Она проснулась от знакомого сияния зеленого кварца. Это дало ответ на два вопроса. Она была жива и находилась в Подземном мире. Нужно мыслить позитивно.
Ей потребовалось мгновение, чтобы осознать, что она лежит на полу. Она заставила себя принять сидячее положение и огляделась затуманенным взглядом, пытаясь сориентироваться. Надежда на мгновение вспыхнула, когда она поняла, что при ней ее навигационный янтарь — браслеты и серьги, но, высвободив немного энергии, она поняла, что они мертвы.
Ее кулон исчез.
Она огляделась. — Рокси?
Мелоди Палантин появилась в дверном проеме. В руке у нее был огнемет. Неистовая, изменчивая энергия ее ярости накалили атмосферу.
— Забудь об этом чёртовом комке пыли, — сказала она. — Я велела Бакстеру избавиться от нее.
— Если он причинит ей боль…
Мелоди фыркнула. — То, что. Ты ничего не сделаешь. А если думаешь сбежать, забудь. Я использовала удобный маленький гаджет, только что из лабораторий моей компании, чтобы снести настройки твоего янтаря и в жёлтом камне в кулоне. — Она вытащила его из кармана и подняла. — Кстати, твоя сестра отлично справилась с настройкой. Она, безусловно, мастер настраивать тонкие частоты, признаю, но как эксперимент дяди Уилларда она потерпела неудачу.
— Что в твоем понимании «неудача»?
Мелоди убрала кулон обратно в карман. — Она не мультиталант. В лучшем случае, двуталант. Уж точно не тройка.
— Ты думаешь, я тройка?
— Это я пытаюсь и понять. Но измерить пси-энергию сложно, особенно если кто-то скрывает третий талант. А ведь именно так поступает любой умный, стабильный триоталант, верно? Скрывает весь спектр своих возможностей? Мы все знаем, как общество боится людей с множеством талантов. Таких, как мы.
Леоне удалось неловко подняться на ноги. Головокружение почти захлестнуло её. Она сделала несколько глубоких вдохов, пытаясь прийти в себя. — С чего ты взяла, что я могу быть тройкой?
— Не нужно строить из себя дурочку. Согласно дневнику моей дорогой покойной тёти, вы с Молли — результат экспериментов её брата Найджела Уилларда. Видишь ли, он разработал свой собственный процесс усовершенствования. Его целью было создание стабильных мультиталантов. Мне нужно знать, увенчался ли его подход успехом. Вы с Молли — единственное доступное доказательство. У него больше не было возможности поставить эксперимент после того, как он облучил ваших матерей.
— Мой парапси-профиль практически идентичен профилю Молли. Ты уже определила, что она не тройка, так что, очевидно, и я тоже.
— Я в этом не уверена.
— Почему тебя так волнует, обладаю ли я множественными талантами?
— Потому что ты стабильна, — резко ответила Мелоди, — как и я.
— То, что ты не в психушке, не говорит, что ты стабильна.
— Я прямой потомок Винсента Ли Вэнса, — Мелоди повысила голос. — Я унаследовала его исключительные таланты и его парапсихологический профиль — его сильный, стабильныйпрофиль.
— Ты уверена насчет стабильности?
Лицо Мелоди исказилось от ярости. Она направила огнемет чуть правее головы Леоны и выстрелила. Огненный сгусток попал в стену, не причинив практически никакого вреда неразрушимому кварцу, но выстрел произошёл так близко, что Леона почувствовала жар. Она вздрогнула и инстинктивно отступила в сторону.
— Да, я, блядь, уверена, что я стабильна, — прохрипела Мелоди. — Точно как Вэнс.
Леона глубоко вздохнула. — Хорошо. Тогда почему тебя я волную?
Мелоди вздохнула и, казалось, успокоилась. — В подходе, который мои сотрудники использовали в наших лабораториях, были некоторые небольшие проблемы. Мне нужно знать, оказались ли методы Найджела Уилларда более успешными.
— Понятно. Ты пытаешься создать Вортекс 2.0.
— Позволь мне объяснить все простыми словами, — сказала Мелоди. — Тот, кто контролирует надёжный и успешный процесс усовершенствования, обладает властью.
