Деревянное полотно с треском разлетелось и ударило со всей силы по стене.
Но даже тогда никто не вышел к нам навстречу.
— Ты видишь её? — спросил Блэкбёрн, обернувшись ко мне.
— Нет, — покачала я головой.
— Обыскать всё. Начните с подвалов, — приказал он, и его люди тут же разошлись по дому.
Блэкбёрн начал открывать ближайшие двери, почти вырывая их из косяков, и заглядывать в комнаты.
Я следовала за ним тенью, чувствуя, как с каждым шагом напряжение в особняке становилось сильнее.
Мы обыскали весь первый этаж, но дом был пуст. Полы скрипели под ногами, стены отражали наше эхо, и от этого становилось не по себе.
Поднявшись на второй этаж, Блэкбёрн с силой распахнул очередную дверь. На мгновение он замер на пороге, а потом быстрыми шагами вошёл внутрь.
Это была спальня. Просторная со светлыми стенами и густым ковром на полу. Но все детали исчезли для меня в тот момент, когда я увидела Роуз.
Её тело лежало на ковре в неестественной позе.
Дориан тут же склонился над ней, прикоснулся к её шее, нащупывая пульс. Его лицо оставалось бесстрастным, но руки двигались быстро и точно.
Я застыла на месте. Оглянувшись, я увидела призрака Роуз, которая теперь сидела на краю кровати. Её прозрачная фигура слегка мерцала, а взгляд был прикован к собственному телу. Она выглядела почти отрешённой, словно не понимала, что делать дальше.
— Целителя! Немедленно! — голос Дориана прорезал тишину, и я вздрогнула.
Один из Карателей тут же выбежал из комнаты, чтобы выполнить приказ.
Я продолжала стоять неподвижно, глядя на тело Роуз, а потом посмотрела на ее призрака. Она была тут.
Роуз, наконец, обратила внимание на меня. В её взгляде читалась странная смесь страха и надежды.
Я посторонилась и встала подальше. В комнату вбежал мужчина в таком же как у всех чёрном камзоле, высокий и крепкий. Я бы даже не сказала, что это целитель — по внешнему виду он не уступал магам Карателям.
Мужчина опустился рядом с Роуз и начал осматривать её. Разорвал блузку до конца, приложил руки к груди и стал вливать магию.
— Что с ней? — резко спросил Дориан.
— Она без сознания, но я не могу вернуть её. Видимых повреждений нет. Внутренних тоже, — ответил целитель, не прекращая попыток.
— Пробуй, — отдал приказ Блэкбёрн.
Он встал, вышел в коридор и отдал еще одно распоряжение продолжать обыскивать особняк.
Прошло почти пятнадцать минут, но целитель так и не смог вернуть Роуз к «жизни».
Девушка-призрак смотрела на меня.
Блэкбёрн стоял у окна, заложив руки за спину, и мрачно наблюдал за действиями целителя.
Вскоре в комнату забежал ещё один мужчина в форме и отчитался, что кэбы стоят о ворот.
— Везём её в госпиталь, — скомандовал Дориан.
— Боюсь, что нет смысла, — целитель вытер пот со лба и встал.
— Почему?
— У неё нет никаких повреждений, но она не приходит в себя. И магия здесь не поможет. Целительская магия бессильна.
После этих слов Блэкбёрн перевёл на меня тяжёлый взгляд, а потом отдал короткий приказ:
— Выйдите все.
Все подчинились. Дориан отошел от окна и подхватил Роуз на руки. Опусти ее на кровать.
А потом посмотрел на меня.
Дверь закрылась.
— Ты видишь её?
— Да, — я вытерла влажные ладони о коричневое платье. Потом шагнула ближе к кровати и села рядом с Роуз.
— Ты можешь попробовать связаться с ней, чтобы она вернулась в тело? — Дориан подошёл ближе, между нами оставалось всего несколько шагов.
— Я не знаю. Никогда не пробовала.
— Попробуй, — сказал он. И самое удивительное — это почти не звучало как приказ.
Я посмотрела на Роуз. Та подняла белёсый взгляд на меня.
— Хочешь жить? — спросила я тихо.
Она кивнула.
— Тогда попробуй вернуться в тело.
Но призрак в ужасе покачала головой.
Девушка-призрак встала и отошла подальше.
Я напряглась. Жить хочет, но возвращаться в тело боится.
— Что такое?
— Она не хочет возвращаться, словно чего-то боится.
Блэкбёрн нахмурился.
— Возможно, это из-за того, что душа помнит, что произошло с ней перед тем, как она покинула тело?
— Возможно, — согласилась я.
А потом на меня навалилась усталость. Почему я должна решать проблемы этого призрака? Тем более Роуз. Я ее нашла. На этом все.
Меня выдернули из привычной жизни, заставили подписать договор, хоть условия там и были приемлемыми.
Но я замерзла, я ела последний раз утром.
А дар забирает очень много сил. Мне банально холодно.
Я хочу домой. К своей малышке.
У меня нет времени уговаривать капризного призрака.
Я подошла и сделала то, чего не делала никогда. Разрешила дару раскрыться на полную. Упрямство и злость взяли свое.
Схватила призрака за руку, и, к своему удивлению, моя ладонь не прошла сквозь неё.
