Allez, Me! (фр.) — Върви, момиче! — Б.пр.
Роман на Едит Уортън. — Б.пр.
En anglais! (фр.) — На английски! — Б.пр.
Mon Dieu! (фр.) — Мили боже! — Б.пр.
Touche (фр.) — срази ме. — Б.пр.
„Госпожиците от Авилон“, картина на Пикасо. — Б.пр.
Bises (фр.) — целувки. — Б.пр.
Et voila, mademoiselle (фр.) — Заповядайте, госпожо. — Б.пр.
Hotel particulier (фр.) — голям, луксозен, частен дом. — Б.пр.
Продуцентската кампания „Мърчант-Айвъри“ има седемнайсет филма, повечето екранизации по известни класически и съвременни автори като „Европейците“ на Хенри Джеймс и „Стая с изглед“, „Имението Хауърдс Енд“ по Е. М. Фостър. — Б.пр.
Volant (фр.) — летящ. — Б.пр.
Bon appetit (фр.) — добър апетит. — Б.пр.
Magret de canard (фр.) — патешко филе. — Б.пр.
Мостът на изкуството. — Б.пр.
Трупно вкочаняване. — Б.пр.
Ma princesse (фр.) — принцесата ми. — Б.пр.
Скулптура на млад гол мъж, обикновено от мрамор. — Б.пр.
Според римската митология вредоносни духове. — Б.пр.
Джазова мелодия, написана през 1925 година от Бен Бърни и Масео Пикард. — Б.пр.
Джером Ди Селинджър. — Б.пр.
Cafe creme (фр.) — кафе със сметана. — Б.пр.
Saucissons (фр.) — наденица. — Б.пр.
Ma belle (фр.) — моята красавица. — Б.пр.