Глава 16 Котельный Дистрикт

Я шла рядом с Неро по Котельному дистрикту в Нью-Йорке. В отличие от высоких небоскрёбов центра города, Котельный дистрикт представлял собой район для семей со «старыми деньгами», населённый богатыми ведьмами, которые жили на белокаменных виллах с высокими металлическими заборами, державшими всех и вся подальше.

— Должно быть, они забыли, что ангелы умеют летать, — прокомментировала я, обращаясь к Неро.

— Ну, кто-то из нас может, — поддразнил меня Харкер.

Я нахмурилась, обернувшись на него.

— Я могу летать. Типа. Просто я не могу контролировать, в какую сторону я лечу.

Айви, Дрейк и Алек засмеялись. Вместе с Харкером они составляли отряд моих дуэний.

Честно говоря, я удивлена, что Никс выпустила меня из офиса, чтобы вместе с Неро выслеживать покупателей монстров — даже в таком большом сопровождении. С другой стороны, она, должно быть, понимала, что мне нужно чем-то заняться, иначе я сойду с ума от безделья. А если я неспокойна, мои эмоции будут бомбардировать её заклинание вокруг меня, и это снизит его продолжительность. Если заклинание Никс рухнет, мои эмоции прольются наружу и повлияют на других солдат Легиона в Нью-Йорке и не только.

— Никакой забор не удержит ангела, с полётом или без, — сказал мне Неро.

Я в этом не уверена. Пузырь Магитека мог сдержать ангела, но он жрал много энергии. А в данный момент не существовало генераторов Магитека, которые не были бы подконтрольны Легиону. Мы перенаправляли большую часть силы на питание стен, которые отделяли цивилизацию от равнин монстров. Так монстров удавалось держать на расстоянии, а человечество оставалось в безопасности. Судьба человечества определённо приоритетнее, чем попытки отдельно взятого человека защититься от назойливых соседей.

Я посмотрела на аккуратно подстриженные живые изгороди за заборами вдоль улицы. Они были густыми и достаточно высокими, чтобы не позволить любопытствующим взглядам заглянуть внутрь.

— Забор, может, и не удержит ангела, но эти живые изгороди нас замедлят, — прокомментировала я.

— Это не простые живые изгороди, — сказал Неро. — Это живые изгороди-монстры.

— Ветки шевелятся, хватают и душат любого, кто подходит слишком близко, — добавил Харкер с ненормальным энтузиазмом. — А на ветках — ядовитые шипы.

Секунду назад живые изгороди выглядели милыми. Теперь они казались кишащими угрозами. Чистенькие и аккуратные снаружи, хищные изнутри.

— Живые изгороди-монстры — это настоящие монстры, или просто причудливое название? — уточнила я.

— Это монстры, — ответил Неро. — Более того, они входят в число самых популярных монстров, которыми торгуют разводчики и продавцы.

Я покачала головой.

— Всё ещё поверить не могу, что существует бизнес по продаже монстров.

— Богатые люди покупают их, чтобы защищать свои территории, веря, что они могут их контролировать, — сказал Неро.

— Даже боги не могут контролировать монстров. Почему эти люди решили, что им это под силу?

Неро пожал плечами.

— Гордыня.

Когда дело касалось преступлений, караемых смертной казнью, гордыня в глазах богов считалась даже более серьёзным проступком, чем покупка монстров на чёрном рынке.

— Уайлдфут продаёт живые изгороди-монстры? — спросила я у Неро.

Уайлдфутом звали торговца монстрами, которого Неро допросил на Чёрных Равнинах. Он явно сам придумал себе такой псевдоним, видимо, решив, что это очень подходящее имя для торговца монстрами[3].

— Уайлдфут раньше продавал живые изгороди-монстры, — сказал Неро. — Но с тех пор он переключился на более мобильных тварей.

Я кивнула.

— Да, представляю, что живую изгородь не так-то просто передислоцировать на другую локацию.

Алек позади меня фыркнул.

Я повернулась и посмотрела на него.

— Что смешного?

Солнечный свет буквально отразился от его сияющих белых зубов.

— Никогда не думал, что увижу день, когда ангел будет рассуждать о дислокации живой изгороди.

Я ослепительно улыбнулась.

— Это ещё что. Я планирую шокировать тебя как минимум пять раз до конца дня.