Роуз замерла, потрясённая, и пока она не сопротивлялась, я просто дотащила её до тела и толкнула внутрь.
Она упала и провалилась.
Дёргалась, пытаясь выбраться, её лицо исказилось в немом крике.
— Зови целителя, пусть попробует ещё раз, — бросила я, не поворачиваясь.
Я не собиралась расшаркиваться с этой аристократкой.
Пока Дориан открывал дверь и звал целителя, я наклонилась к Роуз и прошипела ей прямо в лицо:
— Я распылю твою душу на атомы, если ты не успокоишься и не вернёшься в тело. Ясно? — Я блефовала. Не знала, смогу ли это сделать. — И никакого перерождения тебе не видать. Поняла?
Глаза Роуз расширились. Не знаю, что увидела она на моём лице, но она сдалась и окончательно провалилась в тело.
А грудь её начала вздыматься более ритмично.
Меня отодвинул целитель. Хотя, думаю в итоге, можно было бы и без него обойтись.
Я увидела, как он вливает энергию в тело аристократки, приводит её в чувства. А затем Роуз открыла глаза.
Она пока не понимала, что случилось. Увидела Дориана, протянула к нему руку, а потом мутным взглядом обвела спальню.
— Дориан… — прошептала она слабым голосом.
А я, удостоверившись, что у меня всё получилось, просто вышла из комнаты.
Смотреть на то, как Роуз падает в объятия Блэкбёрна и плачет от счастья, любви и прочей ерунды, не хотелось.
Потому что сама против воли до сих пор помнила, каково это…
Уже выйдя из особняка, поплелась к воротам. То тут, то там спешили Каратели. Они почти буквально рыли носом землю, оцепили особняк.
Вышла на дорогу и увидела, как люди Блэкбёрна уже заходят в другие дома.
Оперативная работа, что сказать.
Обернулась на особняк в последний раз и поплелась по дороге.
Я должна где-то найти наёмный кэб.
Хочу домой.
Сил просто не осталось.
И, кажется, впервые после того, как помогла призраку, я не была довольна своей работой.
Наоборот, напало какое-то опустошение.
Я просто шла по дороге, обхватив себя за плечи. Меня потряхивало, несмотря на тёплую весну.
Глаза у меня, наверное, были жуткие.
Только вот мне было всё равно.
А ещё я даже не смогла отругать себя за мысль, что не рада воскрешению аристократки.
Наверное, я плохая.
Шла и шла, а когда плеча коснулась рука, я рефлекторно дёрнулась в сторону.
Повернулась — за мной явно спешил один из людей Блэкбёрна.
Просто не ожидала его появления и не сразу отреагировала на оклик.
— Госпожа, я отвезу вас.
Я кивнула головой, а потом увидела, как он машет кэбу, и экипаж направляется в нашу сторону.
Блэкбёрн приказал? Скорее всего. Без него тут ничего не происходит.
Забралась в кэб, услышав, как возничему сказали мой адрес — туда, откуда меня забрали.
Удивляться не стала.
Доставка на дом. Отлично.
Откинулась на спинку сиденья и прикрыла глаза. Мерный стук колёс убаюкал меня, и я просто вырубилась.
Проснулась оттого, что меня снова тронули за руку.
Такого ещё не было, чтобы я так сильно выматывалась.
— Госпожа, приехали, — возничий был мужчиной средних лет, вполне себе приятной наружности и тоже в чёрной, наглаженной форме.
Я пригладила волосы, одёрнула платье и, воспользовавшись его помощью, вышла из кэба.
Он подвез меня прямо к калитке дома.
— Благодарю.
Я пошла в сторону входа.
Подумала, что, скорее всего, такой упадок сил из-за того, что я применила дар к Роуз и заставила её вернуться в тело. Иначе не знаю, что со мной. Для меня это в новинку.
Открыла дверь, и на меня сразу налетел мой маленький светлокудрый вихрь.
Я опустилась на колени перед Аришкой и крепко обняла.
Моя маленькая радость всё поняла.
— Ты сегодня кому-то помогла? — спросила она серьёзно, обвив своими маленькими ладошками мою шею.
— Да. Девушке одной.
Дочь улыбнулась и снова прижалась ко мне.
Я обняла её в ответ и поняла, что начинаю отходить от своего безразличного к жизни состояния.
В коридор вышла мадам Прайя и тоже встретила меня улыбкой.
— Дорогая, всё хорошо?
— Да.
— Ну, слава богам. Давай ужинать. А потом мы с тобой попьём чай, поболтаем, пока Ариша будет рисовать.
— Да, мам, пойдём! — Арина потащила меня на кухню, а я только и успела, что бросить сумочку в угол и снять туфли.
Я хотела как следует отдохнуть.
Побыть с дочкой этим вечером.
А ещё сказать мадам Прайе, что меня взяли на работу к Карателям, чтобы она не волновалась из-за моего отсутствия. Заодно попросить её присматривать за дочкой и договориться о цене.
Не хотелось бы наглеть и пользоваться добротой этой женщины.
Кроме того, на завтрашнее утро у меня уже была работа — уборка в одном частном доме.
А что будет дальше, я не знала.
Зато знал лорд Блэкбёрн, у которого были свои планы на меня.