От хлынувших со всех сторон голосов, смеха, звуков музыки у меня закружилась голова. Яркий свет магических огоньков отражался в хрустальных бокалах, играл на драгоценных украшениях разряженных в великолепные платья девушек и женщин. Я усиленно заморгала, ослеплённая всей этой роскошью. Сразу становилось понятно, что мы попали не просто на бал, а на смотрины.
Даже Адриан, которого сложно было удивить бальными нарядами и празднично убранным замком, как будто немного смутился. Он крепче сжал мою ладонь, словно опасался, что я могу затеряться среди множества незнакомых людей. Свободной рукой я проверила амулет в потайном кармашке – он был на месте.
– Что бы ни случилось, я буду рядом, – шепнул мне магистр.
– Не беспокойся, замок ведь охраняется, – ответила я, бросив взгляд на двух рослых молодцев, стоящих по обе стороны от дверей.
Только охранники имели право находиться на торжестве с оружием, все гости обязаны были оставить любимые мечи, посохи или кинжалы в сундуках при входе. Маги, разумеется, никуда не могли спрятать свой дар, но я разглядела символы, начертанные золотой краской по периметру зала, – своеобразный защитный контур, оберегающий от ледяных стрел или шаровых молний.
Вместе с моим амулетом получалась двойная защита, что немного успокаивало.
– Эвелина, это мои родители, – сказал Риан. Я вздрогнула и проследила за его взглядом.
Граф Эрлинг Хартвинд с супругой стояли на лестнице, что вела в зал с балкона второго этажа. Лицо рослого седоватого правителя нашего края было совершенно непроницаемым – я даже не была уверена, что он увидел собственного сына и меня рядом с ним. Графиня Элиза, напротив, не спускала с нас внимательных глаз, таких же синих и бархатных, как её платье.
Риан кивнул матери, я присела в вежливом поклоне, лихорадочно соображая, что будет, когда хозяева замка спустятся, чтобы лично поприветствовать гостей. Хорошо, что мы находились в удалении от лестницы – пока до нас дойдёт очередь, можно немного подготовиться.
– О, Адриан, как ты вырос, тебя просто не узнать! – воскликнула пышная тётушка лет пятидесяти, вдруг выскочившая из пёстрой толпы. Она поправила седые с розовым отливом локоны и уставилась на меня. – Ты что же, уже женился, негодник? Кто эта милая девушка?
– Это Эвелина Крисс, – представил меня Риан. – Я ещё не женился, но мы помолвлены.
– Невероятно! Я не видела тебя… сколько же, десять лет? Целых десять лет? Куда подевался тот мальчишка с кудряшками и пухлыми щеками? Стал мужчиной и уже женится!
– Примерно десять лет, тётя Матильда. Обязательно пригласим вас на свадьбу! – с улыбкой поклонился мой магистр.
– Я кое-что слышала о твоих проделках. Решил не слушаться отца? Ну и правильно! Мой кузен чересчур старомоден, ему бы пожить в столице и стряхнуть с мозгов вековую пыль, – затараторила розовая тётушка Матильда и подмигнула мне. – А у тебя, милочка, очень красноречивый румянец. Я знаю, отчего бывает такой, да-да, не пугайся. Пока ничего не заметно!
– Прошу вас молчать, это пока секрет, – склонился к ней Адриан. – И благодарю за поддержку!
– Не нужно было мне сюда приходить, – пробормотала я, но Риан только тряхнул головой.
К нам начали поочерёдно подходить и другие люди: родственники и друзья семьи графа всех возможных возрастов. Дети, что поначалу жались к взрослым и озирались по сторонам, образовали собственную стайку и теперь бегали по залу, не обращая внимания на замечания родителей. Со мной здоровались вежливо – кто-то интересовался происхождением, спрашивая, из какого я рода, кто-то, в особенности молодые женщины, одаривал холодным взглядом.
Граф Эрлинг задержался где-то в центре зала, рядом с ним я разглядела генерала Инквизиции в безупречно белом парадном кителе и бургомистра в винно-красной накидке и с таким же красным лицом. Мать Риана была окружена девушками – претендентками на место рядом с наследником.
Что ж, вновь невольно подумала я о злодее Лемаре, здесь есть и инквизитор. Выходит, у меня тройная защита и можно на время позабыть о негодяе, охотящемся на сокровища.
– Ты ведь собираешься поступать в Академию? – спросила высокая, с Риана ростом, девица в ядовито-жёлтом платье. – Он всегда говорил, что ему нужна образованная жена.
– Да, разумеется, – кивнула я, отметив про себя, что у девушки на отвороте платья сияет магистерский значок. – Буду учиться на артефактора!
– Тебе повезло. Их декан просто душка, а вот архимаг Крейл самый вредный человек, которого только можно вообразить! – фыркнула она.
– Я так не думаю. Господин Крейл подарил мне фамильяра и был очень мил, но у меня нет способностей к стихийной магии, поэтому я собираюсь изучать зачарование.
– Хм. Что ж, желаю удачи! – Жёлтая девица расплылась в притворной улыбке и растворилась в толпе.
