29

Ее обнаружил Кристиан. Он на день уезжал в Вермонт, а вернувшись, интуитивно решил зайти к Лидии перед тем, как ехать к Лауре. Полагая, что, вероятно, в это время она готовит себе обед, прежде, чем открыть дверь своим ключом, он позвонил.

— Эй? — позвал он, углубляясь в полумрак дома. — Мама? — Он обнаружил ее на кухне на полу. — О Господи, — выдохнул он и заспешил. Он встал на колени рядом с ней и прикоснулся к ее щеке. Кожа стала серой, но все еще была теплой. Лидия дышала, хоть и очень слабо.

— Мам? Это Кристиан. Ты меня слышишь? — Он взял ее руку. — Мам? Ну очнись же. Ради меня открой глаза.

Лидия не реагировала.

С колотящимся сердцем он поднял ее обмякшее, жалостно легкое тело и понес в спальню. Он не задумывался над тем, что, падая, она могла получить травму и ее нельзя трогать. Он знал лишь то, что не мог оставить на полу свою хрупкую мать.

Осторожно опустив ее на покрывало, он схватил трубку и набрал 911. Не отрывая взгляда от лица Лидии, он сообщил диспетчеру сведения, необходимые для того, чтобы вызвать «скорую помощь», потом опустился на кровать и стал ждать, держа ее руку. Через минуту он вскочил и накрыл ее одеялом, решив, что ей, наверное, холодно. Еще через минуту он начал растирать ей руку.

— Они уже едут, — ровным голосом произнес он. — Мы отвезем тебя в больницу. С тобой все будет в порядке. — Но уже в следующее мгновение он остро ощутил собственную беспомощность. Он бы и сам отвез ее в больницу, если бы не чувствовал, что она остро нуждается в медицинской помощи. У них были кислородные подушки, растворы для внутривенных вливаний, они владели реанимационной методикой и имели связь с клиниками. В его машине не было ничего подобного.

Высвободив одну руку, он снова взял трубку и набрал телефон Лауры. Как только он услышал щелчок автоответчика, он нажал на рычаг и набрал номер «Вишен».

— Ди Энн, это Кристиан. Лаура там?

— Конечно, она на кухне.

— Ты можешь позвать ее побыстрее? Это срочно.

Десять секунд, пока Лаура не взяла трубку, тянулись мучительно долго.

— Кристиан? Что случилось?

— Я у мамы. Она без сознания. — Он услышал, как у Лауры перехватило дыхание, но не оторвал взгляда от лица Лидии. — Думаю, это или сердечный приступ, или удар, но она дышит. Я жду приезда «скорой». Встретишь нас в больнице?

— Выезжаю сейчас же.

Кристиан опускал трубку, когда вдали послышался звук сирены. Он приближался и вдруг стих, и Кристиан испугался, что это совсем по другому поводу, пока до него не дошло, что необходимость в сирене была только на главной улице. Оставив Лидию, он подошел к двери как раз в тот момент, когда «скорая» затормозила у дома. Он проводил врачей к Лидии и наблюдал, как они занимались ею, перекладывали на носилки и выносили из дома. Затем он залез в «скорую» и поехал с ними, все так же держа ее за руку.

Когда они добрались до больницы, Лаура и Дебра уже ждали их. Они потрясенно смотрели, как Лидию — с закрытыми глазами, бледным лицом и кислородной маской у рта — пронесли мимо.

Надо было заполнить необходимые документы. Только на некоторые вопросы Кристиан знал ответы и был благодарен, что рядом Лаура, которая могла помочь ему. Он за все был благодарен Лауре, потому что ощущал себя совершенно выбитым из колеи, несмотря на то что очень долго чувствовал полное отчуждение от матери. Он давно не зависел от нее, уже много лет, и тем не менее кровные узы оставались неразрывными. Как бы там ни было, она его мать. Кровь стыла от вида того, как неподвижно и безжизненно она лежала, продолжая лишь слабо дышать. Присутствие Лауры помогало пережить это страшное зрелище.

— Почему они так долго? — испуганно спросила Дебра.

— Они обследуют ее, — пояснила Лаура. — Им нужно выяснить, что с ней случилось, для того чтобы стабилизировать ее состояние.

Кристиан стоял, расставив ноги и не отрывая взгляда от двери, куда увезли Лидию, и гадал, возможна ли будет стабилизация. К ней так и не вернулось сознание, и если даже забыть о зловеще-сером оттенке лица, его руки все еще помнили невесомость ее тела. Какой-то внутренний голос твердил ему, что прогноз не может быть благоприятным.

После долгого ожидания, которое, казалось, длилось целую вечность, к ним вышел врач, который сказал, что у Лидии сердечный приступ и теперь она помещена на отделение интенсивной сердечной терапии.

— Решающими будут следующие семьдесят два часа. Если она продержится, то у нее есть шанс.

— Шанс вернуться к нормальной жизни? — спросил Кристиан.

— Шанс выжить. Мы ничего больше не можем сказать, пока не проведем дальнейшие исследования.

— Значит, она еще не очнулась?

— Нет.

— Почему? — спросила Дебра.

— Я полагаю, что сердечный приступ случился за несколько часов до того, как она была найдена, — пояснил врач. — Из-за кислородного голодания и общей слабости организма она не смогла подняться самостоятельно.

