Экипаж прокатился по уютным улочкам Хартвинда и вскоре выехал за городские ворота. В окошке замелькали цветущие сады, постоялые дворы с кирпично-рыжими крышами, разномастные повозки и фургоны торговцев, что съезжались на городской рынок к выходным дням.
Я постепенно изложила Риану всё, что смогла вспомнить о встрече с Гисленом Лемаром. О том, как он предлагал мне стать его союзницей, а получив отказ – предложил приворотное зелье. После этого я рассказала о папе и Хильде. Зная характер мачехи, я была уверена, что она не сдастся так просто: работы у неё не было, а тёмный отступник требовал всё больше и больше золота за свои услуги.
– У папы не хватит духу выставить за дверь жену с двумя дочерями, – сказала я со вздохом. – В конце концов, мои сёстры вообще ни в чём не виноваты. Они неплохие девчонки и любят папу. Он всегда относился к ним как к своим собственным детям.
– Я опасаюсь другого, – поразмыслив, произнёс Риан. – Хитрость твоей мачехи раскрыта. Скорее всего, она обратится за поддержкой к Лемару, ведь это он помог ей приворожить твоего отца.
– Ты прав, она будет готова на всё, чтобы не оказаться на улице.
– И, предполагаю, станет угрожать тебе и требовать, чтобы ты выполнила условия отступника.
– Даже если мы сумеем найти спрятанные в лавке артефакты, я не допущу, чтобы они достались этому магу. Дедушка Алистер был против, он не хотел, чтобы Лемар заполучил эти предметы. Как ты думаешь, что это может быть?
Адриан сунул руку в карман пиджака и извлёк оттуда сложенный вчетверо листок. Это была вырезка из старой газеты.
– Один мой друг, частный детектив, отыскал это в делах Инквизиции двадцатилетней давности.
Мне пришлось прищуриться, чтобы разобрать частично затёртые мелкие буковки.
– Инспектор Инквизиции Хартвинда Мартин Грей произвёл проверку артефактов, привезённых частным коллекционером А. Фрейри в город и якобы представляющих угрозу для мирного населения. Слухи об опасности Нексуса молчания, Цепи подчинения и Зеркала Тысячи лиц не подтвердились. Артефакты, найденные в безымянной гробнице, давно утратили магическую силу. «Громкие названия – всё, что осталось от былого величия этих древних предметов», – заявил инспектор в интервью журналистам. Коллекционеру принесли извинения за беспокойство.
Я подняла голову и встретилась взглядом с Рианом. Пока я читала, он снова разглядывал меня совсем не по-деловому. Пришлось напустить на лицо побольше серьёзности.
– Как ты думаешь, это правда?
– Не знаю, – пожал плечами магистр. – Но артефактов три, как и тех, за которыми охотится Лемар. Если задуматься об их названиях, они вполне могут принадлежать могущественным предметам.
– Ты не слышал о них? Может быть, можно разузнать что-то в библиотеке? – предположила я.
– У нас в провинции вряд ли найдутся собрания сочинений о древних артефактах. Я бы поискал в Академии Айдена, к тому же там работают старые профессора артефакторики, которые наверняка что-нибудь слышали о той находке. Отправлюсь туда на следующей неделе и проверю.
– Можно и мне с тобой? – воскликнула я, прежде сказав, а лишь потом подумав.
Я не удержалась, но Риану моя идея, похоже, пришлась по душе.
– Конечно, ведь, в конце концов, это ты наследница лавки Алистера Фрейри.
За рассуждениями, что могли бы означать таинственные названия зачарованных предметов, которые так желал захватить отступник, мы провели остаток пути. Наконец экипаж остановился у тенистой рощи, расположенной на берегу большого озера. Риан подал мне руку, и я с удовольствием вылезла наружу из душноватой кабины.
Здесь, в обширных угодьях графа Хартвинда, располагалась зона отдыха для уставших от каменных улиц горожан. Кто-то отдыхал на пляже, усыпанном белым мягким песком, кто-то катался на лошади по аллеям между высоченных дубов и сосен. Людей было немного – в маленьком кафе столики стояли прямо на улице в окружении пышных кустов. Можно было спокойно разговаривать, не опасаясь, что кто-то услышит, или предаваться объятиям и поцелуям.
