Глава 38

Дэниэл подошел к металлическому люку в земле и оглянулся по сторонам. Вокруг не было ни души, не считая пары воронов над головой.

И сейчас, стоя прямо над люком, он понял, почему тот отражал свет на солнце. Сгнивший ствол дерева скатился по склону и в процессе смел настил из сосновых иголок, укрывавших лаз… ободрав при этом металл.

Четыре фута в диаметре. С ручным маховиком у самой пластины.

— Ну, вот она, иголка в стоге сена.

Засунув пистолет за пояс, Дэниэл наклонился и потянул маховик на себя. Сильнее. Выругавшись, он приложил все силы…

Колесо оторвалось с громким скрежетом, и Дэниэл отлетел назад, приземляясь на задницу.

— Дерьмо.

Он должен попасть туда. Чтобы закончить то, зачем пришел, ему нужен доступ.

Вернувшись к люку, он смахнул с него грязь, чтобы понять, как открыть его. Запаяно наглухо. Ни щели…

Пуля просвистела рядом с его ухом и скрылась в сосновых иголках позади него.

Дэниэл рывком вскочил с земли и спрятался за рухнувшим деревом… Но так как по большей части оно было сгнившим, то давало лишь визуальную защиту, но не броню. Обхватив пистолет, Дэниэл припал к основанию, которое казалось более прочным.

Определив, откуда шла стрельба, он увидел черную униформу за грудой камней. Примерно в пятидесяти футах…

— О, посмотри на себя, — пробормотал он, узнавая лицо. — Ты вернул себя глаза, да?

Это был охранник, которого он убил. Которого он разоружил…

Град пуль. По дереву. По земле. Рикошетом — от камня.

Дэниэл пригнулся. Подмога ему сейчас бы не помешала…

Когда пуль стало слишком много, он вскочил и побежал, пользуясь наносекундами, в которые перезаряжали оружие. Он вовремя прижался спиной к одному из огромных дубов, росших на горе.

Охранник думал, что он все еще за рухнувшим деревом, подался вперед, целясь в ту сторону.

Дэниэл навел пистолет и нажал на…

Хлоп!

Чужая пуля влетела череп охранника, разнося его голову вдребезги, в стороны разлетелись брызги красного. Обезглавленная туша рухнула вперед, приземляясь бесформенной кучей… А потом подобно стволу дерева, который открыл взгляду местоположение люка, тело покатилось вниз по склону, пока постепенно не замедлилось и не остановилось, лежа лицом вниз.

Точнее, в его случае, без лица…

Дэниэл обвел пистолетом по кругу. И навел его на высокую фигуру, которая прокралась на сцену боевых действий.

Шериф Уолтерса стоял на краю примерно в тридцати футах от него, расставив ноги, опуская табельное оружие.

— Думаю, сейчас ты в безопасности, — раздался сухой комментарий. — По крайней мере, я опасности для тебя не представляю.

Оглянувшись через плечо, Дэниэл убедился, что к нему не крадутся сзади.

— Да ладно?

— Я — представитель закона. Я не убиваю людей.

— Прости, но я на это не куплюсь.

Шериф пожал плечами и прошел вперед, убирая пистолет в кобуру. Но он не подошел к Дэниэлу. Он встал над охранником.

Точнее тем, что от него осталось.

Дэниэл не сводил прицела с мужчины, который наклонился вниз.

— Я знаю, что ты такое, Дэниэл Джозеф, — пробормотал Иствинд. — И я знаю, зачем ты здесь.

— Ты ни черта обо мне не знаешь.

— Ошибаешься. — Шериф покачал головой. — Боюсь, в этот раз ты не лишишь его глаза. Ведь это ты сделал с предыдущим, не так ли? Твой почерк.

— Не понимаю, о чем ты.

— Ты убил другого. Не знаю, что ты сделал с телом, но что-то наверняка сделал. И ты забрал его оружие, спрятал где-то? Уверен, что да… Прежде чем ты вышел на проселочную дорогу, и Лидия подобрала тебя. Ты спрятал труп, чтобы она не узнала, что ты сделал.

Дэниэл молчал — стандартная стратегия, когда твой оппонент делится информацией.

— Ты не можешь позволить, чтобы она узнала, что ты убил его. — Иствинд посмотрел на него через разделяющее их расстояние. — Она не знает, что ты такое, верно?

— А что сделал ты, чтобы защитить ее? — требовательно спросил Дэниэл. — Просто интересно. После того, как она тебе сказала, что за ней следят, что кто-то забрался в ее дом, что под ее машиной было устройство… Что. Ты. Сделал.

— Она в состоянии позаботиться о себе сама.

— Она — одинокая женщина…

Шериф рассмеялся.

— Напрасно тратишь свой шовинизм на женщину вроде нее.

— Ты игнорируешь свои должностные обязанности…

— Ты понятия не имеешь, в чем состоят мои обязанности.