— Но она придет в сознание?

— Пока я не могу ответить на этот вопрос.

Кристиан вздрогнул.

— Мы можем ее увидеть? — Он продолжал представлять себе, как она лежала на полу, одна в целом доме, лишенная всякой помощи, возможно, сначала даже находясь в сознании, но не имея никого рядом. Он не хотел, чтобы, очнувшись, она снова оказалась одна. И поэтому был готов сражаться с врачом, если бы тот вознамерился ограничивать время их посещений. Но этого не понадобилось.

— Она может воспринимать происходящее и быть не в состоянии показать это, — предупредил врач, переводя взгляд с одного лица на другое. — Поскольку, вероятно, никто из вас не собирается ее огорчать, будет хорошо, если кто— нибудь будет с ней рядом. Предоставьте нам пятнадцать минут, чтобы устроить ее, а потом я попрошу кого-нибудь спуститься за вами.

Они вернулись в комнату ожидания и сели рядышком. Не прошло и десяти минут, как совершенно неожиданно возникла Мадди.

— Я пыталась поймать тебя в ресторане, — сказала она Лауре. — Ди Энн рассказала мне о случившемся. Как она?

Кристиан заметил, как напряглась Лаура при виде матери. Он молчал, зная, что Мадди скорее всего будет игнорировать его, но в любую минуту был готов прийти на помощь Лауре. Он знал, как Лаура встревожена состоянием Лидии, и не хотел, чтобы Мадди усугубляла положение.

Специально для Мадди Лаура повторила то, что им сказал врач, закончив следующим:

— Мы как раз ждем, когда к ней можно будет подняться.

Мадди села с таким видом, словно она тоже присоединяется к ним.

— С тобой все в порядке? — помолчав несколько минут, обратилась она к Дебре.

— Мне страшно.

— С ней все будет в порядке, — Мадди похлопала Дебру по руке.

Помолчав еще несколько минут, она повернулась к Лауре:

— Были какие-нибудь намеки, что это может случиться?

— У нее была аритмия. Ее врач внимательно наблюдал за ней.

— Вероятно, недостаточно внимательно. Он и здесь занимается ею?

— Нет. В больнице есть собственный кардиолог.

— А он знает, что он делает?

— Уверена, что знает.

— Может быть, вам стоит подумать о том, чтобы отправить ее в Бостон? Там гораздо более опытные врачи.

— Она слишком слаба, чтобы ее куда-нибудь везти. И здесь для нее сделают все, что можно.

— И все же, возможно, разумнее…

— Или бессмысленнее, — оборвал ее Кристиан. — Если в течение семидесяти двух часов, о которых нам упомянул врач, у нее разовьется обширный инфаркт, не будет иметь никакого значения, где она находится. Если встанет вопрос о возможном хирургическом вмешательстве, тогда мы сможем вернуться к этому разговору. Я знаю прекрасного врача в Дартмуте.

Мадди наградила его взглядом, который говорил «а вы кто такой?», но Кристиан проигнорировал его и посмотрел на часы.

— Ну что ж, — заметила Мадди еще через минуту, — поскольку я не являюсь ближайшей родственницей, мне вряд ли разрешат посетить ее, я поеду. Держи меня в курсе, Лаура. — И, взяв сумочку под мышку, она исчезла так же резко, как и появилась.

Когда Мадди скрылась за дверью и была уже вне пределов слышимости, Дебра повернулась к Лауре:

— Что это было?

— Не знаю, девочка.

— У нее был странный вид.

— Да.

— Может, она нездорова?

— Бабушка никогда не бывает нездоровой.

— Но когда-то она может заболеть. Она не намного моложе Лидии.

— Возможно, именно это ее и тревожит.

— Как ты думаешь, она действительно тревожится из-за Лидии?

— По крайней мере, мы можем допустить вероятность этого.

Кристиан восхитился Лаурой. Мадди много сделала, чтобы отравить ей жизнь, и у Лауры были все основания презирать собственную мать. И тем не менее она продолжала поддерживать с ней отношения в гораздо большей степени, нежели он с Лидией. Он отстранился. За всю жизнь он не написал ей ни строчки. Он взваливал на нее вину, хотя, будучи взрослым, не имел на это никакого права.

— Я должен был раньше вернуться домой, — тихо промолвил он. — Она перенесла страшную трагедию в жизни. Я никогда не понимал этого.

— Возможно, никто из нас не понимал, — откликнулась Лаура, прикасаясь к его руке. — Она так много держала в себе. Я не могу даже вспомнить, чтобы она когда-нибудь вышла из равновесия или кричала. Вряд ли в ее душе всегда все было так спокойно, но это не значит, что сердечный приступ был вызван тем или иным огорчением. Она очень слабенькая, Кристиан. Вполне возможно, что это связано просто с ее физическим состоянием.

Кристиан кивнул. Одна половина его сознания хотела верить тому, что говорила Лаура, но другая отказывалась. Слишком много смущало его в отношениях с матерыо.

Однако все его мысли рассеялись, когда появился больничный служащий, чтобы проводить их наверх. Стоило ему войти в палату, смятение, беспомощность и чувство вины охватили его с новой силой. Лидия была такой же бледной, как больничные простыни. Глаза были по-прежнему закрыты, от локтевого сгиба вверх поднимались трубки к капельницам, грудь опоясывали провода, исчезавшие в свободных рукавах рубашки, в ноздри были вставлены трубки кислородного аппарата. Лишенная своей обычной одежды, она терялась среди больничной аппаратуры.

