Глава 8. Потом настало утро

До чего же сладко спалось под открытым небом. Лесная свежесть дивным ароматом растекалась по округе, щебетали птицы. Размеренный шелест листвы, звучал приятнее любой мелодии.

Я потянула одеяло чуть повыше, перевернулась на другой бок и с наслаждением отдалась во власть сна.

Чудилось мне будто бы я снова очутилась в Радужном лесу. Забылись все переживания, отступили на задний план тревоги о замыслах венценосного батюшки. Осталась только приятная нега и какое-то смутное осознание — все будет хорошо.

Затем в сон ворвались голоса. Точнее один голос, но очень громкий и беспощадно забористый. Он прошелся по всем, даже деревья в лесу смутились, да что там ветер и тот пристыжено затих, будто бы и в самом деле провинился.

Моя заспанная голова пыталась уловить смысл сказанного, получалось из рук вон. За жизнь свою всякое слышать доводилось, деревенские мужики на язык несдержанные, а ежели на грудь примут, такие выражения выдают хоть бери да записывай.

Однако капитан Гравис разом всех переплюнул. Его возмущение имело абсолютно нецензурную форму, вот прямо в крайней степени, аж я прозрела.

Подчиненные молча таращились по сторонам, терли глаза и банально не понимали, что происходит.

Да, ограбление оно всегда неожиданное, однако в нашем случае лагерь был перетряхнут вверху до низу. Увидав бардак при свете дня, я даже проснулась и на всякий случай глаза протерла — не пригрезилось ли.

— Как… — дальше длинная фраза непереводимого Витанского фольклора, — можно было… — и снова гениальная конструкция, от которой уши в трубочку свернулись, а ум за разум зашел в попытке вообразить сказанное.

— Здесь же леди! — изрек Джереми, первым заметив мое пробуждение.

На поляне стало тихо, только Гравис лицом багровеет.

— Что за шум с утра пораньше? — тут мой взгляд упирается в чужие портянки, чуть поодаль валяется пара ботинок, почему-то оба левые. Еще дальше на кусте висят портки, мужские… — Э-э-э, вы что спасенного догола раздели?

Все взгляды тут же сосредоточились на Конкрадове, тот полу плаща отодвинул.

— Как видите мои на месте.

Гляжу на стражников, они на меня, а в воздухе вопрос витает.

Поднимаюсь с лежанки, обозреваю бардак на месте стоянки. М-да, ночью все выглядело чуточку культурнее.

— Что за разгул гиппопотамов здесь случился? Почему все разбросано? — тут мой взгляд уперся в босые пятки капитана… — Неужели вы что-то потеряли?

Багровый до неприличия Гравис сделался еще краснее, честное слово, я даже начала переживать за его здоровье. Затем он скрипнул зубами и сознался:

— Нас ограбили.

Стою и глазами хлопаю, сложнее всего серьезное лицо сохранить. Ночью, когда позволила жульчикам пользоваться всем, что найдут в лагере, я даже не предполагала, что они такой бедлам устроят. Результат превзошел самые смелые ожидания — на поляне будто бы всю ночь резвилась нечистая сила.

— А у нас разве было что-то ценное с собой? — спрашиваю у капитана.

Тот затылок чешет бардак обозревая и головой качает.

— Нет, не было… Странно эти… даже оружие не взяли…

— Надо по следам пройти, — первым сориентировался Джереми, — если узнаем, где их логово хоть лошадей отобьем.

— Дельная мысль, меня другой вопрос мучит, почему никто ничего не слышал?

— Чары, — Конкрадов направил всеобщие мысли в нужное русло, — я ведь тоже не помню, как воры выглядели. Всего на минутку остановился, нужду справить, очнулся в одних портках.

— По следам пойдем и найдем иродов! — обещал капитан и пошел искать сапоги.

Как я поняла из дальнейших бормотаний они у него особенные, ваксой натертые со всех боков. Правый сапог он нашел быстро, левый искали всей толпой, не нашли…

— А-а-а! — вопль полный отчаянья, донесся из экипажа, где спала леди Реймс.

