До чего же сладко спалось под открытым небом. Лесная свежесть дивным ароматом растекалась по округе, щебетали птицы. Размеренный шелест листвы, звучал приятнее любой мелодии.
Я потянула одеяло чуть повыше, перевернулась на другой бок и с наслаждением отдалась во власть сна.
Чудилось мне будто бы я снова очутилась в Радужном лесу. Забылись все переживания, отступили на задний план тревоги о замыслах венценосного батюшки. Осталась только приятная нега и какое-то смутное осознание — все будет хорошо.
Затем в сон ворвались голоса. Точнее один голос, но очень громкий и беспощадно забористый. Он прошелся по всем, даже деревья в лесу смутились, да что там ветер и тот пристыжено затих, будто бы и в самом деле провинился.
Моя заспанная голова пыталась уловить смысл сказанного, получалось из рук вон. За жизнь свою всякое слышать доводилось, деревенские мужики на язык несдержанные, а ежели на грудь примут, такие выражения выдают хоть бери да записывай.
Однако капитан Гравис разом всех переплюнул. Его возмущение имело абсолютно нецензурную форму, вот прямо в крайней степени, аж я прозрела.
Подчиненные молча таращились по сторонам, терли глаза и банально не понимали, что происходит.
Да, ограбление оно всегда неожиданное, однако в нашем случае лагерь был перетряхнут вверху до низу. Увидав бардак при свете дня, я даже проснулась и на всякий случай глаза протерла — не пригрезилось ли.
— Как… — дальше длинная фраза непереводимого Витанского фольклора, — можно было… — и снова гениальная конструкция, от которой уши в трубочку свернулись, а ум за разум зашел в попытке вообразить сказанное.
— Здесь же леди! — изрек Джереми, первым заметив мое пробуждение.
На поляне стало тихо, только Гравис лицом багровеет.
— Что за шум с утра пораньше? — тут мой взгляд упирается в чужие портянки, чуть поодаль валяется пара ботинок, почему-то оба левые. Еще дальше на кусте висят портки, мужские… — Э-э-э, вы что спасенного догола раздели?
Все взгляды тут же сосредоточились на Конкрадове, тот полу плаща отодвинул.
— Как видите мои на месте.
Гляжу на стражников, они на меня, а в воздухе вопрос витает.
Поднимаюсь с лежанки, обозреваю бардак на месте стоянки. М-да, ночью все выглядело чуточку культурнее.
— Что за разгул гиппопотамов здесь случился? Почему все разбросано? — тут мой взгляд уперся в босые пятки капитана… — Неужели вы что-то потеряли?
Багровый до неприличия Гравис сделался еще краснее, честное слово, я даже начала переживать за его здоровье. Затем он скрипнул зубами и сознался:
— Нас ограбили.
Стою и глазами хлопаю, сложнее всего серьезное лицо сохранить. Ночью, когда позволила жульчикам пользоваться всем, что найдут в лагере, я даже не предполагала, что они такой бедлам устроят. Результат превзошел самые смелые ожидания — на поляне будто бы всю ночь резвилась нечистая сила.
— А у нас разве было что-то ценное с собой? — спрашиваю у капитана.
Тот затылок чешет бардак обозревая и головой качает.
— Нет, не было… Странно эти… даже оружие не взяли…
— Надо по следам пройти, — первым сориентировался Джереми, — если узнаем, где их логово хоть лошадей отобьем.
— Дельная мысль, меня другой вопрос мучит, почему никто ничего не слышал?
— Чары, — Конкрадов направил всеобщие мысли в нужное русло, — я ведь тоже не помню, как воры выглядели. Всего на минутку остановился, нужду справить, очнулся в одних портках.
— По следам пойдем и найдем иродов! — обещал капитан и пошел искать сапоги.
Как я поняла из дальнейших бормотаний они у него особенные, ваксой натертые со всех боков. Правый сапог он нашел быстро, левый искали всей толпой, не нашли…
— А-а-а! — вопль полный отчаянья, донесся из экипажа, где спала леди Реймс.