— Привет, баба Лидия, — промолвила Дебра с такой бодростью в голосе, что Кристиан тут же простил ей все ее презрение к нему. Она подошла к плечу Лидии и крепко сжала перекладины спинки кровати. — Доктор сказал, что ты поправишься. Правда. Просто тебе надо немного отдохнуть и подлечиться. А потом ты снова вернешься домой, мы будем пить чай с печеньем и болтать. — У нее сорвался голос. — Ты меня слышишь?

Лидия не подавала никаких признаков жизни.

— По-моему, она не слышит, — прошептала Дебра Лауре, которая стояла рядом с ней.

— Лидия, — склонившись, позвала Лаура. — Мы здесь, с тобой. У тебя что-нибудь болит? — Она помолчала. — Если болит, врачи тебе что-нибудь сделают. Здесь хорошие врачи, Лидия. Они будут бороться изо всех сил, чтобы тебе стало лучше. А ты борись вместе с ними, и все получится.

Кристиан, стоя с противоположной стороны кровати, поднял с простыни безжизненную руку Лидии. Маленькая и легкая, как перышко, она казалась прозрачной в его ладони. Он бережно держал ее, словно она могла сломаться от малейшего неловкого движения.

— Я заехал к тебе, чтобы показать план дома, который собираюсь строить этой весной. Помнишь, я говорил тебе о нем? — Теперь он всегда будет ей все рассказывать. Впервые Лидия проявила искренний интерес к его работе и впервые ему захотелось рассказать ей о том, чем он занимался. — Я сегодня был в Вермонте и забрал эскизы. Я думал, тебе захочется взглянуть на них. — Черт побери, он сам хотел, чтобы она их увидела!

— Тебя нашел Кристиан, — добавила Лаура. — Если бы не он, ты бы до сих пор там лежала. Когда ты вернешься домой, мы должны будем что-нибудь придумать, чтобы ты могла позвать на помощь, когда тебе будет нехорошо.

Но Кристиан знал — сердечные приступы обычно наступают внезапно. Он также знал, что если Лидия поправится, то уже не сможет жить одна. И что ей это не понравится, учитывая то, как она провела последние двадцать лет своей жизни, — было совершенно очевидно, что она ценит самостоятельность. Он был таким же. Возможно, он унаследовал это от нее. Впрочем, возможно, это было свойственно и его отцу.

— Мам, — позвал он, стараясь, чтобы голос звучал непринужденно, что, однако, ему вовсе не удалось. Она не могла умереть, не поговорив с ним. Несмотря на все сказанное ею, он не мог поверить, что она действительно собирается унести свою тайну в могилу. — Может, ты хочешь, чтобы я кому-нибудь позвонил? Может, мне кому-нибудь сообщить, что ты здесь? — Возможно, его настоящий отец хотел бы знать, что с ней. Вероятно, он захотел бы увидеть ее. Насколько Кристиан знал, он любил ее много лет. — Мне нужно только имя. Я сам узнаю телефон.

— Ее соседи будут в ужасе, — склонилась Дебра к Лауре. — Наверное, мы должны позвонить им.

Лаура кивнула и протянула руку к своей сумочке, но прежде, чем она успела достать кошелек, Кристиан протянул ей пригоршню мелочи.

— Я останусь здесь, — сказал он.

К его удивлению, Дебра осталась вместе с ним. Они редко оставались вместе в одной комнате без Лауры, игравшей роль буфера. В каком-то смысле эту роль теперь играла бесчувственная Лидия, лежавшая между ними.

Некоторое время они стояли молча. Кристиан держал руку Лидии, заклиная ее выжить, Дебра стояла напротив, сжимая спинку кровати.

— Ненавижу больницы, — наконец прошептала она слабым голосом. — Они так угнетающе действуют.

Кристиан знал, о чем она говорила. Запахи, звуки, стерильность — все это, казалось, напоминало о смерти.

— Наверное, лучше думать о детях, которые здесь рождаются. И о больных, которые здесь излечиваются.

— А Лидию вылечат?

Он бы хотел проявить такой же оптимизм, какой проявила бы Лаура, но, к сожалению, для этого он слишком большой реалист.

— Не знаю.

— Надеюсь, что вылечат. Она самый большой мой друг.

Кристиан подумал, что это лучший комплимент, который может получить бабушка от внучки.

— Наверное, то же самое она могла бы сказать о тебе. Она любит тебя, Дебра. Я рад, что ты здесь.

— Я тоже ее люблю. Она такая добрая. И все понимает. Я могу ей рассказать абсолютно обо всем.

Доброта и понимание — это были те самые качества, которых больше всего недоставало в Лидии Кристиану, когда он был в возрасте Дебры. Во многом это определялось обстоятельствами. И личностями окружающих людей. И их взаимоотношениями. Родители ждут от своих детей несколько иного, нежели от внуков. В течение многих лет Кристиан не оправдывал надежд Лидии. Он задумался о том, как бы она отнеслась к его детям. И ему стало грустно, когда он понял, что вряд ли ему доведется узнать об этом.