— И ты намерена быть единственной, кто будет контролировать этот процесс, так?
Мелоди подняла подбородок. Её глаза горели. — Я преуспею там, где Винсент Ли Вэнс потерпел неудачу. Мне нужно исполнить своё предназначение.
— Ты думаешь, что сможешь это сделать, потому что ты его потомок?
— Да, и потому что я — устойчивый мультиталант. — Мелоди снова сделала видимое усилие, чтобы взять себя в руки. — В самом начале я полагала, что у меня все под контролем. Я узнала, что глава Спунер Технолоджис работает над современной машиной Вортекс. Когда я поняла, что Спунер спрятал её в секретной лаборатории в туннелях, я устроилась к нему работать. Я стала его правой рукой и доверенным помощником. Сейчас Спунер в психушке. Я управляю компанией и экспериментами с Вортекс. Я была уверена, что мы на правильном пути, пока моя тётя не умерла, и я не получила её дневник.
— А ты знаешь, что тот труп, который мы обнаружили в машине «Вортекс» в Лост-Крик — твой отец? Его звали Сайрус Уиллард.
— Догадалась, — сказала Мелоди. — Хочешь верь, хочешь нет, но я даже не подозревала о существовании этой стороны семьи, пока не получила коробку с личными вещами Агнес. Помимо дневника, там было несколько писем от Найджела и Сайруса. На самом деле, это были лабораторные записи. Они оба были одержимы Вортексом. Именно они привели меня в Лост-Крик и Такеру.
— Это ты, та женщина, которая позаботилась о том, чтобы Такер нашёл поддельное письмо Вэнса, то самое, о так называемой невесте и ключе. А потом ты использовала подвески, чтобы манипулировать половиной города Лост-Крик с помощью Голоса.
Мелоди улыбнулась: — Я, помимо всего прочего, очень, очень хороший гипнотизёр.
— Очевидно. Ты же и была тем таинственным аколитом. Ты же нашла машину «Вортекс» в туннелях Лост-Крик, верно? Но ты не смогла её открыть.
— К сожалению, талант к паранормальным замкам не входит в число моих способностей. Но когда я нашла машину Вэнса, я также обнаружила кристалл-ключ. Из работ Сайруса Уилларда было ясно, что пирамида — ключ к машине, но я не смогла им воспользоваться.
— Ты впала в отчаяние, поэтому выследила Молли и меня.
— Согласно записям Найджела, он использовал те же кристаллы в своей машине для облучения ваших матерей и младенцев, которых они вынашивали. Когда я узнала, что вы с сестрой носите настроенные кристаллы Вортекса, я поняла, что высока вероятность того, что вы можете с ними резонировать.
— Сёстры Гриффин попали на твой пси-радар по двум причинам, — сказала Леона. — Во-первых, ты хотела узнать, стабильны ли мы. Во-вторых, ты думала, что кто-то из нас сможет использовать ключ-пирамиду, чтобы открыть машину в туннелях под Лост-Крик. Сначала ты нацелилась на Молли, но когда твой чрезмерно сложный план рухнул, ты попытались подловить меня на приёме в Антикварном обществе. Но в твоем плане с самого начала был серьёзный изъян.
— Я не могла знать об этом чертовом рейде ФБПР, — прокричала Мелоди.
— Это был не недостаток. Это был сбой, ошибка. Вместо того, чтобы позволить этому выбить тебя из колеи, нужно было увидеть цветок возможностей, распускающийся в темноте.
Мелоди вдруг так разозлилась, что Леона испугалась, что она взорвется.
— Не цитируй мне эту дурацкую книгу, — закричала Мелоди. — «Достижение внутреннего резонанса» — это полная чушь. Каждое чёртово слово.
— Ты ее читала? — спросила Леона. — Я на шестой главе. Признаюсь, у меня были сомнения насчёт теории позитивного мышления, но…
— Всё это чёртова ложь. Эта чушь про позитивное мышление — жестокая шутка. Я пробовала. Посмотри, что со мной стало. Кто-то должен подать в суд на автора.