Не сговариваясь, бросились проверять что с ней. Открываю дверцу, вижу — дуэнья на лавке рыдает.
— Что случилось?
— Сеточки, ленточки, б-бели-ла… ы-ы-ы, все пропа-а-ало, — удалось разобрать сквозь всхлипы.
— Я уж думала помер кто…
— Но… Но как же я покажусь на людях? — на полном серьезе спрашивает дуэнья.
— Умоетесь и покажетесь!
— Это же неприлично! Нет, нет! Ни за что отсюда не выйду!
Я впала в ступор, полный и безоговорочный. Кажется, остальные, кто слышал беседу, тоже пребывали в замешательстве. Даже спустя минуту не нашла аргументов, чтобы вразумить дуэнью, пришлось молча закрыть дверцу и мысленно помянуть всех святых в молитве. Если во дворце все такие, то я хочу обратно в глушь.
— Ничего приспичит ей по нужде, сама вылезет, как миленькая, — заверил Гравис. — А остальные, чего стоим клювами щелкаем, ну-ка быстро вещи разобрали. Где это видано, чтобы мужское исподнее перед глазами леди выставлено было! Ну-ка за дело и поживее!
Служивых как ветром сдуло, через двадцать минут, запасную одежду с горем пополам разобрали. Правда много вещей не досчитались, ничего до города как-нибудь дотерпят.
Джереми несколько раз обошел лагерь по кругу, внимательно разглядывая следы в траве. Вернулся еще более мрачный, чем был доселе, подошел к Гравису и долго о чем-то с ним толковал. При этом оба постоянно косились на меня.
Сижу на попе ровно и каждый подозрительный взгляд встречаю широкой улыбкой. За спиной послышались шаги, оборачиваюсь Конкрадов собственной, полураздетой персоной.
— Кажется тебя заподозрили, — едва слышно шепнул он, затем протянул руку и показательно представился: — Рустам Конкрадов.
— Вержана, — отвечаю ему и значительно тише говорю: — Сомневаюсь, а даже если так, доказать все равно ничего не смогут.
Джереми в который раз обернулся, глянул на меня и скривился, увидав собеседника.
— Рада знакомству, кстати, а куда вы путь держите? — попыталась поддержать светскую беседу.
— Для начала в Хаттон, — мошенник улыбнулся практически искреннее. — Представляю, какие слухи обо мне пойдут, когда я в нынешнем виде зайду в банк.
— Главное проскользнуть мимо охраны, если хитростью не выйдет, то с разбегу пробуйте…
Рустам хохотнул, видимо представил себе подобную ситуацию.
— Готова поспорить, таким образом еще никто не пытался проникнуть в банк.
— Леди! — Джереми навис надомной аки грозовое облако и пинком отогнал все веселье.
— Вы что-то хотели?
— Я бы рекомендовал вам вернуться к леди Реймс.
— Благодарна за беспокойство, но ее истерику предпочту переждать на расстоянии.
— Леди, я настаиваю!
— Ваше право! — отвечаю ему, а в душе становится любопытно, где находится та грань, которую стражи готовы терпеть.
— Леди…
— Сделаю предположение, что вас смущает моя компания, в таком случае, прошу, присаживайтесь, возлагаю на вас почетные обязанности дуэньи.
Джереми изменился в лице, глаза полыхнули яростью, кулаки сжались до скрипа в костяшках.
— Вы попираете все правила приличий! — заявил он.
А я с удивлением подметила еще одну странность в поведении Джереми Барлоу. Он заботился о моей репутации, хотя тому же капитану Гравису было на это наплевать. Да что там, он и вовсе не понял сколько правил этикета я нарушила одним только знакомством с Конкрадовым. Его должны были представить мне и никак иначе, а тут дружеское пожатие рук. Подобное среди аристократок сочли бы — варварством. Вот только откуда сие известно рядовому стражнику? А стражнику ли вообще?
Улыбнулась этому занятному типу и решила не заострять внимание на его поведении.
