Глава 47 Родер Нортон

Честно говоря, больше всего хотелось остаться со своими людьми в лагере и напиться. Так, чтобы лечь и отрубиться до утра. Но нельзя. Сейчас вообще нельзя терять бдительность, потому что с учетом того, что у нас сын одного из вождей орков, от них можно ждать какой угодно пакости.

Но они остались без информатора в лагере, а, значит, либо они будут действовать наугад, либо возьмут время подумать. Сообщение о том, что этот Н’хаар, или как его там, у нас, оркам я послал. С предложением вести переговоры.

Поэтому появившийся на пороге и помешавший нашему с Айтиной спокойному разговору Вард не удивил меня. Он, как обычно, одет с иголочки, даже несмотря на то, что прибыл к демонам на рога в то место, где предпочтительнее военный мундир цвета осенней грязи.

— Ты прекрасно знаешь, что у них есть те, кто может прочесть наше послание, — усмехаюсь я и встаю, чтобы поздороваться.

— Как и то, что никакого уважения к нашим словам у них нет, — отвечает он и кланяется Айтине, представляясь: — Роувард Даррел. Вас еще не сильно утомил этот чересчур серьезный солдафон?

На губах девушки появляется улыбка, а у меня появляется желание хорошенько вмазать ему, потому что мне Айтина улыбается… Слишком редко.

Но Вард, на то он и эмпат, что он умеет понять, как подступиться к человеку, чувствует его эмоции, прекрасно замечает все попытки юлить… Именно поэтому он и возглавляет все самые важные переговоры.

— Кажется, ты напрашиваешься, — хмуро смотрю на него исподлобья. — Ты прилетел быстрее, чем я думал.

— Некоторые вещи хочется завершить поскорее, — он садится за стол вместе с нами и, сняв перчатки, опирается на локти.

Теперь я замечаю, что за всей привычной Роуварду веселостью маячит усталость. Значит, для него сейчас тоже не самое легкое время.

— Я сейчас подам завтрак, — Айтина неловко прячет глаза и выходит из-за стола.

— Брось, — отмахивается Вард.

— Не отказывайся, пока не попробуешь, — хитро смотрю на него я. — Я бы рад выпроводить тебя отсюда, но такой завтрак ты должен съесть.

Роувард заинтересованно поднимает брови и следит за моими эмоциями. Я даже не тешу себя надеждой, что смогу от него что-то скрыть. Только войдя сюда, он наверняка сразу заметил и то, как я смотрю на Айтину, и то, как мне хочется сжать ее в своих объятиях, спрятать от всего мира и не выпускать больше.

Ну и еще стереть с ее лица все эти белила и ненужные румяна. И где она только их достала и зачем? Она без них, даже со своим шрамом хороша.

— Ну раз ты с такой уверенностью говоришь, я спорить не буду, — Вард снимает камзол и разминает шею.

— В столице неспокойно?

Он не отвечает, только хмурится и качает головой. Значит, на внешнеполитической арене тоже не все гладко, иначе бы Роувард не выглядел так же, как я. Драконы хоть и сильнее людей, но отдых им нужен.

Айтина подает пшенную кашу с тыквой и свежий хлеб мне и Варду, ставит на стол горячий чайник, от которого распространяется приятный мятный аромат, а потом уходит. Я даже испытываю разочарование, что она не захотела остаться: она же всегда старалась быть в курсе событий.

— Все же пойду прогуляюсь, — говорит она, а я, как бы ни хотел обратного, решаю не останавливать ее.

— Сначала о деле или о личном? — подкалывает меня Вард.

— Я не собираюсь обсуждать с тобой свою личную жизнь, — рычу я.

— Да? А напрасно. Она у тебя явно интереснее, чем у меня. Сбежавшая жена, внезапная любовь, — продолжает ерничать Роувард.

Кажется, страна может остаться без главного переговорщика.