— Как ты думаешь, мой отец умер? — спросила Дебра, резко возвращая его на землю. Голос у нее был такой, словно она не хотела спрашивать, а вопрос вырвался сам собой. Кристиан посмотрел на нее, но ее взгляд был устремлен на Лидию.

— Нет. Я думаю, он прячется.

— Как ты думаешь, он когда-нибудь объявится?

— Только если кто-нибудь заставит его это сделать.

— А что если он узнает, что Лидия больна? Как ты думаешь, он приедет?

Кристиан был слишком поглощен состоянием Лидии, чтобы подумать об этом раньше.

— Возможно. — Вопрос заключается в том, как дать ему знать. Можно опубликовать информацию в газетах, можно дать ее на телевидение, но толк от этого будет только в том случае, если он следит за средствами массовой информации. И все же эта идея явно заслуживает внимания. Пресса с восторгом ухватится за возможность оживить дело Фрая, особенно с таким мелодраматическим поворотом. Детектив наверняка сообразит, куда именно обратиться. Это стоило попробовать.

— Ты не хочешь, чтобы он возвращался, да? — спросила Дебра. На этот раз она смотрела прямо ему в глаза.

— Стал бы я нанимать частного детектива, если бы не хотел его возвращения? — Кристиан не отвел глаз.

— Ты сделал это, чтобы доставить удовольствие моей матери.

— Я сделал это, чтобы доставить удовольствие себе.

— Детектив оказался не слишком-то хорошим, — с вызовом заявила Дебра. — Правда. Пока от него мало толку.

— ФБР занималась этим два месяца и не раскопала ничего. А мой парень в деле всего две недели. Он занимается этим, но все случилось уж слишком давно. Ему может потребоваться довольно много времени, чтобы нащупать свежий след. — Кристиан продолжал смотреть на нее, пока она не отвела глаз. И он тут же ощутил собственную мелочность. — Эй, — мягко окликнул он ее. — Как насчет перемирия? Я не хочу раздувать конфликт между нами, по крайней мере, не сейчас. Я достаточно встревожен тем, что происходит с Лидией.

— Да ну? — со скептическим видом осведомилась Дебра.

— Она моя магь.

— Кажется, раньше тебя это не волновало.

Он мог понять ее горечь. Она видела его таким почти все свои шестнадцать лет.

— Тебе не все известно, Дебра, у каждой медали есть две стороны, — предостерег он ее. — Как-нибудь мы сядем и поговорим, но не сейчас. А пока мы должны сосредоточиться на том, чтобы помочь твоей бабушке.

Вздрогнув от этого напоминания, Дебра поспешно посмотрела на безжизненное тело Лидии. Затем она перевела взгляд на бутылочки с растворами для внутривенного вливания и на экран кардиографа, фиксировавшего сердцебиение Лидии.

— Я все это ненавижу, — прошептала она.

Кристиан обошел кровать и обнял ее за плечи, ничуть не смутившись, когда все ее тело напряглось.

— Я тоже. Но если это может ей помочь, кто мы такие, чтобы жаловаться?

Дебре нечего было ответить на это, но она продолжала оставаться напряженной. Через несколько минут он прижал ее к себе и опустил руку, но далеко заходить не стал. Он хотел утешить Дебру. Но и сам нуждался в поддержке. Лидия казалась еще более слабой, а кардиограф настолько часто издавал странные попискивания, что и его собственное сердце замирало. Она угасала. Он знал это с такой же отчетливостью, как тогда, когда жизнь Габи близилась к концу. Ее кожа тогда приобрела восковой оттенок, как и кожа Лидии сейчас. Кристиан задумался, протянет ли она ночь.

Лидия протянула ночь с четверга на пятницу и с пятницы на субботу без каких-либо видимых перемен. Если не считать краткого заезда к Лауре, чтобы вымыться и побриться, Кристиан не отходил от нее ни на минуту. Иногда он стоял рядом, иногда дремал в кресле. Когда они оставались одни, он тихо беседовал с ней, рассказывая ей все то, о чем молчал долгие годы. Ему хотелось верить, что она слышит его, хотя убедиться в этом у него не было никакой возможности. Она ни разу не открыла глаза и не издала ни единого звука.

К утру субботы у него уже не оставалось никаких сил.

— Поезжай домой, поспи, — умоляла его Лаура. — Я буду здесь, я заменю тебя.

— Нет, я останусь.

Она взяла руками его голову и заглянула в глаза с таким сочувствием, которого, казалось, он не заслужил.

— Она не поймет, что тебя нет.

— Я знаю. — Он обнял ее, ощущая себя менее несчастным, чем прежде. — Я хочу быть здесь, если она очнется.

— А если нет? — прошептала Лаура.

— Все равно я хочу быть здесь. Она была со мной, когда я появился на свет. Всю жизнь нам недоставало друг друга, но я хочу быть с ней, когда она будет покидать этот мир. Это все, что я могу сделать.


Лидия умерла в субботу днем, спокойно угаснув, так и не приходя в сознание. С ней были Кристиан, Лаура, Дебра и Скотт. Кристиан обнимал их, когда они плакали. Сам он не проронил ни единой слезы, но горе его было поистине глубоким.

Он столь же сильно страдал и все последующие дни. Он занимался организацией похорон, наблюдал за потоком людей, втекавших и вытекавших из дома, но ощущал себя отчужденным от всего этого. Он так давно не участвовал в ежедневной жизни Лидии. Ему это было известно не меньше, чем всем этим людям, которые приходили заплатить ей последнюю дань уважения.