— Перепутать сложно. Ты должен защищать и служить, но к Лидии Суси ты не проявил ни того, ни другого.

— Ну, твою жизнь я только что спас.

— Чепуха. Я его контролировал.

— Да ну? — Шериф поднялся на ноги. — Тогда ты игрок, который не способен угадать, как на самом деле лягут карты.

— Я не играю. Нет необходимости.

— Как скажешь. — Иствинд склонил голову. — В любом случае, вот как мы поступим. Я позабочусь о нашей маленькой проблеме здесь, а ты забудешь, что видел меня. Ты идешь к тому мосту, садишься на вездеход и возвращаешься в офис «ПИВ» по исследованию волков… От которого ты откажешься. Потом ты вывезешь свои вещи из дома мисс Суси, уедешь из этих мест и никогда сюда не вернешься.

— Ты не уполномочен приказывать мне.

— Еще как. Это моя земля.

Дэниэл прищурился и улыбнулся.

— Если надумаешь избавиться от меня, придется отвечать перед людьми посерьезней, чем твои местные власти.

— Нет, на самом деле. — Иствуд снова пожал плечами. — Если продолжить ошиваться около Лидии Суси, то умрешь. И тогда перестанешь представлять для меня проблему.


***


Стоя перед Кэнди, Лидия медленно покачала головой. Потом повторила свои слова.

— Ты убила его. Ты убила Питера.

В последовавшем молчании лицо женщины не изменилось. С другой стороны, она должна была предвидеть конфликт, рано или поздно, и быть готовой к нему.

— Ты капитально промахнулась со своим предположением, — сказала Кэнди тихо.

— Да? А я так не думаю. — Лидия подалась вперед. — Получила что-то из тех миллионов? И захотела большего? Он встал на твоем пути?

— У меня дом на три спальни и кот. Что мне делать с такими деньгами?

— Ты мне скажи.

— Зачем напрягаться? — Женщина скрестила руки на груди и вскинула подбородок. — Ты уже придумала историю о моем стремлении к лучшей жизни. Тот факт, что я не имею к ней никакого отношения, тебя не волнует. Люди любят слухи и выдумки, не так ли? Поэтому нет, мне нечего добавить к твоей фантазии, извини.

Кэнди посмотрела в сторону коридора, на зал ожидания.

— Но в одном ты права. Я два года проработала без выходных. Знаешь, в чем? Не в том, что я занималась хищением средств. Потому что это место — все, что у меня есть, и да, это делает меня неудачницей, но никак не преступницей… или убийцей… спасибо на добром слове. Поэтому я собираюсь отдохнуть до конца дня, и когда я приеду сюда завтра утром, то забуду все дерьмо, что ты мне наговорила. О, если хочешь, звони Иствинду. Отправь его ко мне домой с наручниками, пусть он отвезет меня в тюрьму. Вперед. Посмотрим, чем это закончится. Так или иначе, охрененного тебе вечера. До завтра.

Пожилая женщина отвернулась. Ушла.

После ее ухода Лидия оставалась на месте, слушая шорох в приемной зоне, пока Кэнди надевала пальто и собирала сумочку. А потом раздался хлопок двери.

Обойдя свой стол, Лидия выглянула в окно, раздвинув планки жалюзи, наблюдая, как Кэнди садится в свою машину и уезжает по гравийной дорожке.

Я никогда ее больше не увижу, подумала Лидия.

Сложно предугадать, хорошо это или плохо.

— Черт, — выдохнула она в тишине пустого здания.

Рухнув на свой стул, Лидия уткнулась головой в руки, вспоминая, когда впервые вошла в офис «ПИВ». Она пришла на собеседование к Питеру, она до сих пор четко помнила, как вошла в теплое помещение с зимнего холода. Кэнди подняла взгляд со своего стола и заговорила с ней непринужденно, как она это умела.

Словно они уже разговаривали до этой встречи. Годами.

В то время Питер проводил каждый день в офисе, Рик работал клинике, и она была в восторге от новой работы.

Спустя долгие годы, чувствуя себя неприкаянной после смерти дедушки, она подумала, наконец.

Корни.

Которые позволят ей закрепиться и вырасти.

Но вот она. Одна…

Открылась парадная дверь, и в коридоре раздались медленные и тяжелые шаги.

Когда Лидия подняла голову, у нее перехватило дыхание, хотя она знала, кто пришел. Черт, без сомнений, она же узнала походку: лицо Дэниэла загорело на солнце за время, проведенное в заповеднике, волосы приглажены ветром, который бил ему в лицо, пока он мчался на вездеходе по тропам. Его одежда была вымазана речной грязью, которая успела высохнуть.

Она не дала ему возможности заговорить.

Лидия вскочила и бросилась к нему, обхватив руками шею и прижимаясь к его мощной груди.

— О, Боже… — выдохнула она. — Как хорошо, что ты здесь.

Загрузка...