Глава 23

Деревянное полотно с треском разлетелось и ударило со всей силы по стене.

Но даже тогда никто не вышел к нам навстречу.

— Ты видишь её? — спросил Блэкбёрн, обернувшись ко мне.

— Нет, — покачала я головой.

— Обыскать всё. Начните с подвалов, — приказал он, и его люди тут же разошлись по дому.

Блэкбёрн начал открывать ближайшие двери, почти вырывая их из косяков, и заглядывать в комнаты.

Я следовала за ним тенью, чувствуя, как с каждым шагом напряжение в особняке становилось сильнее.

Мы обыскали весь первый этаж, но дом был пуст. Полы скрипели под ногами, стены отражали наше эхо, и от этого становилось не по себе.

Поднявшись на второй этаж, Блэкбёрн с силой распахнул очередную дверь. На мгновение он замер на пороге, а потом быстрыми шагами вошёл внутрь.

Это была спальня. Просторная со светлыми стенами и густым ковром на полу. Но все детали исчезли для меня в тот момент, когда я увидела Роуз.

Её тело лежало на ковре в неестественной позе.

Дориан тут же склонился над ней, прикоснулся к её шее, нащупывая пульс. Его лицо оставалось бесстрастным, но руки двигались быстро и точно.

Я застыла на месте. Оглянувшись, я увидела призрака Роуз, которая теперь сидела на краю кровати. Её прозрачная фигура слегка мерцала, а взгляд был прикован к собственному телу. Она выглядела почти отрешённой, словно не понимала, что делать дальше.

— Целителя! Немедленно! — голос Дориана прорезал тишину, и я вздрогнула.

Один из Карателей тут же выбежал из комнаты, чтобы выполнить приказ.

Я продолжала стоять неподвижно, глядя на тело Роуз, а потом посмотрела на ее призрака. Она была тут.

Роуз, наконец, обратила внимание на меня. В её взгляде читалась странная смесь страха и надежды.

Я посторонилась и встала подальше. В комнату вбежал мужчина в таком же как у всех чёрном камзоле, высокий и крепкий. Я бы даже не сказала, что это целитель — по внешнему виду он не уступал магам Карателям.

Мужчина опустился рядом с Роуз и начал осматривать её. Разорвал блузку до конца, приложил руки к груди и стал вливать магию.

— Что с ней? — резко спросил Дориан.

— Она без сознания, но я не могу вернуть её. Видимых повреждений нет. Внутренних тоже, — ответил целитель, не прекращая попыток.

— Пробуй, — отдал приказ Блэкбёрн.

Он встал, вышел в коридор и отдал еще одно распоряжение продолжать обыскивать особняк.

Прошло почти пятнадцать минут, но целитель так и не смог вернуть Роуз к «жизни».

Девушка-призрак смотрела на меня.

Блэкбёрн стоял у окна, заложив руки за спину, и мрачно наблюдал за действиями целителя.

Вскоре в комнату забежал ещё один мужчина в форме и отчитался, что кэбы стоят о ворот.

— Везём её в госпиталь, — скомандовал Дориан.

— Боюсь, что нет смысла, — целитель вытер пот со лба и встал.

— Почему?

— У неё нет никаких повреждений, но она не приходит в себя. И магия здесь не поможет. Целительская магия бессильна.

После этих слов Блэкбёрн перевёл на меня тяжёлый взгляд, а потом отдал короткий приказ:

— Выйдите все.

Все подчинились. Дориан отошел от окна и подхватил Роуз на руки. Опусти ее на кровать.

А потом посмотрел на меня.

Дверь закрылась.

— Ты видишь её?

— Да, — я вытерла влажные ладони о коричневое платье. Потом шагнула ближе к кровати и села рядом с Роуз.

— Ты можешь попробовать связаться с ней, чтобы она вернулась в тело? — Дориан подошёл ближе, между нами оставалось всего несколько шагов.

— Я не знаю. Никогда не пробовала.

— Попробуй, — сказал он. И самое удивительное — это почти не звучало как приказ.

Я посмотрела на Роуз. Та подняла белёсый взгляд на меня.

— Хочешь жить? — спросила я тихо.

Она кивнула.

— Тогда попробуй вернуться в тело.

Но призрак в ужасе покачала головой.

Девушка-призрак встала и отошла подальше.

Я напряглась. Жить хочет, но возвращаться в тело боится.

— Что такое?

— Она не хочет возвращаться, словно чего-то боится.

Блэкбёрн нахмурился.

— Возможно, это из-за того, что душа помнит, что произошло с ней перед тем, как она покинула тело?

— Возможно, — согласилась я.

А потом на меня навалилась усталость. Почему я должна решать проблемы этого призрака? Тем более Роуз. Я ее нашла. На этом все.

Меня выдернули из привычной жизни, заставили подписать договор, хоть условия там и были приемлемыми.

Но я замерзла, я ела последний раз утром.

А дар забирает очень много сил. Мне банально холодно.

Я хочу домой. К своей малышке.

У меня нет времени уговаривать капризного призрака.

Я подошла и сделала то, чего не делала никогда. Разрешила дару раскрыться на полную. Упрямство и злость взяли свое.

Схватила призрака за руку, и, к своему удивлению, моя ладонь не прошла сквозь неё.