— Не уверена, что стоит винить автора в собственных неудачах. Это просто плохое планирование.
— Я не облажалась, — воскликнула Мелоди.
— Твоя самая большая ошибка — украсть Ящик Пандоры из музея Ранкорт. Это привлекло внимание Оливера Ранкорта.
— У меня не было выбора, — Мелоди удалось взять себя в руки. — Мне нужен был подходящий артефакт для Общества. Мне нужен был объект, перед которым не устоял бы Совет. Что касается артефакта, ни в одном музее нет коллекции лучше, чем у Ранкорта. Я не думала, что Оливер Ранкорт сможет найти пропавший артефакт.
— Люди склонны недооценивать Оливера, — сказала Леона. — Он был определённо прав насчёт тебя. Ты одержима хитросплетениями собственных планов. Ты так их усложняешь, что не можешь адаптировать их к неожиданным поворотам событий.
— ЛОЖЬ, — Мелоди снова подняла огнемет. — У меня стратегический талант Винсента Ли Вэнса.
— Он потерпел неудачу/Он закончил плохо, помнишь?
— Потому что Гильдии устроили ему засаду, — взвизгнула Мелоди.
— И у него не было запасного плана. Ладно, у тебя есть талант к стратегии и талант к гипнозу. Полагаю, твой третий талант — это способность активировать артефакты Пришельцев.
— Да, — сказала Мелоди. — Как и у тебя.
Бакстер Ричи появился в дверях позади неё. Его бесстрастное лицо и пустые глаза ясно показывали, что он всё ещё пребывает в трансе.
— Где Рокси? — спросила Леона. — Что ты с ней сделал?
Бакстер не отреагировал на вопрос.
— Мне пришлось ввести его в очень глубокий транс, — объяснила Мелоди. — Он реагирует только на мои прямые указания или вопросы. — Она слегка повысила голос. — Бакстер, что стало с комком мусора из сушилки?
— Пропал, — ровным голосом сказал Бакстер.
— Что за херня? — начала Мелоди. Затем она одарила Леону довольной улыбкой. — Кажется, я ясно выразилась: — Избавься от пушка. Люди в трансе воспринимают приказы буквально.
Леона ощутила прилив надежды. Может быть, Бакстер действительно потерял Рокси, а не убил её. Она взглянула на кулон на его шее. Камень в нём светился.
— Ты использовала эти подвески, чтобы передавать команды членам твоего культа «Возвращения Вэнса», — сказала она.
— Тот же самый метод, который использовал Вэнс для управления своими Хранителями.
— Почему ты убила официантку Астрид Тодд на приеме?
— Оказывается, не всех можно загипнотизировать. У Тодд был сильный талант. Она пыталась меня обмануть. Она притворялась истинно верующей, но поняла, что происходит, и просто подыграла.
— Что произошло на приеме?
— Я устроила ее официанткой на прием в тот вечер, потому что подумала, что было бы полезно иметь кого-то, кому я могла бы доверять, если у меня возникнут проблемы. Я знала, что Общество обеспечит серьёзную безопасность на мероприятии.
— Тебе просто нужен был козел отпущения, если что-то пойдет не так.
— Но эта глупая курица пыталась шантажировать меня прямо там, в особняке. Я не могла поверить своим глазам. Именно тогда я поняла, что она не подвластна Голосу. Она пригрозила, что расскажет главе Общества, что я воровка, пришедшая украсть артефакты. Она потребовала, чтобы я перевела целое состояние на её банковский счёт.
— Ты запаниковала, схватила первое попавшееся оружие — кухонный нож — и убила ее.
— Я не запаниковала. Я сделала единственное, что могла в сложившихся обстоятельствах. Мне пришлось убить её. Она не оставила мне выбора.
— Нет, ты определенно запаниковала, — Леона цокнула языком. — Оливер оказался прав. Ты слишком много планируешь. Жонглёр. Одна крохотная вращающаяся тарелка падает, и ты теряешь контроль.
— Ложь. — Лицо Мелоди покрылось красными пятнами. — У меня всё было под контролем. Потом я услышала, как кто-то идёт по коридору.