Не сговариваясь, бросились проверять что с ней. Открываю дверцу, вижу — дуэнья на лавке рыдает.

— Что случилось?

— Сеточки, ленточки, б-бели-ла… ы-ы-ы, все пропа-а-ало, — удалось разобрать сквозь всхлипы.

— Я уж думала помер кто…

— Но… Но как же я покажусь на людях? — на полном серьезе спрашивает дуэнья.

— Умоетесь и покажетесь!

— Это же неприлично! Нет, нет! Ни за что отсюда не выйду!

Я впала в ступор, полный и безоговорочный. Кажется, остальные, кто слышал беседу, тоже пребывали в замешательстве. Даже спустя минуту не нашла аргументов, чтобы вразумить дуэнью, пришлось молча закрыть дверцу и мысленно помянуть всех святых в молитве. Если во дворце все такие, то я хочу обратно в глушь.

— Ничего приспичит ей по нужде, сама вылезет, как миленькая, — заверил Гравис. — А остальные, чего стоим клювами щелкаем, ну-ка быстро вещи разобрали. Где это видано, чтобы мужское исподнее перед глазами леди выставлено было! Ну-ка за дело и поживее!

Служивых как ветром сдуло, через двадцать минут, запасную одежду с горем пополам разобрали. Правда много вещей не досчитались, ничего до города как-нибудь дотерпят.

Джереми несколько раз обошел лагерь по кругу, внимательно разглядывая следы в траве. Вернулся еще более мрачный, чем был доселе, подошел к Гравису и долго о чем-то с ним толковал. При этом оба постоянно косились на меня.

Сижу на попе ровно и каждый подозрительный взгляд встречаю широкой улыбкой. За спиной послышались шаги, оборачиваюсь Конкрадов собственной, полураздетой персоной.

— Кажется тебя заподозрили, — едва слышно шепнул он, затем протянул руку и показательно представился: — Рустам Конкрадов.

— Вержана, — отвечаю ему и значительно тише говорю: — Сомневаюсь, а даже если так, доказать все равно ничего не смогут.

Джереми в который раз обернулся, глянул на меня и скривился, увидав собеседника.

— Рада знакомству, кстати, а куда вы путь держите? — попыталась поддержать светскую беседу.

— Для начала в Хаттон, — мошенник улыбнулся практически искреннее. — Представляю, какие слухи обо мне пойдут, когда я в нынешнем виде зайду в банк.

— Главное проскользнуть мимо охраны, если хитростью не выйдет, то с разбегу пробуйте…

Рустам хохотнул, видимо представил себе подобную ситуацию.

— Готова поспорить, таким образом еще никто не пытался проникнуть в банк.

— Леди! — Джереми навис надомной аки грозовое облако и пинком отогнал все веселье.

— Вы что-то хотели?

— Я бы рекомендовал вам вернуться к леди Реймс.

— Благодарна за беспокойство, но ее истерику предпочту переждать на расстоянии.

— Леди, я настаиваю!

— Ваше право! — отвечаю ему, а в душе становится любопытно, где находится та грань, которую стражи готовы терпеть.

— Леди…

— Сделаю предположение, что вас смущает моя компания, в таком случае, прошу, присаживайтесь, возлагаю на вас почетные обязанности дуэньи.

Джереми изменился в лице, глаза полыхнули яростью, кулаки сжались до скрипа в костяшках.

— Вы попираете все правила приличий! — заявил он.

А я с удивлением подметила еще одну странность в поведении Джереми Барлоу. Он заботился о моей репутации, хотя тому же капитану Гравису было на это наплевать. Да что там, он и вовсе не понял сколько правил этикета я нарушила одним только знакомством с Конкрадовым. Его должны были представить мне и никак иначе, а тут дружеское пожатие рук. Подобное среди аристократок сочли бы — варварством. Вот только откуда сие известно рядовому стражнику? А стражнику ли вообще?

Улыбнулась этому занятному типу и решила не заострять внимание на его поведении.