Роуз замерла, потрясённая, и пока она не сопротивлялась, я просто дотащила её до тела и толкнула внутрь.

Она упала и провалилась.

Дёргалась, пытаясь выбраться, её лицо исказилось в немом крике.

— Зови целителя, пусть попробует ещё раз, — бросила я, не поворачиваясь.

Я не собиралась расшаркиваться с этой аристократкой.

Пока Дориан открывал дверь и звал целителя, я наклонилась к Роуз и прошипела ей прямо в лицо:

— Я распылю твою душу на атомы, если ты не успокоишься и не вернёшься в тело. Ясно? — Я блефовала. Не знала, смогу ли это сделать. — И никакого перерождения тебе не видать. Поняла?

Глаза Роуз расширились. Не знаю, что увидела она на моём лице, но она сдалась и окончательно провалилась в тело.

А грудь её начала вздыматься более ритмично.

Меня отодвинул целитель. Хотя, думаю в итоге, можно было бы и без него обойтись.

Я увидела, как он вливает энергию в тело аристократки, приводит её в чувства. А затем Роуз открыла глаза.

Она пока не понимала, что случилось. Увидела Дориана, протянула к нему руку, а потом мутным взглядом обвела спальню.

— Дориан… — прошептала она слабым голосом.

А я, удостоверившись, что у меня всё получилось, просто вышла из комнаты.

Смотреть на то, как Роуз падает в объятия Блэкбёрна и плачет от счастья, любви и прочей ерунды, не хотелось.

Потому что сама против воли до сих пор помнила, каково это…

Уже выйдя из особняка, поплелась к воротам. То тут, то там спешили Каратели. Они почти буквально рыли носом землю, оцепили особняк.

Вышла на дорогу и увидела, как люди Блэкбёрна уже заходят в другие дома.

Оперативная работа, что сказать.

Обернулась на особняк в последний раз и поплелась по дороге.

Я должна где-то найти наёмный кэб.

Хочу домой.

Сил просто не осталось.

И, кажется, впервые после того, как помогла призраку, я не была довольна своей работой.

Наоборот, напало какое-то опустошение.

Я просто шла по дороге, обхватив себя за плечи. Меня потряхивало, несмотря на тёплую весну.

Глаза у меня, наверное, были жуткие.

Только вот мне было всё равно.

А ещё я даже не смогла отругать себя за мысль, что не рада воскрешению аристократки.

Наверное, я плохая.

Шла и шла, а когда плеча коснулась рука, я рефлекторно дёрнулась в сторону.

Повернулась — за мной явно спешил один из людей Блэкбёрна.

Просто не ожидала его появления и не сразу отреагировала на оклик.

— Госпожа, я отвезу вас.

Я кивнула головой, а потом увидела, как он машет кэбу, и экипаж направляется в нашу сторону.

Блэкбёрн приказал? Скорее всего. Без него тут ничего не происходит.

Забралась в кэб, услышав, как возничему сказали мой адрес — туда, откуда меня забрали.

Удивляться не стала.

Доставка на дом. Отлично.

Откинулась на спинку сиденья и прикрыла глаза. Мерный стук колёс убаюкал меня, и я просто вырубилась.

Проснулась оттого, что меня снова тронули за руку.

Такого ещё не было, чтобы я так сильно выматывалась.

— Госпожа, приехали, — возничий был мужчиной средних лет, вполне себе приятной наружности и тоже в чёрной, наглаженной форме.

Я пригладила волосы, одёрнула платье и, воспользовавшись его помощью, вышла из кэба.

Он подвез меня прямо к калитке дома.

— Благодарю.

Я пошла в сторону входа.

Подумала, что, скорее всего, такой упадок сил из-за того, что я применила дар к Роуз и заставила её вернуться в тело. Иначе не знаю, что со мной. Для меня это в новинку.

Открыла дверь, и на меня сразу налетел мой маленький светлокудрый вихрь.

Я опустилась на колени перед Аришкой и крепко обняла.

Моя маленькая радость всё поняла.

— Ты сегодня кому-то помогла? — спросила она серьёзно, обвив своими маленькими ладошками мою шею.

— Да. Девушке одной.

Дочь улыбнулась и снова прижалась ко мне.

Я обняла её в ответ и поняла, что начинаю отходить от своего безразличного к жизни состояния.

В коридор вышла мадам Прайя и тоже встретила меня улыбкой.

— Дорогая, всё хорошо?

— Да.

— Ну, слава богам. Давай ужинать. А потом мы с тобой попьём чай, поболтаем, пока Ариша будет рисовать.

— Да, мам, пойдём! — Арина потащила меня на кухню, а я только и успела, что бросить сумочку в угол и снять туфли.

Я хотела как следует отдохнуть.

Побыть с дочкой этим вечером.

А ещё сказать мадам Прайе, что меня взяли на работу к Карателям, чтобы она не волновалась из-за моего отсутствия. Заодно попросить её присматривать за дочкой и договориться о цене.

Не хотелось бы наглеть и пользоваться добротой этой женщины.

Кроме того, на завтрашнее утро у меня уже была работа — уборка в одном частном доме.

А что будет дальше, я не знала.

Зато знал лорд Блэкбёрн, у которого были свои планы на меня.

Загрузка...