— Меня.
— Я спряталась в туалете. Следующее, что я поняла, — это Ранкорт с тобой в кладовке. Я оказалась в ловушке, а еще облава. Я знала, что скоро федералы пойдут шерстить коридор. А потом ты зашла в туалет помыть руки. Я думала, ты никогда не уйдёшь. Когда ты, наконец, ушла, я вышла из туалета, забрала кулон Тодд и сбежала через кухню. За выходом наблюдал агент, но я использовала дар гипноза, чтобы заставить его забыть, что он меня видел. В темноте никто не заметил крови на моей одежде.
— Когда всё успокоилось, ты поняла, что, несмотря ни на что, твой план в какой-то степени сработал.
— Да. Именно. — Мелоди явно обрадовалась. — Я знала, что шкатулку украли и открыли, и что кто-то смог войти в резонанс с пирамидой, потому что я повесила на нее следилку. Когда я стала получать сигнал с твоего адреса, я поняла, что ты украла ее. Кстати, кража артефакта была очень впечатляющей.
— Всё было не совсем так, но неважно. Детали. Еще до того, как ты украла Ящик Пандоры из музея, ты знала, что рано или поздно Оливер Ранкорт станет проблемой, потому что он будет расследовать пропажу ящика. Тебе нужно было, чтобы он исчез, поэтому ты придумала план, как заманить его в Лост-Крик.
— Фонд гонялся за Вортексом гораздо дольше, чем я, — сказала Мелоди. — Поколениями. Я знала, что как только Ящик Пандоры исчезнет, Ранкорт свяжется со своими людьми на сером рынке. Он может позволить себе заплатить за информацию, так что рано или поздно он станет проблемой.
— Чего ты не ожидала и не учла в своей стратегии, так это того, что мы с Оливером объединить усилия и будем работать как партнеры.
— Когда мы с Ричи увидели его в твоей комнате той ночью в гостинице, я подумала, что он соблазнил тебя, чтобы манипулировать тобой.
— Видишь, в этом твоя проблема, Мелоди. Ты умеешь держать в воздухе множество вращающихся тарелок, но ты не можешь предсказать поведение живых людей, их эмоции и мотивы. Ты такая же неудачница, как и Вэнс.
— Я не неудачница. Я нашла машину Вэнса и нашла тебя — единственного человека, который смог её открыть.
— Эта машина теперь бесполезный кусок металлолома. Жёлтые кристаллы, включая ключ, уничтожены. Но хуже всего то, что ты до сих пор не знаешь, обладаю ли я тремя талантами, являюсь ли я твоим конкурентом. Вот почему ты не убила меня и не оставила в туннелях без навигационного янтаря. Тебе очень нужно узнать, успешно ли прошел эксперимент надо мной.
— Я прихожу к выводу, что ты простая двойка, как и твоя сестра. Ты выдающийся взломщик, и, судя по тому, как ты смогла отключить ту маленькую чашу, которую я подкинула Ранкорту, у тебя, похоже, есть талант к работе с артефактами Пришельцев. Но я не вижу никаких признаков третьего таланта.
— Хочешь продемонстрирую? Без проблем. Я предоставлю тебе доказательства, если ты согласишься меня нанять.
Мелоди выглядела ошеломлённой. — Зачем мне это?
— Потому что мы обе знаем, что ты не сдашься, пока не исполнишь своё предназначение. Женщине в твоём положении нужен надёжный помощник, на которого можно положиться, чтобы справиться с мелкими досадными недоразумениями, которые неизбежно возникнут на пути. Ты пыталась справиться одна, и это не сработало.
— Ты серьезно?
— Конечно. Я тебе нужна. Дай мне продемонстрировать свой третий талант, и тогда поговорим.
Мелоди недоверчиво фыркнула, но в её глазах читалось любопытство. — Ладно, покажи мне, на что ты способна.
— Мне понадобится доброволец.
— Ты ждёшь, что я стану добровольцем? — рассмеялась Мелоди. — И не надейся.
— Бакстер, вот он, идеально подойдёт. Однако мне нужен физический контакт. Придётся отправить его сюда.