Лаура ощущала глубину его горя и постоянно находилась рядом. Каждую ночь, когда Дебра засыпала, она пробиралась к нему в комнату и ложилась рядом. Они не занимались любовью, а просто лежали, обнявшись, и в темноте он говорил ей о своем горе.

— Я вернулся не потому, что моя душа смирилась, — говорил он ей страдальческим голосом. — Я вернулся из-за Джеффа и из-за тебя. Лидия не была нужна мне. А потом что-то произошло. Я почувствовал, что она так смотрит на меня, как будто видит меня впервые. После всех этих лет. И от этого мне стало так хорошо.

— Она была рада, что ты приехал, когда мы нуждались в тебе, — Лаура провела пальцем по его подбородку.

— Рада? Не знаю. Скорее удивлена. Но этого оказалось достаточно, чтобы у нее открылись глаза.

— Она любила тебя, Кристиан.

— Возможно.

— Ты не веришь? — Лаура подняла голову.

— Да нет. Все матери в каком-то смысле любят своих детей. Это не значит, что они им нравятся или что они испытывают к ним уважение. Меня мучает то, что мы с Лидией едва знали друг друга. Помнишь время, которое я проводил со Скоттом, когда над ним нависло обвинение в изнасиловании? Я делал это не потому, что он твой сын или мой племянник, просто он мне нравится. Он хороший парень. Понимаешь, я тоже считаю себя хорошим парнем. Но только моей матери никогда не довелось узнать этого.

— Она знала это.

— При всех тех выкрутасах, которые я проделывал на протяжении многих лет?

— Она знала это.

— Она бы могла узнать, если бы у нас было больше времени. Лед между нами только-только начал таять. — И он снова почувствовал, как все внутри сжалось, что происходило с ним постоянно с тех пор, как он обнаружил Лидию на полу. — Это не должно было случиться так скоро, черт, почему так скоро?

Лаура ласково провела рукой по его спине. Он прижал ее к себе крепче, испытывая страх, что может потерять и ее.

— Это несправделиво, Лаура.

— Смерть всегда несправедлива.

— Нет, не всегда. Некоторые ощущают ее приближение и успевают завершить все дела, а она оставила столько незавершенного. Джеффа и меня, и того негодяя, который был моим отцом. Теперь после смерти Лидии я никогда не узнаю, кто он. — Теперь, когда она умерла, до конца выполнив свою часть сделки, он знал, что этот вопрос будет преследовать его вечно.


Лидию похоронили во вторник утром. Ее опустили в землю рядом с Вильямом Фраем, в простом резном гробу, который выбрал Кристиан. День был холодным и промозглым, стояла характерная для марта погода, и хотя могильный холм был покрыт роскошными еловыми лапами, обнаженные стволы берез и кленов создавали атмосферу запустения.

Это запустение пробуждало в Кристиане чувство бесконечного одиночества. Он стоял в первом ряду провожавших. Справа от него стояла Лаура, державшая его за руку, не заботясь о том, как это воспримут окружающие. Как ни удивительно, Дебра встала слева от Кристиана, и хотя с другой стороны от нее был Скотт, она прильнула к дяде, особенно когда он обнял ее.

Священник, читавший небольшую надгробную проповедь, был знаком с Лидией в течение многих лет. Кристиану было стыдно оттого, с какой искренней любовью и уважением он говорил о ней. Ему было стыдно и перед немногочисленными провожавшими, которые настолько любили его мать, что пренебрегли ветром, чтобы отдать ей последние почести. Некоторых из них он видел в доме, но были и другие, они утирали слезы, подходили к нему по завершении службы, пожимали ему руку и говорили о Лидии добрые и трогательные слова. Лаура стояла рядом, также принимая соболезнования и называя ему имена людей, а также рассказывая о том, что их связывало с Лидией.

Толпа постепенно начала редеть, и узкий ручеек людей заструился вниз по склону холма. Кристиан отослал Скотта и Дебру с Мадди. Потом он поблагодарил и проводил священника и снова вернулся с Лаурой к могиле, чтобы окончательно попрощаться. Тут он и заметил мужчину, стоявшего у толстого ствола клена, в стороне от всех остальных. Точно такого же роста и телосложения, как Кристиан, хотя гораздо более старый, он был облачен в темное пальто, идеально отглаженные брюки и начищенные ботинки. Его густые седые волосы резко контрастировали с темной одеждой, лицо было загорелым и обветренным.

У Лауры перехватило дыхание.

— Кто это? — спросил Кристиан. Столь живописного человека, отличавшегося аристократической красотой, Кристиан наверняка бы запомнил, если бы встречал раньше. На службе присутствовали посторонние — просто любопытствующие и репортеры, — но инстинкт подсказывал Кристиану, что этот человек к ним не относится.

— Это Гарри Холмс. Что он здесь делает?

Гаррисон Холмс III. Издатель «Сан Гемпширского округа». Вершитель справедливости всей долины Пионеров. Человек, который отравлял жизнь семье Фраев в течение последних трех месяцев.

— Неплохой вопрос, — ответил Кристиан, поворачиваясь к Лауре. — Спускайся вниз, а я выясню.

На лице Лауры был написан испуг, и в этом не было ничего удивительного. Холмс показал, что у него есть власть, чтобы причинить ей боль.