— Мы застряли посреди леса, вам не кажется, что в такой ситуации мое поведение вполне допустимо? Или что-то измениться, если я ударюсь в истерику, как леди Реймс?

Мужчина скривился, будто у него все зубы разом заболели. Видать, моя дуэнья уже успела потрепать всем нервы.

— Джереми, я не понимаю, что вас так беспокоит? Здесь, в центре лагеря, мне разве может грозить опасность? Или, быть может, вы полагаете, что я способна вытворить нечто сумасбродное? — умолкаю и честно смотрю стражнику в глаза, в конце концов, сумасбродство я уже вытворила, теперь несколько дней надо побыть паинькой.

Мужчина вздохнул, подозрения не давали ему покоя, но своим поведением я рушила все предположения.

— Обещаю, что буду покорно дожидаться дальнейших команд капитана Грависа и не вижу ничего предосудительного в том, чтобы скрасить свое ожидание беседой. Кстати, как долго мы здесь пробудем?

— Капитан разделит отряд для прочесывания округи. Когда найдем логово разбойников, перегруппируемся и вступим в бой, чтобы вернуть лошадей и поклажу…

— Надеюсь в лагере останется хотя бы пару человек для нашей защиты?

— Разумеется, — кивнул Джереми, затем бросил предостерегающий взгляд на Конкрадова и оставил нас.

Растираю пальцами глаза, до того спать хочется, что хоть спички вставляй.

— Не знаешь в какой стороне ручей?

— Ты же обещала сидеть на месте и покорно всех дожидаться, — съехидничал Рустам.

— Воспитание требует выглядеть прилично, где ручей?

— Должно быть справа от стоянки, точнее не знаю. Лучше у ребят полюбопытствуй, они тебя заодно и проводят.

Поблагодарила кивком собеседника и пошла к стражникам.

Ручеек и в самом деле располагался недалеко, мы всего лишь спустились в низину, и я сразу услышала журчание. Водица оказалась студеной, я с удовольствием зачерпнула полные пригоршни и умыла лицо, затем руки до локтя, пригладила распушившиеся волосы мокрыми ладошками, достала гребешок с наслаждением расчесала спутавшиеся за ночь локоны, заплела косу. Вот теперь похожа на человека.

Возвращаюсь к стражникам, ребята тактично дожидались меня чуть поодаль.

— Может воды наберем, чаю заварим? — предлагаю им.

Парни переглянулись.

— Сходи за котелком, — попросил Неян.

Его собрат взглядом указал на меня.

— Можете заодно пустые фляги захватить, восполним запасы.

— Ладно, я быстро…

Поворачиваюсь к Неяну, сегодня он без шлема, волосы растрепаны, на подбородке щетина виднеется. Интересно насколько он старше? Лет на пять или больше?

— Капитан упомянул, что на лошадях была поклажа… Теперь я немного волнуюсь, как обстоят дела с провизией?

— Пропала в основном крупа…

— Это не ответ на вопрос.

Парень вздохнул и честно выложил:

— Дня на два точно хватит, потом придется восполнять запасы охотой.

— Что ж могло быть хуже, надеюсь лошади найдутся.

— Шанс на успех довольно мал. Следов хоть и много, но они слишком беспорядочны и в какую сторону увели лошадей, никто из наших сказать не может. Даже Мур, а он бывалый следопыт, в недоумении репу чешет, да плечами пожимает…

— Неян, в любой ситуации нужно верить в лучшее.

— Я понимаю леди…

— А готовиться к худшему, — закончила свою мысль.

Парень усмехнулся.

— Я могу чем-то помочь? — осведомилась у него.

Парень замялся.

— Даже не знаю, вернется капитан и…

— Постарается запихнуть меня в карету. Ладно, разберемся по ходу дела, а вот и твой товарищ вернулся. Кстати, как его зовут?

— Ларри Хадсон, — улыбнулся мой собеседник, — только держите с ним ухо востро, а то он у нас известный сластолюбец.