Ричи не отреагировал. Он продолжал смотреть в пустоту.
Мелоди нахмурилась: — Что ты с ним сделаешь?
— Я могу его убить. Ты же всё равно собираешься от него избавиться, да? Он слишком много знает, и рано или поздно транс пройдёт. Он начнёт говорить — если, конечно, будет жив.
— Ты хочешь сказать, что можешь убить кого-то своим талантом? — спросила Мелоди, и ее глаза расширились.
Леона улыбнулась. — Понимаешь, почему я не хотела афишировать эту сторону своего парапси-профиля. Это не то, что пишут в резюме или анкете брачного агентства.
— Врешь.
— Позволь мне продемонстрировать.
Мелоди помедлила, а затем пожала плечами. — Хорошо. — Она отдала своим гипнотическим голосом команду. — Бакстер, иди к женщине. Я скажу тебе, когда остановиться.
Бакстер послушался и пересек комнату, пока не оказался достаточно близко, чтобы Леона могла до него дотронуться.
— Бакстер, остановись, — приказала Мелоди. Она не сводила глаз с Леоны. — Давай, покажи мне свой третий талант.
Леона положила руку Бакстеру на плечо. Он, казалось, не заметил этого. Она осторожно активировала свой талант, чтобы ощутить его энергетическое поле. Оно было частично заблокировано. Неудивительно. Первым делом нужно было освободить его. Она послала немного энергии, ровно столько, чтобы нейтрализовать транс.
Она словно щёлкнула выключателем. Напряжение мгновенно испарилось. Он растерянно огляделся.
— Где я? — спросил он. Он понял, что она держит его за руку. — Доктор Гриффин? Что вы…
— Ты сказала, что убьёшь его, — резко сказала Мелоди. — Ты солгала.
— Не совсем, — сказала Леона. Физический контакт с Бакстером позволил ей сосредоточиться на его навигационном янтаре. — Я же сказала, что могу… Но не буду делать это ради тебя. Но я лучше убью тебя.
Она послала импульс энергии через настроенный янтарь Бакстера, подкрепив его тяжелой атмосферой туннелей, и нацелила его на энергетическое поле Мелоди.
Мелоди закричала. Ярость, ужас и паника исказили её лицо, когда мощный поток ударил её с силой огнемёта. Она уставилась на Леону.
— Невозможно, — выдохнула она. — Никто не может так управлять инопланетной энергией. Никто.
Её веки затрепетали. Ее стала бить страшная дрожь. Она рухнула, не сказав больше ни слова.
Леона смотрела на неё, гадая, не убила ли она только что человека. Прежде чем она успела осознать это, Ричи медленно и мягко осел на пол. Она присела рядом с ним и с облегчением вздохнула, услышав его сильный пульс.
В дверном проеме появилась яркая синяя вспышка. Рокси влетела в комнату, безумно хохоча, ленты шляпки развевались за ней.
— Рокси, — Леона подхватила её на руки и крепко прижала к себе. — Я так волновалась.
Оливер материализовался у входа. Он бросил быстрый взгляд на неподвижную фигуру Мелоди, а затем перевел взгляд на Леону.
— С тобой все в порядке? — спросил он.
Его голос был таким холодным и сдержанным, что она поняла, что он испытывает сильные эмоции. Все это читалось в его кошачьих глазах.
— Да, — прошептала она. Она вздохнула и попыталась снова. — Да, я в порядке. Я сейчас обгорела. Мне понадобится несколько часов, чтобы прийти в себя, и, возможно, позже у меня случится паническая атака, но сейчас я… в порядке. — Она посмотрела на Мелоди. Её снова охватил ужас. — Возможно, я убила её. Я не хотела, но я никогда раньше ничего подобного не делала, и я…
— Ты её не убила, — сказал Оливер. — Поверь мне, если бы убила, ты бы знала.
Он был прав. Она взяла себя в руки и напомнила себе, что энергетика насильственной смерти хорошо видна. Вокруг Мелоди Палантин не было и намека на эту энергию.
Оливер присел на корточки возле потерявшей сознание женщины и проверил пульс. — Она точно очнется. Хотя не уверен, в каком состоянии будет её парапсихологический профиль.