— Мы застряли посреди леса, вам не кажется, что в такой ситуации мое поведение вполне допустимо? Или что-то измениться, если я ударюсь в истерику, как леди Реймс?
Мужчина скривился, будто у него все зубы разом заболели. Видать, моя дуэнья уже успела потрепать всем нервы.
— Джереми, я не понимаю, что вас так беспокоит? Здесь, в центре лагеря, мне разве может грозить опасность? Или, быть может, вы полагаете, что я способна вытворить нечто сумасбродное? — умолкаю и честно смотрю стражнику в глаза, в конце концов, сумасбродство я уже вытворила, теперь несколько дней надо побыть паинькой.
Мужчина вздохнул, подозрения не давали ему покоя, но своим поведением я рушила все предположения.
— Обещаю, что буду покорно дожидаться дальнейших команд капитана Грависа и не вижу ничего предосудительного в том, чтобы скрасить свое ожидание беседой. Кстати, как долго мы здесь пробудем?
— Капитан разделит отряд для прочесывания округи. Когда найдем логово разбойников, перегруппируемся и вступим в бой, чтобы вернуть лошадей и поклажу…
— Надеюсь в лагере останется хотя бы пару человек для нашей защиты?
— Разумеется, — кивнул Джереми, затем бросил предостерегающий взгляд на Конкрадова и оставил нас.
Растираю пальцами глаза, до того спать хочется, что хоть спички вставляй.
— Не знаешь в какой стороне ручей?
— Ты же обещала сидеть на месте и покорно всех дожидаться, — съехидничал Рустам.
— Воспитание требует выглядеть прилично, где ручей?
— Должно быть справа от стоянки, точнее не знаю. Лучше у ребят полюбопытствуй, они тебя заодно и проводят.
Поблагодарила кивком собеседника и пошла к стражникам.
Ручеек и в самом деле располагался недалеко, мы всего лишь спустились в низину, и я сразу услышала журчание. Водица оказалась студеной, я с удовольствием зачерпнула полные пригоршни и умыла лицо, затем руки до локтя, пригладила распушившиеся волосы мокрыми ладошками, достала гребешок с наслаждением расчесала спутавшиеся за ночь локоны, заплела косу. Вот теперь похожа на человека.
Возвращаюсь к стражникам, ребята тактично дожидались меня чуть поодаль.
— Может воды наберем, чаю заварим? — предлагаю им.
Парни переглянулись.
— Сходи за котелком, — попросил Неян.
Его собрат взглядом указал на меня.
— Можете заодно пустые фляги захватить, восполним запасы.
— Ладно, я быстро…
Поворачиваюсь к Неяну, сегодня он без шлема, волосы растрепаны, на подбородке щетина виднеется. Интересно насколько он старше? Лет на пять или больше?
— Капитан упомянул, что на лошадях была поклажа… Теперь я немного волнуюсь, как обстоят дела с провизией?
— Пропала в основном крупа…
— Это не ответ на вопрос.
Парень вздохнул и честно выложил:
— Дня на два точно хватит, потом придется восполнять запасы охотой.
— Что ж могло быть хуже, надеюсь лошади найдутся.
— Шанс на успех довольно мал. Следов хоть и много, но они слишком беспорядочны и в какую сторону увели лошадей, никто из наших сказать не может. Даже Мур, а он бывалый следопыт, в недоумении репу чешет, да плечами пожимает…
— Неян, в любой ситуации нужно верить в лучшее.
— Я понимаю леди…
— А готовиться к худшему, — закончила свою мысль.
Парень усмехнулся.
— Я могу чем-то помочь? — осведомилась у него.
Парень замялся.
— Даже не знаю, вернется капитан и…
— Постарается запихнуть меня в карету. Ладно, разберемся по ходу дела, а вот и твой товарищ вернулся. Кстати, как его зовут?
— Ларри Хадсон, — улыбнулся мой собеседник, — только держите с ним ухо востро, а то он у нас известный сластолюбец.
