Глава 8-2

— Почему? — спрашивает брюнетка и даже не делает попытку встать.

— У на с герцогом было недоразумение, я приняла его за Амудсена, — пытаюсь объяснить ситуацию.

— Серьезно? Да они же похожи как ночь и день! Ну ты даешь, — Вирджиния начинает смеяться.

— Мне кажется, он на нас смотрит и мне бы…

— Да успокойся ты. Это же был маскарад. Ты была в маске?

— Да… да, точно! — я почему-то забыла, что действительно, была скрыта. — Ох, я что-то…

— Маркиза, какая неожиданная встреча, — вздрагиваю и поднимаю глаза, тут же натолкнувшись на пронзительный мужской взгляд.

— Ваша Светлость, рада вас видеть, — щебечет Вирджиния, но герцог в ее сторону даже не смотрит.

— Представьте мне вашу спутницу, — звучит как приказ.

По глазам видно, что подруга слегка опешила от герцогской бесцеремонности, но виду не показывает, ровным голосом сообщает:

— Моя подруга, графиня Алария Севард. Алария, перед тобой Его Светлость герцог Киран Олфорд.

— Рада знакомству, — говорю, старательно делая спокойное лицо и равнодушный тон.

— Не так, как я, графиня, — и, судя по обалдевшим глазам Вирджинии, лорд делает что-то очень необычное.

А на самом деле мужчина просто склоняется, берет мою руку, лежащую на столе, и на долю секунды прижимается к ней горячими губами, чуть царапнув щетиной. И тут же отпускает. Но со мной еще очень надолго остается ощущение кипятка на том месте, в центре ладони, куда прикасался его рот.

— Присоединитесь к нам? — спрашивает у меня герцог.

— Нет, спасибо, — отказываюсь. — У нас с маркизой важный разговор.

— Тогда не буду вам мешать. Увидимся сегодня на маскараде, — звучит как угроза. Что он о себе возомнил? Первый парень на деревне? Ну так, я — городская девушка и всякие «комбайнеры» меня никогда не прельщали!

Когда герцог отходит от нашего стола и присоединяется к своей спутнице, сверкнувшей на меня темными глазами, Вирджиния произносит:

— Надо тебе маску получше. Кажется, Его Светлость на тебя запал. А когда у дракона просыпается охотничий азарт — дело заканчивается свадьбой.

— Спасибо, один муж у меня уже есть, — сообщаю с немного нервным смешком.

— Слу-у-ушай, — подруга поворачивается ко мне с горящими глазами, — а что если подключить к твоему вопросу герцога, у него наверняка…

— А отдавать я чем буду за такую услугу? — перебиваю Вирджинию.

— Ну поужинаешь с ним… разок. Или два, — смотрит на меня и добавляет, — три-четыре раза.

— Спасибо, но я не для того хочу решить проблему с одним драконом, чтобы тут же влезть в неприятности с другим. На данный момент с меня хватит!

— А ты вообще думала о том, что станешь делать, когда найдешь нужные бумаги? Ну, кроме понятного — подашь на развод? — задает хороший вопрос Вирджиния.

— Конечно, думала. Не скажу, что надумала очень много, но… все будет зависеть от того, что я прочту в тех бумагах. Следующий мой ход — найти адвоката, который будет защищать меня в суде. Не думаю, что Амудсен так просто согласится подписать бумаги, которые, по сути, лишат его привычного способа жизни и дойной коровы в моем лице.

— О, да! Уверена, этот мерзавец будет использовать самые грязные методы, чтобы очернить тебя и выиграть процесс. Нам нужен не адвокат, а хищник, который разорвет Амудсена на части, если тот хотя бы попробует пикнуть!

— Нам? Отличная мысль. Есть такой на примете? — спрашиваю и разочарованно вздыхаю, когда Вирджиния отрицательно качает головой.

— Нам. А как же? Ты же не думаешь, что я тебе брошу в такую трудную минуту? У меня — нет знакомых адвокатов. Но я еще поговорю с мужем, возможно он сможет помочь.

— Спасибо, Вирджиния. Серьезно. Я просто не знаю, как бы выползала из этого всего сама, без вашей своевременной и бескорыстной помощи.

— Кто сказал, что бескорыстной? — Вирджиния хитро улыбается. — Очень даже корыстной. Я совсем не против иметь в должницах саму герцогиню Олфорд, супругу герцога Кирана Олфорда.

— Ха-ха, очень смешно, — отвечаю, тоже улыбнувшись.

И просто потому, что прозвучало его имя, поворачиваю голову в ту сторону, куда шел герцог со своей спутницей. И тут же натыкаюсь на черный, пристальный взгляд Его Светлости. Он смотрит на меня с жадными вниманием кота, ждущего, когда неосторожная мышка покажется из норки. Отвожу взгляд. Желание веселиться как-то сразу пропадает.

— Пойдем уже назад? — предлагаю Вирджинии.

— Да, пойдем. Нам еще нужно определиться с твоим новым нарядом. Ведь сегодня надо закрепить вчерашний успех с Амудсеном и дожать его. Чтобы завтра он был просто не в себе от желания.

— О, да, — отвечаю без особого энтузиазма. — Всегда мечтала о слюнявых драконьих поцелуях.

И почему-то вспоминаю другой поцелуй. Горячий и чуть шершавый. Машинально дотрагиваюсь до тыльной стороны ладони, до того места, которое, кажется, еще ощущает жар мужских губ. И тут же ловлю голодный взгляд герцога на своих руках. Вот, блин! Наверняка он понял, о чем я подумала!

Так, Алла, соберись! Ты же никогда не любила аксессуары с узором под рептилию!

Загрузка...