Зачем я об этом подумала? Мы ведь просто друзья, и наша встреча – никакое не свидание!
– Звёздное озеро, – сказала я, разглядывая кристально чистую воду, в которой плясали лучи закатного солнца. – А по ту сторону – замок твоего отца. Ты не скучаешь по дому?
Адриан посмотрел вдаль. Там, на другой стороне озера, в хрустальной дымке были видны очертания графского замка. Лицо моего магистра стало задумчивым.
– Иногда скучаю, – честно ответил он. – По маме, брату и младшей сестре. Ей всего десять.
– Почему вы не встречаетесь? – наивно спросила я.
Мы устроились за столиком между высокими кустами чубушника. Официантка, вовсе не чопорная, а простая деревенская девушка в льняном фартуке, принесла мне вазу с водой для букета. Риан сделал заказ – я снова доверила ему выбор блюд, ведь я никогда прежде не бывала в этом месте.
– Отец запретил, – хмыкнул Адриан. – А мои мать и брат во всём его слушаются. Только сестрёнка тайком пишет мне письма и умоляет вернуться.
– Буся прочитал в газете, что граф Эрлинг устраивает отбор невест для младшего сына.
– Да-да, ну и пусть! Пусть братец женится хоть на всех сразу, – усмехнулся магистр. – Я не стану.
– Не станешь жениться? – улыбнулась я. – Вообще никогда? Скажи по секрету, ведь мы друзья!
Адриан Тейлор коснулся моей руки, лежащей на шершавой поверхности стола.
– Я предпочитаю не произносить слово «никогда». И тебе не советую зарекаться. Жизнь долгая.
– Сколько лет твоему брату? – тут же нашлась я, чтобы уйти от скользкой темы.
– Восемнадцать.
– Он учится в Академии Айдена, он ведь тоже стихийник?
– Тоже, но у него совсем другой характер. Я имею в виду, не как у меня. Он предпочитает боевой магии чтение книг и помощь отцу в управлении графством. А сестрёнка вся в меня, вот только родители ни за что не отпустят её учиться в столицу.
– Когда-нибудь я обязательно поступлю в Академию, – вздохнула я. – Чуть позже, но я сделаю это.
– Я думаю, у тебя всё получится, – подбодрил меня Риан. – Расскажи мне о себе побольше, каким было твоё детство?
– Самым обыкновенным. Хотя нет. Самым лучшим, ведь тогда у меня были мама и папа.
И я зачем-то принялась говорить о наших домашних праздниках, о маленьких волшебных вещицах, которые изготавливал для меня папа. О печеньках с сюрпризами и разноцветных леденцах на палочке, что мы с мамой готовили на выходных. О море – тёмно-синем, огромном, которое было в сотню раз больше Звёздного озера.
Риан заворожённо слушал меня, а вокруг потихоньку сгущались сумерки и в кафе зажигались тёплые желтоватые огоньки. Букет роз исходил нежным ароматом, а наши руки всё чаще случайно соприкасались – то над солонкой, то над корзинкой с хлебом, то на ручке кувшина.
Я опомнилась и извинилась за болтовню – разговор ушёл так далеко от наших общих дел.
– Друзьям не возбраняется как следует узнать друг друга, – сказал Адриан. – Почему нет?
– Мне бы не хотелось ни с кем сближаться. Пойми меня правильно.
– Понимаю и не требую ничего большего, кроме того, что у нас есть.
– Потому что не хочешь? – снова ляпнула я.
– Вовсе не поэтому. Потому что умею ждать, – загадочно ответил он и уставился на озеро.
– И чего же ты ждёшь?
– Когда из глубин озера Наргвиэль выйдет на берег владычица звёзд.
– Что? Это какая-то легенда?
– Да, мама читала мне в детстве одну эльфийскую книгу.
Я мигом забыла о своих оплошностях и тоже уставилась на воду. Там уже отражались первые звёзды.