На пороге появилась знакомая фигура.
— Убийца! — взревел Берт. В руке у него был огнемет. Он направил его на Леону. — Ты убила Винсента Ли Вэнса, а теперь прикончила и аколита.
— Опусти огнемет, — тихо приказал Оливер.
Берт не отреагировал на команду. Леона подумала, что он словно не видит Оливера, хотя на этот раз Оливер не пытался стать невидимым.
Она крепче сжала Рокси, которая вся выгнулась и попыталась вырваться из ее хватки.
— Он всё ещё в трансе, — тихо сказала она. — Палантин без сознания, и со временем это пройдёт, но сейчас…
— Это проблема, — сказал Оливер. — Да, я понимаю.
Леона почувствовала энергетический сдвиг в атмосфере и поняла, что Оливер только что активировал свой талант. Он подлетел к Берту, выхватил у него огнемёт и отступил.
Берт резко развернулся и бросился на Оливера. — Мы не можем позволить тебе вмешиваться в судьбу Вэнсов. В будущее.
— Нет! — крикнула Леона. — Стой!
Но было ясно, что Бёрт не собирался останавливаться. Его траектория и безумная решимость в сочетании с грубой силой мускулистого тела должны были гарантировать, что он врежется в Оливера. И он бы это сделал, если бы Оливер не отошел.
Берт резко остановился и обошел свою цель, готовясь к новой атаке.
— У нас нет на это времени, — тихо сказал Оливер. — Сегодня вечером мы ужинаем с родителями Леоны. Это первая встреча. Мне нужно произвести хорошее впечатление. Ты же знаешь, как это бывает.
Леона ощутила, как в атмосфере потрескивает раскалённая добела энергия. Вместе с ней наступила такая всепоглощающая паника, что она не могла пошевелиться. Она едва дышала. В тот момент она не смогла бы ни бежать, ни даже кричать, даже если бы от этого зависела её жизнь.
Она знала, что это лишь отголоски ужасающих течений, обрушившихся на Берта. Он смотрел на Оливера, и ужас разрушил его транс.
— Монстр, — прохрипел он.
Леону охватила паника, не похожая ни на что, что она когда-либо испытывала.
Ее заперли в прозрачном гробу, который медленно опускали в печь с пылающим синим огнем…
В следующее мгновение Берт рухнул без сознания рядом с Мелоди Палантин.
Оливер посмотрел на Леону. Было ясно, что он ожидал ее реакции.
Она вырвалась из мира грез, вся мокрая от пота. Облегчение охватило ее с такой силой, что она едва удержалась на ногах. Она оперлась рукой о ближайшую кварцевую стену.
— Ладно, — сказала она, глубоко вздохнув. — У тебя чертовски сильный талант, Ранкорт. Ты хоть представляешь, что только что увидел Берт?
— Он увидел то, что я хотел, чтобы он увидел: свой худший кошмар.
Она нахмурилась, пытаясь осмыслить услышанное. — Но что именно он увидел?
— Не знаю. У каждого свои кошмары. Я их просто воссоздаю. Я их не вижу.
— Тогда это все объясняет.
— Тебя тоже накрыл кошмар, да? Я пытался сосредоточиться на Бёрте, но ты была слишком близко, а энергия здесь сильная и непредсказуемая…
— Всё в порядке, Оливер. — Она убрала руку со стены и снова изобразила улыбку. — Я могу справиться с плохим сном. Женщины Гриффин могут позаботиться о себе.
Его напряжение немного спало. — Да, вижу. Знаю, тебе пришлось многое пережить, но Гильдия и ФБПР появятся здесь с минуты на минуту. Нам нужна хорошая история, чтобы объяснить, как три человека потеряли сознание, и чтобы мы не предстали страшными монстрами.
— Хорошо. Но сначала я хочу забрать свой кулон. Молли сможет его перенастроить.
Она подошла к Мелоди, которая лежала на полу, сунула руку в карман куртки женщины и достала желтый кристалл.
Она надела его на шею и посмотрела на Оливера.
— Теперь мы можем поработать над историей.