Парень шутливо поклонился и подмигнул. У него было весьма милое лицо, такой правильной формы, что я и в самом деле залюбовалась. Ох, уж эти карие глаза, теплые и лукавые, как солнце, а подойдешь слишком близко — обожжет.

— Рад знакомству, леди Вержана, я собрал все пустые фляги, а заодно котелок прихватил.

— Давайте помогу, быстрей начнем, быстрей закончим.

Обратно в лагерь возвращались нагруженные, а я оглядывалась по сторонам на предмет полезных ягод и травок. Нашлось кое-что, но не так уж много. Неян развел костер, мы водрузили на него котелок, чуть поодаль сложили фляги с водой.

— А мы можем еще раз к ручью сходить, я по дороге ягоды заметила?

— Почему бы и нет, — пожал плечами Ларри и предложил проводить, Неян увязался следом. Пока вода кипятилась, я насобирала целую гору лестных даров, а еще нагуляла аппетит, теперь уж одним чаем не обойдешься.


Стою перед котелком и взглядом его гипнотизирую. Интересно, что мне будет за самоуправство?

— Леди, чай сам себя не заварит, — веско заметил Конкрадов и протянул мешочек с заваркой.

— Чаем сыт не будешь!

Мужчина насмешливо изогнул бровь.

— Леди желает заняться готовкой?

Неян с Ларри явственно позеленели, видимо представили, что может приготовить леди. Это ж что за дамы им встречались? Надо срочно исправлять ситуацию.

— Да, я буду готовить!

— А мы вашей стряпней не отравимся? — выразил вслух всеобщую мысль Рустам.

— Вот заодно и выясним… Неян, покажи, где припасы.

— А может не надо?

— Сам подумай, остальные вернуться, голодные, уставшие, а тут их завтрак дожидается.

Под моим требовательным взглядом парень сдался.

Конкрадов хмыкнул и уселся аккурат напротив кострища с котелком.

— Если безобразие нельзя пресечь, нужно его возглавить, — заулыбался прохиндей, — леди, не стоит испепелять меня взглядом, обещаю подсказывать.

— Кто под руку бормочет…

— Тот первым обед схлопочет, — парировал он и кивнул на котелок, — а водица-то закипает.

Пришлось прекращать болтовню и заниматься делом.

В маленьком котле заварила чай и убрала, следом достала другую посудину побольше, подцепила над костром. Нашла в припасах засоленное сало, нарезала тонкими ломтиками и бросила на дно пущай томиться. Вот как аромат мясной пошел добавила морковки. Зашипело и начало скворчать так ароматно, что покушать в трое сильней захотелось. Добавила чуток душистых трав и наклонилась, принюхиваясь к пище, еще и рукой пар к себе поманила. Вытащила лук, нашинковала и следом за морковкой отправила. Перемешала хорошенько и улыбнулась.

— Как есть-то хочется, — а в ответ тишина.

Оборачиваюсь, стражники за спиной стоят и на меня как на диво-дивное таращатся. Конкрадов напротив сидит, будто онемел весь, а его жульчики на плечи забрались и к содержимому котелка принюхиваются, словно бы не меньше меня голодны.

— Вы чего?

— Так ты и правда умеешь готовить, — Рустам был настолько ошеломлен, что забыл перейти на вежливое «вы».

Молча показываю мужчине ладони, они почти такие же, как у многих девушек на деревне. Кожа на пальцах грубая, натруженная.

— Я похожа на белоручку? Единственное чем я никогда не занималась — работа в поле, а все остальное мне по плечу, — пояснила и вновь перемешала содержимое котла. Принюхалась, удовлетворенно кивнула. Повернулась к стражникам. — Неян, подай, пожалуйста, флягу с водой.

Парень принес требуемое и молча передал. Налила в котелок воды, затем отмерила и засыпала крупу в нужной пропорции.

— Но все вокруг обращаются к тебе, как леди. Ты из обедневшей знати?

Вопрос заставил улыбнуться.

— Обедневшей… Хм, по правде сказать, понятия не имею как живут родственники со стороны матери. Никогда их не видела.

