— Мост вернулся туда, где ему и положено быть, — сказал Старки. Он положил руку на крышу «Слайдера» и наклонился, чтобы поговорить с Оливером через открытое окно. — Сейчас только полдень, так что успеешь без проблем спуститься с горы и вернуться в Город Иллюзий к ужину.
— Я воспользовался стационарным телефоном в гостинице, чтобы связаться с ФБПР и Гильдией, — сказал Оливер. — Они прибудут, как только соберут команду. Думаю, передовая группа будет здесь уже сегодня. А пока ты за главного.
— Я буду следить за ситуацией, пока не приедут федералы, — сказал Старки. — Проблем быть не должно. Эти чёртовы подвески отключились. Никто не слышит Голос. Люди выходят из тумана.
Леона тихо сидела на переднем сиденье «Слайдера», держа на коленях дневник. Рокси устроилась на спинке сиденья, предвкушая очередную поездку.
Ранее, когда они поднялись наверх, чтобы забрать чемоданы, ни Эдит Фенвик, ни исследователей паранормальных явлений нигде не было видно. Оливер проверил комнату Бакстера Ричи и ту, в которой жила Дарла Прайс. Их машины не было. Было ясно, что они собрали вещи и уехали.
Сегодня Старки выглядел совершенно другим человеком. Не было наушников, и он больше не походил на одинокого, измученного художника, вынужденного бродить по ночам, чтобы защитить свою общину от призраков прошлого. Он был членом Гильдии, у которого была миссия.
Леона улыбнулась ему. — Я купила твоего прекрасного кота. Он мне очень нравится. На стойке регистрации никого не было, поэтому я оставила деньги на столике у лестницы. Забери их сам, на всякий случай, а то Эдит Фенвик может забыть тебе заплатить.
Старки усмехнулся. — Я так и сделаю. — Он убрал руку с крыши «Слайдера» и отступил назад. — Езжай осторожно.
— Спасибо, — сказал Оливер.
Он завёл машину и выехал с парковки. Леона в последний раз оглядела Лост-Крик. На Мейн-стрит было ещё тише обычного. Продуктовый магазин и закусочная были закрыты.
— Интересно, как Бакстер Ричи и Дарла Прайс назовут этот эпизод, — сказала она. — Полагаю, они могли бы переделать его под историю, развенчивающую мифы. «Винсент Ли Вэнс: разоблачение культа».
— Не рассчитывай на это, — сказал Оливер. — Скорее, они выберут «Возвращение невесты Винсента Ли Вэнса».
Леона содрогнулась. — Не смешно. Такая история разрушит все мои надежды начать карьеру частного консультанта.
— Это лишь показывает, как мало ты знаешь о консалтинге. Поверь, такая реклама сотворит чудеса с твоей карьерой. Люди любят хорошую легенду.
— Я не легенда.
— Легенда, по крайней мере в этом городе.
Оливер ухмыльнулся.
— Что? — спросила она, сразу заподозрив неладное.
— Мне только что пришло в голову, что я сплю с легендой. Немногие могут этим похвастаться.
— Если хочешь жить, пока мы не спустимся с этой горы, больше не упоминай слово «легенда».
— Понял, — сказал он. — Знаешь, мне вдруг пришло в голову, что мы ничего не ели, кроме пары энергетических батончиков, вчера на ужин. С тех пор мы много чего сделали. Я голоден.
— Не волнуйся, мы позаботились о питании в дороге.
Она отстегнула ремень безопасности и нырнула на заднее сиденье, чтобы достать бумажный пакет, который туда положила. Устроившись обратно на переднем сиденье, она засунула руку в пакет и достала две большие чашки кофе. Она надёжно закрепила чашки в держателях на консоли, а затем вытащила коробку с кексами.
Рокси одобрительно хихикнула.
— Я впечатлён, — сказал Оливер. — Где ты взяла кофе и кексы?
— Мы с Рокси заглянули на кухню Эдит Фенвик, пока ты загружал багаж в машину. Мы подумали, что Эдит нам кое-что задолжала после того, что случилось вчера.
— Другими словами, вы двое украли кофе и кексы.
— Какие-то проблемы?
— Нет. Передай кекс.
• • •
Когда они спустились с горы и направились обратно в Город Иллюзий, Леона открыла дневник и внимательно изучила свою добычу. Её охватило потрясение.
— Я не верю в это, — прошептала она.
— Что не так? Всё-таки подделка?
— Нет, он настоящий, — сказала она. Она оторвала взгляд от корявого почерка. — Такер был прав. Это не дневник Найджела Уилларда. Это дневник его брата, Сайруса Уилларда.
— Это проблема?
— Мы не знали, что у Найджела был брат.
— Интересно, что он появился в Лост-Крик, — сказал Оливер.
— Да, — сказала она. — У него ещё была сестра. Агнес.
— Есть ли какие-нибудь признаки того, что их интересовал Вортекс?
— Трудно сказать. Согласно этому блокноту, она была помещена в психиатрическую больницу в юном возрасте. Очевидно, она была крайне неуравновешенной. Представляла опасность для себя и окружающих.
— Что-нибудь еще?
— Да. Братья и сёстра Уиллард были убеждены, что они потомки Винсента Ли Вэнса.