— Мне уже не терпится. Люблю миссии с тобой, Леда, — Алек покосился на Неро и спешно поправился: — Эм, я хотел сказать, Пандора.

Протоколы Легиона довольно суровы в отношении таких вещей. Не положено называть ангела по имени. Поскольку у меня ещё не было ангельской фамилии, это немного усложняло дело. Люди в основном называли меня «Пандора», потому что я приказала вышить это на своей куртке. Я гадала, как долго Никс позволит этому продолжаться. Пожалуй, до тех пор, пока она не придумает ангельское имя, которое мне подойдёт и будет вселять страх в сердца наших врагов. Я не завидовала стоявшему перед ней невозможному заданию придумать мне имя, которое заставит людей бояться меня. Представляю, какую головную боль этой ей доставляет.

— И почему же это ты так наслаждаешься моими миссиями? — спросила я у Алека. — Ну, помимо колоссальной чести находиться в моём присутствии и нежиться в моём ангельском свете?

Айви издала сдавленный звук.

— Слишком? — поинтересовалась я у неё.

— Примерно в двадцать раз «слишком», — сказала она мне.

— А я-то думала, что я иронизирую.

— Ангелам не положено иронизировать. Они должны воспринимать всё совершенно серьёзно.

— О, я многое воспринимаю серьёзно. Мороженое, например, — я покосилась на Неро и Харкера с ангельским выражением на моём лице. — И мои отжимания на крыльях каждое утро.

Ни один из них не засмеялся — в конце концов, мы находились на публике — но я знаю, что им очень хотелось. Я осознала, что юмор помогает мне держать под контролем свои бешеные скачки настроения. Шутка то тут, то там утихомиривала назревающую бурю эмоций, вызванных Горячкой.

Однако Алек хохотал.

— Я так наслаждаюсь твоими миссиями потому, что обычно они скатываются в хаос в первые же полчаса.

Дрейк посмотрел на часы.

— Ещё двадцать минут осталось.

Когда он повернул руку, чтобы посмотреть время, свет отразился от циферблата его наручных часов. Ангел прыгнула на солнечный зайчик, скользнувший по тротуару.

— Хорошая девочка, Ангел, — я улыбнулась своей кошечке. — Покажи этому блудному солнечному зайчику, кто тут босс.

— Ты назвала кошку Ангел, — прокомментировал Неро с бесстрастным лицом.

— Ты же сказал переименовать её. И я не могу придумать более подходящего имени для кошки ангела, чем Ангел.

Неро ничего не сказал.

— Думаю, генерал Уиндстрайкер не оценил иронию, — сказал мне Дрейк.

— Бред какой, у него фантастическое чувство юмора, — я взглянула на Неро. — Покажи им, дорогой.

Неро сохранял серьёзную мину.

Вздохнув, я перевела взгляд на живые изгороди-монстры.

— Итак, все люди, которые купили сторожевых монстров у торговца, живут в этом маленьком кусочке привилегированного рая, примостившегося посреди города?

— Его живые изгороди-монстры пользуются популярностью, — сказал Неро. — Большинство жителей Котельного дистрикта купили их, хотя только двое из них раскошелились на экспериментальных сторожевых собак-монстров. И Максвелл Плентеус — один из них.

Я прочла золотую табличку, прикрученную к железному забору дома, перед которым мы остановились. Золотые буквы гласили «Максвелл Плентеус».

— Максвелл Плентеус? — я фыркнула, и надо признаться, звук был не особенно ангельским или царственным. — Он непременно придумал это имя.

Неро позвонил в звонок. Примерно через полминуты двери ворот открылись. Из-за них вышла женщина, одетая в тёмно-синий деловой костюм и широкополую шляпу с большим тёмно-синим бантом в белый горошек. Её высокие каблуки стучали по бежевой брусчатке.

При виде нас, трёх ангелов и трёх солдат, её глаза выпучились. Должно быть, она никогда не видела так много ангелов в одном месте. Лишившись дара речи, она просто уставилась на нас. Возможно, она не была бы так шокирована, если бы знала, что Харкер просто нянчится со мной. С другой стороны, знание того, что я и моя магия сейчас опаснее любого монстра, тоже не утешало.

— Вы знаете, кто мы? — спросил Харкер ведьму у ворот.