— А род отца?

— Ну, думаю, чуток золота на приданное у папеньки найдется… А там Бог его знает, я в учетные книги не заглядывала.

Рустам нахмурился и ненадолго задумался о чем-то своем. Смотрю на него искоса и думаю — вот же он источник информации. Купец должен знать все безопасные пути.

— Слушай, а это правда, что на юге пираты зверствуют?

— Есть такое. Последние годы никто из купцов не рискует перевозить Витанские товары морем.

— А пассажиров?

— Тем более.

— Тогда какой маршрут безопасен? Как ходят караваны? — мысль о побеге не давала покоя, а тут такой кладезь полезной информации без дела ошивается.

— Тебя какое направление интересует? — деловито уточнил Рустам.

— Западное.

— Мидия или Галисия? — прищурившись уточнил он.

— Чуть дальше.

Мужчина хмыкнул.

— В Мидию идут караваны через Илинард, много и часто. Правда там посты и досмотры на каждом шагу. С Галисией проще и сложнее одновременно. Дорога короче, караваны идут либо из Меллора, либо из Прелеса, но…

— Радужный лес? — догадалась я.

— Тракты идут по опушке, но все равно случаются странности. Вот буквально прошлом году произошел случай. Может слыхала?

Отрицательно мотнула головой и тогда Рустам продолжил:

— Гильдия торговцев собрала караван, аккурат для большой ярмарки. Тридцать повозок нагрузили, в основном инструменты ничего особенно ценного. Охрану наняли, все честь по чести. Выходили из Прелеса, там до границы шесть часов пешим ходом.

Мужчина загадочно умолк.

— И?

— Кашу помешай сначала.

— Вот ведь, — спорить не стала, перемешала аккуратненько, всем своим видом показывая, что готова слушать дальше.

— Пропали они…

— Как?

— В гильдию голубь сообщение принес, мол ярмарка в разгаре, а ваших товаров нету, — Рустам, мрачно усмехнулся и развел руками. — Мы следом за ними отряд выслали, надеялись выяснить, что случилось. Помешивай, помешивай, есть горелую кашу снова я морально не готов!

— Не томи, рассказывай!

— Отряд тоже пропал! Бывалые следопыты исчезли, будто и не было их. Мы с купцами расстроились, убытки подсчитали и зареклись тем путем снова караваны отправлять. — Рустам выдохнул и вдруг улыбнулся. — Прошло, наверное, месяца три. Да, как раз первые заморозки ударили, снова голубь из Хаэна прилетел. А в письме вопрос, мол вы там чего совсем из ума выжили, зачем к зиме караван отправили? Мы в недоумении. Глава гильдии отписывается — какой такой караван, ничего мы не отправляли. Хаэн в ответ: как это не отправляли, а следом гонец прибежал, грамотку передал, где скрупулёзно весь перечень товаров указан. Вот тогда мы сообразили, что это за караван и откуда взялся. Дело улаживать долго пришлось, обратно караванщики возвращались совсем другой дорогой. Спрашивал я многих, мол, где три месяца пропадали? Все как один в грудь бьют и божатся, что нигде не задерживались.

— М-да, одно слово — фейри. А ты сам караваны не возглавляешь?

— Крайне редко.

Я вспомнила нашу первую встречу в Прелесе и лукаво улыбнулась.

— Кажется, догадываюсь почему, — и кивком указала на жульчиков.

Мошенник ответил не менее лукавой улыбкой и в очередной раз напомнил про котелок.

Добавила чуток соли и тщательно перемешала. Крупа уже начала набухать и пахнуть, мой желудок тут же заурчал. Обернулась к стражам.

— Никто не знает, как скоро остальные вернутся?

— Думаю не раньше полудня, — прикинул Неян.

— А возможно и того позже. Мур дотошный, пока не облазит всю округу, не успокоится, — добавил Ларри.

Вздыхаю, каша через десять минут будет готова, но завтрак не предвидится до возвращения остальных. Нужно чем-то себя занять.

Загрузка...