— Может, не надо на него обращать внимания?

Но Кристиан не мог так поступить. Последние два дня он провел горюя и отчаиваясь по поводу смерти Лидии. Он был готов к стычке. И если Гарри Холмс не был готов к тому, чтобы предоставить веские основания для осквернения могилы его матери своим присутствием, Кристиан не собирался давать ему спуску.

— Ступай, — крепко обняв Лауру, повторил он. — Я буду через минуту. — Он отпустил ее, и Лаура, хотя и нерешительно, направилась вниз.

Кристиан поднял воротник своего пальто и сунул руки в карманы. Холмс смотрел на него пристально, чуть ли не выжидающе. Кристиан двинулся к нему навстречу. Чем ближе он подходил, тем явственнее проступал возраст Холмса. И хотя на вид ему нельзя было дать восьмидесяти, под глазами у него были мешки, а на лбу под копной великолепных седых волос виднелись глубокие морщины. Годы подчеркнули прямоугольность его массивной челюсти.

— Надо иметь дьявольское самообладание, чтобы явиться сюда после того, что вы причинили моей семье, — произнес Кристиан, когда они оказались лицом к лицу.

Холмс не шелохнулся.

— Я не причинял твоей семье никаких неприятностей, — произнес он хриплым от старости голосом.

— Вы усугубили их. Ваш прислужник не передавал вам, что я вас искал?

— Передавал.

— Приличный человек нашел бы возможность позвонить.

— Я не приличный человек. Никогда им не был и никогда не буду.

— А моя мать была приличной женщиной, — свирепо втянул в себя воздух Кристиан. — Теперь ее нет, и я не хочу, чтобы вы здесь стояли.

Никак не отреагировав на враждебность Кристиана, Холмс устремил взгляд на могилу Лидии.

— Она была прекрасной женщиной. Достойной женщиной.

— Настолько прекрасной и достойной, что вы сочли уместным порочить ее семью.

— Прекрасной женщиной, — повторил Холмс, словно не слыша Кристиана. Отстраненный вид, появившийся на его лице, старил его. Он также заставил Кристиана на мгновение умолкнуть.

— Вы знали мою мать? — неуверенно осведомился он.

— Я знал ее, — ответил Холмс, все еще погруженный в собственные мысли.

— Когда вы познакомились?

— Много лет назад.

— При каких обстоятельствах? — В животе у Кристиана забурчало.

— Ты сообразительный. — Холмс посмотрел ему прямо в глаза. — Попробуй догадайся.

Кристиан тяжело сглотнул. Он вдруг начал различать некоторые тонкие детали — качество волос, форму глаз, форму ушей, плотно прилегающих к голове, — то, на что можно было бы не обратить внимания, если бы он каждое утро не видел того же в зеркале. Другие могли бы этого не заметить, хотя, как понял Кристиан, Дагган О’Нил заметил. Он увидел что-то знакомое в Кристиане. Но даже и тогда Кристиан мог бы отнести физическое сходство за счет чистого совпадения, если бы не еще кое-какие подробности. Подходил возраст Гарри Холмса. Его репутация донжуана. Лидия говорила о нем: «Слишком самоуверен, слишком выставляет себя напоказ, слишком любит спорить. Он хотел сломать устои. Это пугало меня». Все это было легко приложимо к Гарри Холмсу.

— Вы? — недоверчиво спросил Кристиан. Гарри Холмс был легендой Гемпширского округа со времен детства Кристиана. Тогда его снимки нечасто печатались — Кристиан был уверен, что это делалось намеренно. Он был закулисным игроком. Его перо и имя было источником его власти. — Вы?

— Именно так, — Холмс с надменным видом вскинул подбородок.

На мгновение Кристиан снова ощутил себя ребенком, исключенным из игры, наказанным и одиноким. Потом он вспомнил себя подростком, когда смотрел на свое изменяющееся тело и гадал, чьи гены он в себе носит. Потом он вспомнил себя юношей, переживавшим одиночество праздников, дней рождения и выпускных экзаменов. Теперь он был профессионалом, который хотел, чтобы кто-нибудь гордился тем, что он построил прекрасный дом или сделал захватывающий дух снимок. И все это время рядом с ним мог быть Гарри Холмс.

— Вы негодяй.

— Я? — невинно переспросил Холмс. — Почему? Я просил ее выйти за меня замуж, но она отказалась.

— И поэтому вы ее бросили.

— Дружище, она нашла другого и вышла за него замуж, — доверительно заметил Холмс. — Она ничуть не пострадала. Она создала себе стабильную жизнь, а это то, чего она хотела гораздо больше, чем меня.

— Она любила вас, — возразил Кристиан. — Она бы вышла за вас замуж тут же, если бы чувствовала, что вы можете хранить ей верность. Но вы уже в это время ухлестывали за другой. Она знала, что вы не бросите своих подружек, а смириться с этим она не могла.

— Нам всем приходится принимать решения в этой жизни, — пожал плечами Холмс. — Она приняла свое решение.

— И она жила с ним, несмотря на причиняемую ей боль.

— Какую боль? — легкая тень пробежала по лбу Холмса.

— Доставляемую мной. Моими отношениями с ней. Моими отношениями с Вильямом Фраем.

— Все это не имеет ко мне никакого отношения.

