Примерно двадцать минут спустя они остановились у сводчатого дверного проема, который выглядел точно так же, как и бесчисленные другие дверные проемы, мимо которых они проходили.
Оливер проверил локатор. — Здесь точка выхода.
Леона последовала за ним в огромную комнату с высоким потолком. Она остановилась и огляделась. — Потрясающе. Впрочем, я часто так говорю на работе.
Губы Оливера дернулись в мимолетной усмешке. — Я тоже. Издержки профессии.
— Точно, — улыбнулась она. У них действительно было кое-что общее.
Глубокий канал с кристально чистой водой шириной около девяти-десяти футов (≈2,7-3м) вытекал из отверстия в одной из стен, плавно изгибался по полу огромного помещения и исчезал в тихом бассейне на дальней стороне. По обеим сторонам водного пути располагались два ряда кварцевых постаментов, увенчанных огранёнными кристаллами.
В разных местах через канал были перекинуты изящные мостики. По краям были установлены кварцевые блоки, которые очень напоминали парковые скамейки.
На дальней стороне водоема возвышалось изящное сооружение, похожее на беседку. Внутри плотно закрученная винтовая лестница поднималась вверх и исчезала в потолке.
Кристально чистая скульптура, размером и формой напоминающая каноэ на одного человека, была установлена на платформе, закрепленной в стене над отверстием, откуда вытекала вода. К артефакту вели две ступени из кварца, по одной с каждой стороны канала.
— Это место похоже на городской парк или место для размышлений, — сказала Леона.
Оливер подошёл к одному из мостиков. — Я бы хотел поближе изучить это каноэ, но нам нужно двигаться дальше. Давай узнаем, что находится на вершине этой лестницы.
Она направилась к мостику. С опозданием она осознала, что Рокси непривычно молчалива. Она огляделась.
— Рокси? Мы уходим. Где ты? Сейчас не время играть в прятки.
Из дальнего конца комнаты раздался тихий смешок. Леона обернулась и успела увидеть, как Рокси взбегает по ступеньке, ведущие к хрустальному каноэ.
— Она обожает лодки, не так ли? — сказал Оливер.
Леона проигнорировала его. Она поспешила вдоль берега канала к ступенькам, ведущим к каноэ.
— Рокси, нет.
Но Рокси уже запрыгнула в каноэ. Она помахала лапкой и хихикнула.
Леона почти достигла ступенек. Перил не было, поэтому она оперлась ладонью о стену, чтобы не упасть, поднимаясь к платформе.
— Рокси, у нас нет на это времени. Пожалуйста, милая. Вылезай из лодки.
Внутри стены раздался слабый гул. Платформа с каноэ и Рокси пришла в движение.
— Чёрт, — взвизгнула Леона. — Идиотский талант.
Она отдернула руку от стены, но было уже слишком поздно. Она случайно активировала механизм, скрытый в кварце.
Платформа опустилась вниз и спустила каноэ на воду.
Она попыталась выхватить Рокси из лодки, но не успела. Каноэ плавно опустилось в воду, где его тут же медленно понесло течением.
— У меня плохое предчувствие, — сказала она.
— С ней всё будет хорошо, — сказал Оливер. — Максимум свалится в воду и намокнет, переживет.
— Сделай что-нибудь, — сказала Леона, спускаясь по ступенькам.
— Да, мэм.
Оливер направился к дальнему концу канала.
Медленное течение несло каноэ к противоположному концу зала, к тихому бассейну.
— Прыгай, Рокси! — крикнула Леона. Она бежала вдоль реки, но знала, что не догонит каноэ.
Рокси фыркнула, затарахтела и пригнулась, когда судно проплыло сначала под одним мостом, а затем ещё под тремя. Оставался всего один мост, прежде чем река скроется из виду в неизвестности.
Внезапно часть кварцевой стены на дальней стороне бассейна растворилась. Словно прорвало плотину, и некогда спокойная вода внезапно хлынула в образовавшееся отверстие.
Леона мельком увидела на другом берегу ужасный синий энергетический шторм. В глубинах бурных потоков сверкали молнии. Вспыхнуло и заревело паранормальное пламя.
Каноэ неслось прямиком в адское пекло. Рокси не выживет в ужасающем пламени. Даже если она сейчас выпрыгнет за борт, будет слишком поздно. Некогда спокойно текущая вода превратилась в стремительный поток.
Рокси, казалось, осознала, что попала в беду. Она больше не хихикала. Шерсть у неё встала дыбом, а все четыре глаза распахнулись.
Оливер вышел на середину последнего мостика, присел и ловко вытащил ее из каноэ как раз перед тем, как оно проплыло под ним.
Рокси восторженно захихикала, радуясь завершению игры. Оливер повернулся и увидел, как каноэ исчезает в огненно-голубом энергетическом шторме. Проход закрылся, вновь превратившись в сплошную стену из кварца.
Леона на мгновение застыла, глядя на стену, где только что скрылось каноэ. Затем она глубоко вздохнула.
— Итак, я собираюсь выдвинуть большое предположение и подойти к делу с профессиональной точки зрения, — сказала она. — Первое правило пара-археологии — ничего не предполагать, и я абсолютно согласна с тем, что у нас нет возможности узнать, как Древние использовали это помещение. Тем не менее, я не думаю, что то, чему мы только что стали свидетелями, было прогулкой по тематическому парку.
Оливер сошел с мостика, Рокси сидела у него на плече. — Как профессиональный пара-археолог, я склонен согласиться. У меня такое чувство, что мы находимся в похоронном бюро Древних.
Леона сглотнула. — А каноэ?
— Гроб.
— А синяя огненная буря?
— Крематорий.
Леона вздрогнула. — Если бы ты не вытащил Рокси…
— Постарайся не думать об этом, — сказал Оливер.
— Ладно, — Леона направилась к беседке и винтовой лестнице. — Как будто мне не будет сниться кошмар о том, что я плыву в крематорий. Давай убираться отсюда.
Рокси фыркнула и оглянулась на реку, ведущую в ад Древних.
— Нет, — сказала Леона. — Второй билет на этот аттракцион ты не получишь. Но обещаю, что когда мы вернёмся домой, я организую тебе классный круиз на лодке.
— Как ты это сделаешь? — спросил Оливер. — Город Иллюзий находится посреди пустыни.
— У меня есть план.
Он улыбнулся. — План — это хорошо.