Адриан то и дело здоровался, обменивался любезностями, но я чувствовала, что он волнуется. Отец не торопился поприветствовать его, а мать и брат вовсю знакомились с «невестами». Люди всё прибывали, шум нарастал. Между гостями сновали слуги с подносами, предлагая всем лёгкое шипучее вино и лимонад. Риан взял два бокала – и мы освежились прохладным напитком.
– Пойдём дальше. – Он потянул меня за собой к ярко освещённой площадке, на которой кружились в танце несколько пар. – Немного потанцуем перед тем, как позовут за стол.
– Не уверена, что я смогу, – пролепетала я, но магистр ответил, что поведёт меня сам.
Мы присоединились к танцующим – и всё закружилось, замелькало ещё сильнее. Я повторяла про себя, что всё будет в порядке, но внутри продолжал нарастать необъяснимый страх. В самом деле, что может случиться? Здесь полно людей, охраны, слуг. Граф Эрлинг, конечно, выглядит сурово, но не было похоже, что он собирается прямо сейчас устроить старшему сыну выволочку.
– Что с тобой, Лина? Тебе нехорошо?
Адриан остановился и с тревогой заглянул мне в лицо. Меня колотила мелкая дрожь, руки стали холодными, предательски липкими. Я хватала ртом воздух, словно начинала задыхаться.
– Можно мне выйти на улицу? – прошептала я почти беззвучно.
– Пойдём к окну, там будет посвежее.
Мы устремились к единственному распахнутому окну, и в этот самый миг на пути у нас возникли графиня Элиза, её младший сын Даниэль и генерал Инквизиции. Братья тепло приветствовали друг друга, мать Риана не сдержалась, бросилась его обнимать. На меня она взглянула с осторожным интересом, а когда магистр представил меня как свою невесту – схватилась за сердце.
– Это так неожиданно, Риан! Прости, Эвелина, я просто не была готова к таким новостям…
– Мама, прошу тебя, не волнуйся. Мы поговорим потом, в спокойной обстановке.
– Я рада, что ты приехал, сынок. Что вы приехали, – нервно улыбнулась графиня.
Я опустила ресницы и стала разглядывать дорогой паркет, которым был выложен пол в зале для торжеств. Мне подумалось, что графиня добрая женщина и всё не так уж безнадёжно. И тут заговорил генерал.
– Никогда не думал, что ты забудешь о долге, Адриан Тейлор, – сказал он сурово. – Отец разочарован твоими поступками, и я его понимаю.
– Мой долг, по-вашему, это сидеть подле отца до старости лет?
– Ты не просто мужчина, ты сын правителя Хартвинда. Это накладывает обязательства, от которых нельзя увернуться, сбежав в Академию магии Айдена или поселившись среди обычных горожан.
– Я ни от чего не уворачивался и ничего не забывал, генерал Лоренц, – чуть запальчиво ответил мой магистр. – Смею напомнить, это отец принял решение лишить меня титула и наследства.
– И правильно сделал, – фыркнул инквизитор. – А на вашем месте, юная леди, я бы триста раз подумал, прежде чем связывать свою жизнь с человеком, который забывает о долге.
Развернувшись на каблуках сапог, престарелый генерал чеканным шагом отправился прочь. Графиня ещё немного повздыхала и удалилась к мужу, Даниэля чуть ли не силой уволокли танцевать девушки.
Начали приглашать за стол.
Я попросила Риана оставить меня у окна. Сам он отошёл на несколько шагов, чтобы поговорить с гостями. Как же много людей! Как шумно и душно даже здесь, с краю зала.
Не упасть бы в обморок – мне совсем не хотелось привлекать к себе лишнее внимание. Мой магистр раздобыл мне веер, но легче не стало. Необъяснимый страх продолжал разрастаться. Мне чудилось, будто сам замок графа Хартвинда – это огромный монстр, который сейчас проглотит нас.
Обмахиваясь веером, я рассеянно наблюдала за вертихвостками, которые крутились рядом с Рианом. Вообще-то девушки пришли на отбор невест, но быстро поняли, что юного Даниэля на всех не хватит, и решили не терять времени даром, очаровывая всех подряд молодых мужчин.
Проплыла пожилая пара – с этими Риан говорил чуть дольше. Снова мелькнула тётушка Матильда. Двое аристократов пытались затеять спор, но мой магистр ловко отправил их восвояси. Снова девушки, женщины… Господин в тёмно-зелёном пиджаке пожимает руку Риану, тонко улыбается.
– Риан, Риан! – закричала я, словно подо мной расступалась земля. В глазах потемнело.
Я видела эту улыбку по ту сторону залитого дождём стекла, а ещё – на запястье гостя совершенно отчётливо, как молния во тьме, сверкнул миралитовый браслет. Он здесь, Гислен Лемар здесь!
– Лина, что такое? Тебе плохо? – Адриан подскочил ко мне, заключил меня в объятия.
– Кто был этот господин в зелёном? Кто он?
– А, это барон Виттен, троюродный брат моей матери. Что тебя так напугало, милая?
– Мне показалось, что это он. Лемар, – выдохнула я и потрясла головой. – Наверное, я схожу с ума.
Риан поцеловал меня в висок и успокаивающе погладил по спине. Я невольно прочёсывала толпу народа, выискивая человека в зелёном сюртуке. Мне нужно было убедиться, что мне показалось, но барон Виттен больше не появлялся. Он словно растворился в воздухе, будто его и не было.