— Если вы действительно так считаете, — промолвил Кристиан, наслаждаясь собственной отповедью, — вы или дурак, или слепой эгоист, или вообще ничего не понимаете. Неужели вы думаете, что факт вашего отцовства не влиял на отношение ко мне в семье? Полагаете, что Билл Фрай мог относиться ко мне так же, как к собственному сыну? Уверены, что Лидии нравилось то, как он ко мне относится? Считаете, что могли быть с ней близки, когда вы запретили ей говорить правду о столь важной для меня вещи, как имя моего отца? Может, вы думали, что мне это будет не нужно? Вас не волновало, что я мог быть уязвлен тем, что мой родной отец никогда не проявлял ко мне никакого интереса?

— Я проявлял интерес. Я следил за твоей карьерой.

Но Кристиан был слишком разъярен, чтобы в чем-нибудь уступать Холмсу.

— Много от этого было пользы, если я ничего не знал об этом. А как насчет моей матери? Она овдовела почти тридцать лет назад. Последние пять лет она не выходила из дома из-за прогрессирующего артрита. Вам об этом было известно? Вы что-нибудь сделали, чтобы помочь ей?

— А ты? — огрызнулся Холмс.

— Нет, — ответил Кристиан, чувствуя, как сочится кровью его обнаженная душа. — И теперь я мучаюсь из-за этого. За последние несколько дней мне пришлось раскаяться в столь многом, что, боюсь, я буду жить с этим раскаянием до конца своих дней. Мне хочется надеяться, что по крайней мере это делает меня более человечным, хотя бы по сравнению с вами.

— Ты скор на суд, дружище.

— Яблоко от яблони недалеко падает.

На холм налетел порыв ветра, взъерошив волосы Холмса точно так же, как у Кристиана. Но никакой холод не мог остудить тот жар, который пылал у него внутри. В нем бурлила ярость, питаемая смятением и обидой, которые копились в течение многих лет.

— А зачем вы стали преследовать Джеффа? Вы ревнуете к тому, что он тоже сын Лидии? Вы до сих пор не простили ей ее замужества? До сих пор обижены на нее?

Холмс не ответил. Он наполовину вобрал в себя верхнюю губу, но взгляд его не изменился.

— Ваша газета распинает Джеффа со дня его исчезновения, — продолжил Кристиан.

— Мы никогда не печатали лжи.

— Но вы выдвигали слишком много предположений, а вам было прекрасно известно, что люди ухватятся за них и начнут распространять. Слухи — мощная штука. Стоит пустить слух, и он начинает разрастаться, как снежный ком. И если хотите знать, эти слухи причиняли значительную боль моей матери. Они причиняли боль Лауре и Дебре, но самый большой урон они нанесли Скотту. Неужели вы думаете, он был бы когда-нибудь обвинен в изнасиловании, не создай вы для этого соответствующих условий? Никогда. Он чертовски хороший парень. Он не заслужил этого, как не заслужила Дебра, чтобы дети смеялись за ее спиной в школе, как не заслужила Лаура упадка в своем бизнесе, как не заслужила Лидия сердечного приступа. Но если вас увлекает такое проявление власти, что ж, пользуйтесь ею. — Кристиан умолк, больше всего желая повернуться и уйти, но что-то продолжало удерживать его. — Зачем? Зачем вы это сделали?

— Кристиан, ты деловой человек. Ты должен знать ответ на этот вопрос.

— Вы делали это, чтобы создать популярность газете? — не веря своим ушам произнес Кристиан. — И вы могли быть таким жестоким, учитывая те отношения, которые когда-то связывали вас с моей матерыо?

— Бизнес есть бизнес.

— Надеюсь, это не так. Надеюсь, я никогда не совершу ничего подобного.

— По-моему, ты тоже не ангел, — криво усмехнулся Холмс. — Я следил за твоими похождениями, когда ты учился в школе. Ты и в этом был сыном своего отца. И во многом другом также. Посмотри фактам в лицо, Кристиан. Ты можешь осыпать меня какими угодно ругательствами, но ярость твоя вызвана лишь тем, что ты видишь во мне те же черты, которые критикуешь в себе. Яблочко от яблони недалеко падает.

Кристиан задумался над этим, глядя на человека, который был его отцом. Да, он свободно мыслил. Он был независим, непочтителен, иногда даже беспечен, и все это были свойства личности Гарри Холмса. Но никогда в своей жизни он не использовал власть, чтобы причинить кому-нибудь боль.

— В существенных вещах я не похож на вас, — произнес он спокойным голосом и расправил плечи. — И за это я должен благодарить собственную мать. Возможно, я унаследовал кое-какие ваши черты, но от нее я получил способность к состраданию. Она подарила мне умение любить.

— И к чему это тебя привело? — осведомился Холмс более резко, казалось напуганный убежденностью Кристиана. — У тебя было много женщин, но ты так никогда и не женился. Тебе сорок семь лет. Так и не удалось найти верную женщину, да?

— Я не просил у женщин верности себе, — еще спокойнее ответил Кристиан. — В отличие от вас, я не вступаю в брак и не развожусь для того, чтобы снова вступить в брак и снова развестись. Я с большим уважением отношусь к институту семьи. Возможно, это еще одна черта, которую я унаследовал от своей матери. Она любила вас, но она заключила сделку. Она сдержала свое слово и вышла замуж за другого. Она была верна ему, она сделала его счастливым, и сама была счастлива.