Парень шутливо поклонился и подмигнул. У него было весьма милое лицо, такой правильной формы, что я и в самом деле залюбовалась. Ох, уж эти карие глаза, теплые и лукавые, как солнце, а подойдешь слишком близко — обожжет.
— Рад знакомству, леди Вержана, я собрал все пустые фляги, а заодно котелок прихватил.
— Давайте помогу, быстрей начнем, быстрей закончим.
Обратно в лагерь возвращались нагруженные, а я оглядывалась по сторонам на предмет полезных ягод и травок. Нашлось кое-что, но не так уж много. Неян развел костер, мы водрузили на него котелок, чуть поодаль сложили фляги с водой.
— А мы можем еще раз к ручью сходить, я по дороге ягоды заметила?
— Почему бы и нет, — пожал плечами Ларри и предложил проводить, Неян увязался следом. Пока вода кипятилась, я насобирала целую гору лестных даров, а еще нагуляла аппетит, теперь уж одним чаем не обойдешься.
Стою перед котелком и взглядом его гипнотизирую. Интересно, что мне будет за самоуправство?
— Леди, чай сам себя не заварит, — веско заметил Конкрадов и протянул мешочек с заваркой.
— Чаем сыт не будешь!
Мужчина насмешливо изогнул бровь.
— Леди желает заняться готовкой?
Неян с Ларри явственно позеленели, видимо представили, что может приготовить леди. Это ж что за дамы им встречались? Надо срочно исправлять ситуацию.
— Да, я буду готовить!
— А мы вашей стряпней не отравимся? — выразил вслух всеобщую мысль Рустам.
— Вот заодно и выясним… Неян, покажи, где припасы.
— А может не надо?
— Сам подумай, остальные вернуться, голодные, уставшие, а тут их завтрак дожидается.
Под моим требовательным взглядом парень сдался.
Конкрадов хмыкнул и уселся аккурат напротив кострища с котелком.
— Если безобразие нельзя пресечь, нужно его возглавить, — заулыбался прохиндей, — леди, не стоит испепелять меня взглядом, обещаю подсказывать.
— Кто под руку бормочет…
— Тот первым обед схлопочет, — парировал он и кивнул на котелок, — а водица-то закипает.
Пришлось прекращать болтовню и заниматься делом.
В маленьком котле заварила чай и убрала, следом достала другую посудину побольше, подцепила над костром. Нашла в припасах засоленное сало, нарезала тонкими ломтиками и бросила на дно пущай томиться. Вот как аромат мясной пошел добавила морковки. Зашипело и начало скворчать так ароматно, что покушать в трое сильней захотелось. Добавила чуток душистых трав и наклонилась, принюхиваясь к пище, еще и рукой пар к себе поманила. Вытащила лук, нашинковала и следом за морковкой отправила. Перемешала хорошенько и улыбнулась.
— Как есть-то хочется, — а в ответ тишина.
Оборачиваюсь, стражники за спиной стоят и на меня как на диво-дивное таращатся. Конкрадов напротив сидит, будто онемел весь, а его жульчики на плечи забрались и к содержимому котелка принюхиваются, словно бы не меньше меня голодны.
— Вы чего?
— Так ты и правда умеешь готовить, — Рустам был настолько ошеломлен, что забыл перейти на вежливое «вы».
Молча показываю мужчине ладони, они почти такие же, как у многих девушек на деревне. Кожа на пальцах грубая, натруженная.
— Я похожа на белоручку? Единственное чем я никогда не занималась — работа в поле, а все остальное мне по плечу, — пояснила и вновь перемешала содержимое котла. Принюхалась, удовлетворенно кивнула. Повернулась к стражникам. — Неян, подай, пожалуйста, флягу с водой.
Парень принес требуемое и молча передал. Налила в котелок воды, затем отмерила и засыпала крупу в нужной пропорции.
— Но все вокруг обращаются к тебе, как леди. Ты из обедневшей знати?
Вопрос заставил улыбнуться.
— Обедневшей… Хм, по правде сказать, понятия не имею как живут родственники со стороны матери. Никогда их не видела.