— Да, — осторожно ответила она. — Харкер Сансторм. Неро Уиндстрайкер, — её взгляд переместился ко мне. — И та самая Пандора.

О, так теперь я та самая Пандора? Я пыталась определиться, было ли это шагом вперёд или шагом назад.

— Мы ищем Максвелла Плентеуса, — сказал ей Неро.

— Мой муж погиб прошлой ночью, — её голос надломился. — Его пёс взбесился и убил его.

А теперь я чувствовала себя виноватой за то, что насмехалась над именем Максвелла Плентеуса, хоть он и сам виноват, что купил монстра.

— Этот пёс вообще не был псом, — невозмутимо сказал Неро.

Губы ведьмы задрожали от страха.

— Это монстр, нелегально переправленный через стену в город, — продолжил Неро.

Вдова Максвелла выглядел так, будто не знала, что сказать, чтобы не ухудшить ситуацию.

— Где монстр? — спросил Харкер.

— Мёртв, — она тяжело сглотнула. — Максвелл выстрелил в пса, когда тот кинулся на него. Существо умерло от полученных ран вскоре после кончины Максвелла.

— Когда мистер Плентеус купил монстра? — спросил Неро.

— В прошлый четверг. Зверь был совершенно послушным, пока прошлой ночью внезапно не взбесился.

— Нам нужно взглянуть на тело вашего мужа и тело монстра, — сказал ей Харкер.

Она шагнула в сторону.

— Сюда.

Мы вошли за ней в ворота и пошли по мощёной дорожке, пересекавшей сад. Сарай для инструмента, стоявший позади дома, был забрызган кровью. Гигантский пушистый мёртвый зверь плавал в бассейне мордой вниз. Труп Максвелла Плентеуса привалился к забору.

— Я боялась их передвигать, — произнесла вдова дрожащим голосом.

— Мы об этом позаботимся, — заверил её Харкер. Он уже держал у уха телефон, чтобы вызвать команду, которая заберёт тела.

Тем временем Неро допрашивал ведьму. Он хотел знать, где её муж купил монстра, действительно ли его продал Уайлдфут, и что случилось перед тем, как монстр взбесился.

Тихое мяуканье Ангел привлекло моё внимание. Я пошла за ней по траве к месту, где лежал Максвелл. Вокруг его тела были раскиданы обломки металла. Я наклонилась, чтобы присмотреться получше. Осколки были окровавленными и покорёженными, словно что-то тяжёлое и сильное ударило по металлической поверхности.

Я подняла осколки — своей магией, конечно же, не руками. Я даже не знала, чья это кровь, и какие болезни она могла содержать. Айви, Дрейк и Алек подошли ко мне сзади.

— Как думаете, что это? — спросила я у них.

Айви осмотрела фрагменты металла, парившие в воздухе перед нами.

— Похоже на остатки ожерелья или браслета.

Алек закатил глаза.

— Да тебе все кажется похожим на драгоценности.

— Ну ты сам посмотри, — Айви показала на осколки. — Это куски чего-то, похожего на большое кольцо.

— Нечто магическое? — предположил Дрейк.

— Если оно и было магическим, то ему это не особо помогло, — Алек посмотрел вниз, на тело Максвелла.

Я поддела разломанные куски металла своей магией и положила их в маленький пакетик, который вытащила из куртки. Команда Легиона, которую вызвал Харкер, как раз прибыла. Они сразу же принялись грузить мёртвого монстра и Максвелла в их грузовик.

— Доставьте эти осколки доктору Хардинг на тестирование, — сказала я, передав пакетик одному из солдат. — Скажите ей, что их нашли вблизи тела Максвелла Плентеуса.

Затем мы оставили их делать свою работу и направились к следующему дому в списке Неро — ко второму нью-йоркскому клиенту Уайлдфута. Путь был недолгим. Дом располагался всего через две улицы от первого, по-прежнему в пределах Котельного дистрикта.

— Надо быть очень наглым, чтобы купить монстра и притащить его в город, и тем более в город, где есть офис Легиона, — прокомментировал Харкер на ходу. — Большинству жителей Земли наглости не хватит — по крайней мере, тем, кто не принадлежит к старинным богатым династиям.

— Думаю, мы имеем дело не с типичными жителями Земли, — сказала я, показывая на монстра, привязанного к воротам грандиозной виллы.

Похоже, мы нашли второго сторожевого монстра.

Загрузка...