— Фрай был тряпкой, — фыркнул Холмс. — Она допустила ошибку, когда бросила меня.

— Она никогда так не считала.

— Я бы сделал ее в десять раз счастливее, чем он.

— И одновременно в десять раз более несчастной. Теперь, когда я познакомился с вами, я считаю, что она приняла верное решение.

Кристиан догадывался, что немногие могли позволить себе так разговаривать с Гарри Холмсом, и испытывал от этого удовлетворение: на лице Холмса была написана ярость, что доставляло ему бесконечное удовольствие. Однако уже в следующее мгновение старик предпринял попытку вернуть себе самообладание и произнес с расчетливым спокойствием:

— Все правильно, ты мой сын. Точно такой же бойкий на язык, точно такой же яростный.

— Дело не в ярости. Когда я думаю о том, кто вы такой и что вы сделали, я просто испытываю к вам сильнейшую антипатию. Но если вы считаете, что это может толкнуть меня на путь мести, как вас, вы ошибаетесь. Для этого мне придется слишком через многое переступить.

— В том числе и через нее? — Холмс кинул взгляд куда-то за плечо Кристиана.

Кристиан посмотрел туда, где стояла Лаура. У нее был такой замерзший, такой встревоженный вид, что он тут же подозвал ее. Когда она приблизилась, он обнял ее и прижал к себе.

— Познакомься с моим отцом, Лаура. Много лет назад Лидия бросила его. Я думаю, именно поэтому он преследует и травит нас.

— Джеффри Фрай настоящий преступник, — оправдывающимся тоном произнес Холмс. — Он заслуживает того, чтобы его заклеймили и выставили на всеобщее обозрение, что я и собираюсь делать в своих редакционных статьях.

— На вашем месте я не стал бы этого делать, — предостерег его Кристиан. — Моя мать мертва, может, вам не стоит забывать об этом?

— Да? А какое отношение ее смерть имеет к моей работе?

— Никакого, если вы снова не начнете писать о моей семье. Если Джеффри когда-нибудь будет найден и предстанет перед судом, вы сможете опубликовать все известные факты. Но если что-либо в ваших публикациях будет хоть отдаленно напоминать клевету, вам придется ответить мне за это.

— Это угроза, дружище? — с самодовольным видом осведомился Холмс.

— Именно так, — заявил Кристиан. — Мне есть что рассказать о вас, дружище. Или вы оставите нас в покое, или истинная история вашей жизни разойдется по заголовкам всех благословенных изданий, до которых мне только удастся добраться. В основном благодаря вам исчезновение Джеффа получило широкое освещение. Смерть Лидии продолжает эту историю. А ее роман с вами может стать еще одним продолжением, если вы не поостережетесь.

— А чего мне бояться? Люди знают, кто я такой. Никто никогда не считал меня святым.

— Но никто не знает историю до конца, как ее знаю я. Вы были брошены, дружище. Хотите, чтобы все об этом узнали? Хотите, чтобы все знали о том, что вы не давали своему сыну ни цента, пока он рос, хотя сами преуспевали?

— Тебе нужны деньги?

— От вас? — переспросил Кристиан. — Никогда. Только попробуйте выдать мне чек, чтобы подкупить меня, и я разорву его у вас на глазах. Я хочу, чтобы вы уважали мою семью. Я хочу справедливости. Я хочу честной игры. Я хочу объективности. Вы гордитесь качеством «Сан»? Интересно, что станет с ее имиджем, если публика узнает о том, что в своих публикациях вы вымещали свои личные обиды? Вряд ли к ней повысится доверие, дружище.

— Тебе никто не поверит. У тебя даже нет доказательств, что я твой отец.

— Пока нет. Я уже нанял хорошего частного детектива. Ему будет не слишком сложно побеседовать с людьми, которые знали мою мать в юности.

— Ты думаешь, они вспомнят, что происходило сорок семь лет назад?

— Если это касается вас, то вспомнят.

— Никто ничего не видел, — вскинул подбородок Холмс. — Ты не сможешь ничего доказать.

— Возможно, — откликнулся Кристиан, наслаждаясь победой, — но я смогу поднять большой шум, который причинит много неприятностей пожилому человеку. И вряд ли вы будете выглядеть в хорошем свете, когда я займусь этим. Не забывайте, дружище, об одном существенном факте — моей матери нет. Она заключила с вами сделку и сдержала свое слово. Я с вами никаких сделок не заключал. Будь она жива, я бы не стал опрашивать ее друзей. Я бы не стал подвергать ее позору. Но ее нет. — И, круто повернувшись, он начал спускаться вниз вместе с Лаурой.

— Только тронь меня, — закричал ему вслед Холмс, — и ты окажешься таким же негодяем, каким считаешь меня.

— Только тронь мою семью, — откликнулся Кристиан, — и я отвечу огнем на огонь. Я твой сын, и я это сделаю. — В это мгновение он понял, что действительно способен на все. Вряд ли Лидия бы одобрила угрозу. Когда-то она любила этого человека. Но Кристиану нужно защищать свою семью, и именно это он намерен делать. Когда дело касалось Гарри Холмса, он чувствовал себя таким же безжалостным, каким был сам Гарри Холмс.

Загрузка...