Глава 35

Дориан замер. На секунду, не больше.

Я сложила руки за спиной, стиснула пальцы и мрачно уставилась на него, словно пытаясь прочитать то, что творилось у него в голове.

Он сжал челюсть так, что на скулах заиграли желваки. Вся его поза, от напряжённых плеч до твёрдого взгляда, выдавала одно: разговор задел его не меньше, чем меня.

Я видела, как в груди Дориана напряглось дыхание, словно он собирался что-то сказать, но вместо этого он коротко выдохнул, отвернулся и резким движением заложил руки за спину.

Затем он стремительно развернулся и двинулся вперёд, чеканя шаг за офицером.

Я едва поспевала за ними, стараясь не отставать.

Миновали узкую дорожку, ведущую к крыльцу. Тёмные, выщербленные временем ступени скрипели под ногами. Дом оказался простым, небольшим, всего два этажа — никаких роскошных фасадов, ничего приметного. Один из тех домов, которые теряются среди других, не вызывая ни подозрений, ни излишнего интереса.

Дориан вошёл внутрь первым, даже не оглянувшись, проверяя, иду ли я за ним. Я стиснула губы и шагнула следом.

Коридор встретил нас запахом старого дерева и воска. Свет падал приглушённо, в полумраке угадывались простые, без изысков стены. Мы прошли дальше, через узкую кухню — на плите остывал забытый чайник, а на столе стояла пустая кружка.

Гостиная оказалась крошечной, в ней почти не было мебели, только тяжёлые шторы и потертый диван.

Мы двигались к запасной двери. Та была приоткрыта. Офицер раскрыл ее перед Дорианом. Мы прошли вперёд.

Вышли наружу.

Воздух был свежим, наполненным влажным ароматом земли. Впереди стояла группа людей в форме.

Но это были не каратели.

Я сразу это поняла. Форма отличалась. Да и я тут же отметила, что в каратели набирали людей с определёнными физическими параметрами — они все были похожи, словно подобраны по одному шаблону.

В то время как здесь были не только чистокровные драконы, но и явно полукровки.

Я так задумалась, что не сразу заметила, как мы миновали двор и дошли до окраины сада.

Именно там Дориан резко остановился.

Я чуть не врезалась в его спину, но в последний момент шагнула в сторону, чтобы посмотреть, почему все застыли.

Вскрикнула.

Резко прикрыла рот рукой, сдерживая рвущуюся наружу крик.

А потом меня развернули и притянули в горячие объятия.

Меня прижали к мужской груди, и в нос ударил дорогой запах парфюма.

Весьма знакомый.

Это точно был Адриан.

Он нарочно отвёл мой взгляд от тела, что лежало на земле. И даже сжал мою голову, не давая отстраниться, а я и не сопротивлялась.

Видеть призраков я привыкла. А вот тела… нет.

И похоже, это была та самая Марта.

А затем над головой раздался гневный голос Адриана:

— Лорд Блэкбёрн, что посторонние делают на месте преступления? И почему вы не подумали, что девушкам не стоит видеть подобное.

Голос лорда Вестмора был строгим и гневным.

— Тот же вопрос хочу задать тебе, — так же холодно сказал Дориан. — И немедленно отпусти мою помощницу.

— Ты не ответил на мой вопрос, Блэкбёрн.

— Лорд Вестмор отпустите, пожалуйста. Я уже в порядке.

Тот нехотя расцепил свои объятия. Я повернулась спиной к телу, чтобы не видеть его.

А потом Дориан дал знак кому-то позади и я заметила как офицер накрыл тело белой тканью. Выдохнула.

Вернула внимание Дориану, тот склонил голову чуть набок, как всегда делал, когда кто-то начинал ему досаждать.

— Посторонние? Напомни, кто здесь глава Карателей?

Лорд Вестмор стиснул челюсть.

— Это место преступления уже под моим надзором. Имею полномочия.

— В таком случае ты должен был сообщить мне. Пропавшие люди — моя юрисдикция.

— Не когда речь идёт о мёртвых, — парировал Вестмор.

Я наблюдала за их разговором, молча. Напряжение между ними было таким густым, что его можно было резать ножом. Они явно не испытывали друг к другу тёплых чувств.

— Я считаю, что девушке здесь не место, — Вестмор кивнул в мою сторону. — Подобное зрелище может оказаться для неё… травмирующим.

Я едва удержалась от смешка. Адриан действительно заботился обо мне или я была еще одним поводом, чтобы сцепиться с Дорианом?

— Моя помощница останется, — отрезал Дориан, даже не взглянув на меня. — И она будет участвовать в расследовании. А ты покинь место преступления.

— И не подумаю. Местная полиция уже передала мне дело. И я настаиваю, чтобы Амелия занялась чем-то другим. Она может просто осмотреть дом. Этого будет достаточно.

Мужчины продолжили спорить. А я почувствовала как потянуло холодом. Дар начал пробуждаться. Это значило, где-то был призрак.

А потом я… заметила её. Белёсую фигурку, что появилась сбоку. Я повернулась в её сторону.

Мои глаза снова стали чёрными, как ночь.

Кажется, Дориан наконец-то, уловив, что со мной что-то не так гневно бросил:

— Помолчи, Адриан.

Тот замолк.

— Кто это сделал? — прошептала я. Призрак уже заметила меня и то, что я вижу ее. Я сделала шаг по направлению к ней. Она чувствовала мою энергию и тянулась ко мне, как мотылек на свет. — Кто это сделал? — повторила я.

Она вдруг закричала, резко распахнув рот, и упала на колени. Поползла к своему телу. Не могла осознать, что её больше нет.

Я опустилась рядом и ждала, пока она начнёт действовать.

Но… ничего не произошло.

Она лишь побледнела ещё больше.

Я только успела спросить ещё раз:

— Где книга?

Прежде чем поняла, что она уходит.

— Ну что, Амелия? — спросил Дориан.

— Ничего, — качнула головой.

Дориан подал мне руку и помог встать.

Я обхватила себя за плечи. Было холодно и зябко. Как всегда после использования дара.

Адриан заметил это, снял с себя пиджак и набросил мне на плечи. Я благодарно кивнула ему.

Дориан лишь мрачно проводил этот жест взглядом. Но промолчал.

— Она ушла, — сказала я.

Наступила тишина, которую нарушил Адриан.

— Мне кто-нибудь расскажет, что тут только что произошло? И с кем ты говорила?

Загрузка...