— А род отца?
— Ну, думаю, чуток золота на приданное у папеньки найдется… А там Бог его знает, я в учетные книги не заглядывала.
Рустам нахмурился и ненадолго задумался о чем-то своем. Смотрю на него искоса и думаю — вот же он источник информации. Купец должен знать все безопасные пути.
— Слушай, а это правда, что на юге пираты зверствуют?
— Есть такое. Последние годы никто из купцов не рискует перевозить Витанские товары морем.
— А пассажиров?
— Тем более.
— Тогда какой маршрут безопасен? Как ходят караваны? — мысль о побеге не давала покоя, а тут такой кладезь полезной информации без дела ошивается.
— Тебя какое направление интересует? — деловито уточнил Рустам.
— Западное.
— Мидия или Галисия? — прищурившись уточнил он.
— Чуть дальше.
Мужчина хмыкнул.
— В Мидию идут караваны через Илинард, много и часто. Правда там посты и досмотры на каждом шагу. С Галисией проще и сложнее одновременно. Дорога короче, караваны идут либо из Меллора, либо из Прелеса, но…
— Радужный лес? — догадалась я.
— Тракты идут по опушке, но все равно случаются странности. Вот буквально прошлом году произошел случай. Может слыхала?
Отрицательно мотнула головой и тогда Рустам продолжил:
— Гильдия торговцев собрала караван, аккурат для большой ярмарки. Тридцать повозок нагрузили, в основном инструменты ничего особенно ценного. Охрану наняли, все честь по чести. Выходили из Прелеса, там до границы шесть часов пешим ходом.
Мужчина загадочно умолк.
— И?
— Кашу помешай сначала.
— Вот ведь, — спорить не стала, перемешала аккуратненько, всем своим видом показывая, что готова слушать дальше.
— Пропали они…
— Как?
— В гильдию голубь сообщение принес, мол ярмарка в разгаре, а ваших товаров нету, — Рустам, мрачно усмехнулся и развел руками. — Мы следом за ними отряд выслали, надеялись выяснить, что случилось. Помешивай, помешивай, есть горелую кашу снова я морально не готов!
— Не томи, рассказывай!
— Отряд тоже пропал! Бывалые следопыты исчезли, будто и не было их. Мы с купцами расстроились, убытки подсчитали и зареклись тем путем снова караваны отправлять. — Рустам выдохнул и вдруг улыбнулся. — Прошло, наверное, месяца три. Да, как раз первые заморозки ударили, снова голубь из Хаэна прилетел. А в письме вопрос, мол вы там чего совсем из ума выжили, зачем к зиме караван отправили? Мы в недоумении. Глава гильдии отписывается — какой такой караван, ничего мы не отправляли. Хаэн в ответ: как это не отправляли, а следом гонец прибежал, грамотку передал, где скрупулёзно весь перечень товаров указан. Вот тогда мы сообразили, что это за караван и откуда взялся. Дело улаживать долго пришлось, обратно караванщики возвращались совсем другой дорогой. Спрашивал я многих, мол, где три месяца пропадали? Все как один в грудь бьют и божатся, что нигде не задерживались.
— М-да, одно слово — фейри. А ты сам караваны не возглавляешь?
— Крайне редко.
Я вспомнила нашу первую встречу в Прелесе и лукаво улыбнулась.
— Кажется, догадываюсь почему, — и кивком указала на жульчиков.
Мошенник ответил не менее лукавой улыбкой и в очередной раз напомнил про котелок.
Добавила чуток соли и тщательно перемешала. Крупа уже начала набухать и пахнуть, мой желудок тут же заурчал. Обернулась к стражам.
— Никто не знает, как скоро остальные вернутся?
— Думаю не раньше полудня, — прикинул Неян.
— А возможно и того позже. Мур дотошный, пока не облазит всю округу, не успокоится, — добавил Ларри.
Вздыхаю, каша через десять минут будет готова, но завтрак не предвидится до возвращения остальных. Нужно чем-то себя занять.