Дориан
На грудь опустилась рука. Провела по пиджаку, расстегнула пару пуговиц камзола, проникла под рубашку.
Перехватил конечность. Оторвал ее от себя.
— Роуз, — потер переносицу, прикрыл глаза, кажется, ненадолго, но уснул по видимости. — Кто тебя впустил?
— Твоя экономка. Я была очень убедительна.
Роуз явно готовилась появиться передо мной. Её наряд подчёркивал все изгибы её фигуры. Тонкая, полупрозрачная блуза едва скрывала очертания тела, а юбка с высоким разрезом открывала ножку, которая мелькала при каждом движении. Кружево на корсете подчёркивало изгиб талии, а тонкие перчатки только добавляли утончённости и таинственности. Её образ был соблазнительным, продуманным до мелочей — идеальным, чтобы заставить мужчину потерять голову.
Но не меня.
— Уже поздно, — устало откинулся на спинку стула, — Она спала.
— Она прислуга — это её работа, в конце концов, — скривила губы Роуз. Вся картинка утонченной и ослепительной леди поплыла, явив настоящую, суть что Роуз умело прятала. А у кого из нас нет своих скелетов в шкафу. Все мы что-то прячем, не показываем близким. Хотим казаться лучше, чем мы есть на самом деле.
— Я же сказал тебе сидеть дома и не ходить по улицам. Тем более ночью.
— Но ведь у меня жених сам глава Карателей, — улыбнулась Роуз.
— И тем не менее, даже я не всесилен, как показали последние дни. Ты почти умерла.
— Но ты ведь спас меня, — пропела Роуз и словно случайно расстегнула еще одну пуговицу на блузке. Поставила руку на мой рабочий стол, призывно выгнулась. — А магическое заклинание, как известно, не стреляет дважды в одно место.
— Глупо полагаться на поговорки. Ты понимаешь, о чём я. К тому же я ещё не выяснил, что случилось с тобой. И ты не помогаешь мне в этом.
— Я не помню. Сказала же.
Сразу же перестала улыбаться Роуз.
— Не помнишь, зачем вышла на улицу ночью после моего ухода, м? — усмехнулся я.
Роуз сделала вид, что оскорблена до глубины души. А потом отодвинула бумаги со стола и забралась ко мне на колени. Обвила шею, сладкий запах роз заполнил нос. Слишком настойчивый был запах.
— Я просто приревновала тебя.
— К кому? К прислуге?
— Всё равно. Мне ли не знать, что именно с такими и изменяют лорды своим законным жёнам.
— Ты перечитала любовных романов, — качнул головой.
Ссадил с колен Роуз в свое кресло и встал. Подошёл к столику, налил себе воды и осушил стакан залпом. Потом снял камзол, расстегнул воротник на рубашке. Дышать стало легче. Открыл окно, чтобы выветрить приторный аромат роз. Он и раньше не находил во мне отклика.
А сейчас и вовсе злил.
Вызывал тошноту.
Хотелось ощутить сладкий аромат фрезий. Именно ими пахла Амелия.
Бездна!
— Слышала, что ты взял её на работу. Ту самую уборщицу.
— Её зовут Амелия.
— Всё равно, как её зовут! — вскрикнула Роуз. Я поморщился от её возгласа.
— Роуз, ты забыла, что именно она тебя спасла.
— Это её обязанность! — вскинула голову.
— Да? Не знал.
— Ты взял её на работу. Пусть отрабатывает свои гроши.
Я так и оставался у окна, стоя спиной к подоконнику. Опёрся на него. Сложил руки на груди.
— Я не узнаю тебя, Роуз. Ты ведь не была такой предвзятой и напыщенной.
— Я… — она встала с кресла и подошла ближе. На лице уже не было ни грамма гнева, только заискивающая улыбка. — Я… у меня просто сложные дни. Я чуть не умерла. У тебя появляется молоденькая хорошенькая помощница. Кроме того… вы же были с ней близки?
— Откуда тебе это известно?
— Мало ли… откуда.
Она снова попыталась повиснуть у меня на шее. Я перехватил её руки и отстранил от себя.
Молчу. Жду ее выпада. И он случается. Все как по сценарию, когда речь заходит в неудобное для Роуз русло.
— Ты снова включил Карателя. Ты ведь знаешь, что я не люблю, когда ты разговариваешь со мной в таком тоне. Мне начинает казаться, что ты меня в чём-то подозреваешь!
— И в чём же я тебя подозреваю? — усмехнулся я.
— Во всём! — Роуз вырвала свои руки из моего захвата. — Мне не нравится, куда уходит наш разговор. А ведь именно я здесь потерпевшая сторона.
Склонил голову к плечу, наблюдая на реакцией Роуз.
Та отвернулась от меня, обняла себя за плечи.
Не мешал ей думать.
А потом Роуз резко развернулась. Её блузка была уже расстёгнута почти неприлично. Очевидно, это её способ заставить меня забыть обо всём.
— Ты холодный. Ты отстранённый. И я уже два года терплю это! — её голос дрожал. — В тебе нет ни капли сострадания. Да ты же вместо того, чтобы побыть со мной, сразу побежал с этой своей… Амелией… куда-то.
— Не куда-то, а искать виновного. Того, кто похитил тебя и почти не убил.
— Это бы подождало! Я нуждалась в тебе. В твоём внимании. В твоём тепле! Думала, что хотя бы эта ситуация заставит тебя стать более человечным. Но нет. В тебе нет ни жалости, ни…
Наступила тишина.
Роуз пыталась сдержаться. Пыталась спрятать гнев и злость за слезами.
Я нарушил тишину первым.
— Ты ведь знала, с кем помолвлена, — спокойно проговорил я.
— Я люблю тебя!
— Ты сама предложила себя. Тебя всё устраивало.
— А знаешь что?!
Я вскинул бровь.
— Не хочу тебя видеть.
И Роуз выбежала из кабинета. Я потер переносицу, размял шею. А потом услышал, как на весь дом громко хлопнула дверь, явно разбудив всю прислугу.
— Лорд, вам что-то подать? — в кабинет заглянул молодой слуга.
— Нет. Не нужно. Отдыхай.
— Вам принесли письмо.
Он передал послание. Оставил меня одного.
Я снял магический оттиск, раскрыл донесение. Прочёл и сжёг письмо.
Утром нужно будет поговорить с Селием. И тем более выяснить, почему Амелия была в таком состоянии, что ей пришлось сбрасывать магию.