девушка.

— На город напал спятивший дракон! — старуха сжала ткань над сердцем. — О боги! Страсти—то какие деются!

— Дракон… напал на город?..

— Может, этот?.. — старуха покосилась на храм с обрушившейся стеной. — Драконы Вэй не стерпели того позора, который мы все здесь устроили и терпели, вот и послали кого—то своего…

— Драконы Вэй… — растерянно повторила я.

— Так когда похороны того благородного юноши? Вэй Юан — это же твой хозяин? Не ослепли ж мои глаза еще совсем! Ты за ним ходила в мужской одежде!

— Драконы Вэй… — повторила я. — Вэй Юан… умер… драконы Вэй… Вэй Юан…

Мне почему—то казалось все это важным. Драконы… Вэй Юан…

Вэй Юан умер?! Младший господин?! Мой… мой учитель?!

Сорвавшись с места, побежала к усадьбе висельника. О, поскорее бы поворот на улице Зеленых драконов.

Сердце бешено бьется в груди.

Он же… не мог умереть? Это же… это же просто сон? Просто кошмарный сон! Мой учитель не мог умереть! Я не могу уйти, не попрощавшись. Но почему же так больно сердцу? Почему же?!

Остановилась, согнулась от боли.

Вэй Юан умер.

Словно мне в третий раз воткнули в сердце нож. Выдернули…

Слишком много ран на сердце…

Упала на колени, сжав ткань на груди.

Слишком мучительно…

Что со мной?..

Вэй Юан умер…

Дышать не могу…

Дышать… воздуха мне…

Загрузка...