Леона смотрела на узкую гравийную дорогу через лобовое стекло. Нарастающее чувство страха, таившееся на краю сознания с момента прибытия в Лост-Крик, становилось всё сильнее.
— Что здесь происходит? — прошептала она.
— Хороший вопрос, — сказал Оливер. — Но у меня есть ещё один.
— Какой?
— Похоже, все уверены, что мост смыло прошлой ночью. Пойдём, посмотрим.
— Ты думаешь, люди лгут о мосте? Зачем им это?
— Скажем так, мне любопытно.
Они доехали до конца подъездной дороги, но вместо того, чтобы повернуть налево в направлении, которое привело бы их в город, Оливер повернул направо.
Они проехали четверть мили (≈400 м) до ручья и остановились. Вода поднялась высоко и была очень быстрой. Моста не было.
Еще один холодок пробежал по затылку Леоны.
— Похоже, здесь все правда, — сказала она. — Мы действительно здесь застряли.
Оливер отстегнул ремень безопасности и открыл дверцу машины. — Я пойду посмотрю поближе.
— Зачем? — спросила она.
— Скажу, когда вернусь, — сказал он.
Предчувствуя приключение, Рокси ловко запрыгнула ему на плечо. Оливер спустился к берегу ручья. Она пару минут наблюдала, как они вдвоем осматривают место.
— Ну что? — спросила она, когда они вернулись к машине.
Оливер резко завёл машину. — Моста нет.
— Я заметила. Полагаю, здесь есть какая-то ирония?
— О, да. — Он сделал идеальный разворот в три приема и поехал обратно в город. — Мост не смыло. Его аккуратно и чисто срезал кто-то с весьма впечатляющим набором инструментов. Вероятно, несколько человек.
Леона сложила руки на груди. — Саботаж.
— Ага.
— Всё дело в этой жёлтой пирамиде, да? Сектанты думают, что она у нас, и они действительно верят, что это ключ к воскрешению Вэнса.
— Похоже на то.
— Нам нужно что-то придумать. Нужно действовать. Мы не можем просто сидеть и ждать, пока что-то произойдёт.
— Согласен, — сказал Оливер. — Сегодня ночью я собираюсь наведаться на местную станцию.
— Ну, думаю, это лучше, чем ничего не делать.
— Спасибо за поддержку и воодушевление.
Она поморщилась. — Ты знаешь, что я имела в виду.
Его губы слегка дернулись в улыбке, что означало веселье. — Ты же не из тех, кто выжидает и наблюдает, правда?
— Похоже, нет. — Она взглянула на сумку на заднем сиденье. — Зачем ты купил документ Блюстоун, если знал, что это подделка?
— Любопытство. Хотел узнать, кто взял на себя труд и расходы по созданию фальсифицированного издания документа, касающегося исследовательского проекта Старого Света, который был закрыт ещё в XX веке.
Леона получила сигнал. — Как ты о нем узнал?
— Ещё один очень хороший вопрос. Я связался с несколькими независимыми специалистами по поиску книг и артефактов, которые работают на сером рынке.
— Понятно, — сказала Леона.
— Ты меня осуждаешь?
— Нет. Как ты правильно заметил, каждый музей время от времени выходит на серый рынок. Это нормально. Ты хочешь сказать, что наводку на документ ты получил от одного из своих шпионов?
— Да. Он показался мне надёжным, поэтому я договорился о встрече с Такером. Тем временем я планировал посетить приём в Антикварном обществе, чтобы забрать Ящик Пандоры.
Её снова охватило предчувствие. — Предполагаешь, что кто-то подстроил всё так, чтобы я оказалась там, но он не мог знать, что и ты тоже будешь там.
— Я почти уверен, что моё присутствие на приеме не входило в план.
Она взглянула на него. — Но, как бы то ни было, мы оба должны были оказаться здесь, в Лост-Крик, не так ли?
— Похоже на то.
— Сложная стратегия.
Оливер постучал пальцем по рулю. — Есть два типа планировщиков. Одни, как я, предпочитают самый простой и наименее сложный подход, а другие — жонглёры.
— Жонглёры?
— Они выбирают сложные, запутанные сценарии, потому что чувствуют себя умнее всех остальных. Контролируют ситуацию. Но на самом деле они жонглёры, которые гордятся тем, что удерживают в воздухе множество вращающихся тарелок. Это работает отлично, пока одна из них не упадёт. Стоит потерять одну, и остальные потеряют устойчивость.
— Мне не нравится думать о нас с тобой как о паре вращающихся тарелок.
— Хорошая новость для нас в том, что наш жонглер потерял контроль ещё в самом начале, — сказал Оливер. — Он просто ещё не понял этого.
— Что ты имеешь в виду?
— Уверен, жонглер и не предполагал, что мы станем союзниками. Мы должны были стать соперниками.
Союзники. Это слово стало для Леоны шоком. Зря, — подумала Леона. Она хотела сказать ему, что они не просто союзники, они любовники. Но теперь ей приходилось считаться с тем, что прошедшая ночь была для него приятным перерывом. Проснувшись этим утром, она надеялась на большее.
Вот что происходит, если нарушить правило номер два: никаких совместных ночей.
Она расправила плечи. — Верно. Союзники.
Оливер бросил на неё быстрый вопросительный взгляд, словно не зная, как реагировать на её холодное, но твёрдое подтверждение сути их отношений. Затем он снова вернулся к дороге.
— Тот, кто это придумал, уже должен быть здесь, в Лост-Крик, — сказал он. — Скоро все закрутится.
— Почему ты так думаешь?
— Все кусочки этого сложнейшего пазла собраны в одном месте, и доступ во внешний мир перекрыт. Наш жонглер знает, что невозможно бесконечно вращать тарелки. Пора завершать представление.
Леона на мгновение задумалась. — Итак, кучка сумасшедших культистов убеждена, что у меня находится ключ от Машины, где Вэнс тусовался все эти годы. Но зачем заманивать тебя сюда?
— Я сам задаюсь этим вопросом. Может быть, сегодня вечером получу ответ.
— Когда навестишь местную вещательную студию?
— Верно.
— Рокси и я идем с тобой.
— Я думал об этом и решил…
— Я тебе нужна. Я разбираюсь в замках, помнишь?
— Я тоже. Но я собирался сказать, что мне не нравится идея оставить тебя одну в гостинице, поэтому вы с Рокси идёте со мной. Но, ночью я главный. Понятно?
— Кто-нибудь когда-нибудь говорил тебе, что у тебя проблемы с контролем?
— Часто.
— Какое совпадение. Я и сама часто с этим сталкиваюсь. Раздражает, правда?