— Ладно-ладно, я понял, сейчас не до этого, — Вард пробует кашу и прикрывает глаза. — Но должен заявить со всей ответственностью, что ты нашел сокровище. Только во имя Праматери, не упусти ее.

— Я же сказал, что…

— Успокойся, — он сразу же становится серьезным. — Знаешь же, что шучу.

Знаю. А еще знаю, насколько он оказывается близок к правде. К тому, что Айтину действительно еще надо суметь удержать.

Вард очень быстро переходит к делу. Я рассказываю ему обо всех последних событиях, в том числе о том, что Вилления рассказала о странном поведении опекуна Ариеллы. На нескольких званых вечерах он, напившись до неприличного состояния, что-то рассказывал о бесконечной жизни и богатстве. О том же, о чем вещал Ойлин.

Упоминаю о символе связи, который Анна видела на запястье Фирхомбахера и который мы обнаружили у орка. Но у нас нет никаких сведений о том, связывались ли они между собой или… тут замешан кто-то еще.

— А еще… Орки боятся тыкв, — говорю я. — А съеденная тыква придает сил в бою против этих тварей.

— Вот прямо так? — Вард удивленно смотрит на меня и на пустую тарелку. — То есть я сейчас непобедим?

— Это не так работает, но… Примерно суть ты уловил, — хмыкаю я.

— Но почему?

— Темные ритуалы, — медленно говорю я и молчу, чтобы удостовериться, что до него дошло.

— Те самые?

— Да… Не совсем ясно, откуда у них эти знания, — продолжаю я. — Но несомненно, мы сейчас имеем дело именно с тем, что по легендам разрушило наш мир.

— Чисто теоретически это могут быть и другие ритуалы, но они могут задействовать ту же силу, — рассуждает Вард. — Но если это так, то мы в полной ж… растерянности.

— Надо все это выяснить, — говорю я. — А если устраивать переговоры, то с условием уничтожения капищ, где они проводят эти ритуалы.

— Не пойдут они на это…

Качает головой Вард. Я скорее с ним согласен: они постараются скрыть… Но мы должны быть к этому готовы.

— Вард, — я рассматриваю скол на ложке, старательно делая вид, что говорю о чем-то несущественном, хотя это глупо. — Ты веришь в легенды о том, что было до исхода?

Он хмыкает.

— У меня нет повода сомневаться.

— И об истинных?

— Да.

— А что, если… Если как-то случайно в этот мир вместе с нами кто-то из дракониц попал?

— Ты знаешь, что нет, Родер, — качает головой Нортон.

Знаю. Только не хочу верить. Это чувство… В легендах истинность описывают именно так.

— В истинных я не верю, — заканчивает свою мысль Вард. — А вот в любовь — очень даже. Ну что, покажешь свои временные владения?

Мы обходим лагерь, потом утрясаем все тонкости того, что предстоит Варду. К нашему удивлению, орел доставляет послание от орков, что они согласны на переговоры.

К закату прибывает еще несколько человек для участия в переговорах, мы ужинаем в таверне и там же размещаем всех прибывших в обновленных комнатах. Айтина почти все время рядом, нам даже удается перекинуться парой фраз, но она каждый раз ускользает, когда я уточняю все ли в порядке.

Вард же следит за нами, как будто пытается решить сложную загадку, которая ему никак не поддается.

Наутро, еще до восхода солнца Вард решает выдвинуться на территорию орков. Я остаюсь в деревне на случай неожиданностей.

— Я тебя понял, — отбросив все шутки, говорит он. — Всем тыквенные шкурки в набедренные сумки раздали, цукаты тоже.

Он выглядит немного лучше, чем вчера, но все же далек от полного запаса сил, и мне это не нравится.

— Ты совсем не отдохнул, — останавливаю его я.

— Ты мне выделил большой отряд, — отвечает он. — Да и я не сражаться иду, а переговорами заниматься.

Его уже ждут, поэтому он идет к условной тыквенной линии, но потом возвращается и тихо произносит:

— Присмотрись к Айтине. Она обманывает тебя.

Загрузка...