— Вы же понимаете, Элизабет, если я скажу вам о своих целях, они перестанут быть личными? — Брайден с лёгкой улыбкой ответил вопросом на вопрос, но глаза его оставались удивительно серьёзными.
Я подавила тяжёлый вздох, понимая очевидное: он ни за что не скажет мне, что задумал. И его цель явно связана с семейством Грэй.
Неожиданно лицо лорда приняло серьёзное выражение. Улыбка исчезла, будто намекая, что шутки кончились, а взгляд стал проницательным и… человечным?
Да, именно так! В нём промелькнула искренность, которая заставила меня на мгновение забыть о настороженности.
— Мой племянник Тиммен действительно нуждается в хорошем учителе. Мальчишка тяжёлого характера, но удивительно талантливый, — произнёс он уже без тени насмешки. — И я обещаю вам, что пальцем вас не трону. Вы ведь этого боитесь, Элизабет?
Странно, но в этот момент я поверила ему, хотя разум настойчиво советовал держать дистанцию.
— Елизавета, — вежливо, но твёрдо поправила его, будто вновь и вновь возводила между нами стену.
— Виноват, ошибся, — покладисто согласился лорд Соррэн.
По спине пробежал холодок неуверенности, но в то же время внутренний голос признавал: терять мне нечего. Сердце забилось чуть быстрее, когда я приняла решение.
— Хорошо, я согласна, — кивнула, глядя в карие глаза собеседника, радужки которых заискрились золотом. — Но перед этим мне действительно нужно попрощаться с Хеленой. И еще, я хотела бы прогуляться до дома Мариэллы Бишоп.
Брайден кивнул с таким видом, будто и не ждал от меня другого ответа. Слегка прищурился, отчего у внешних уголков образовались тонкие лучики морщинок, а во взгляде появилось одобрение.
— Как вам угодно, Е-ли-за-ве-та, — произнёс он медленно, разделяя слоги. И судя по тому, как смягчился его голос на последнем слоге, моё настоящее имя пришлось ему по вкусу. — У меня есть неотложное дело. Как только я его закончу, то заберу вас в свой особняк.
— Как вы меня найдёте? — удивилась я, нервно сжимая и разжимая пальцы за спиной. — Я ведь могу быть где угодно.
— О, не переживайте на этот счёт, — загадочно усмехнулся. — Я вас найду. Можете не сомневаться.
С этими словами он галантно поклонился и с поразительной лёгкостью, одним плавным движением, запрыгнул на лошадь. Животное только этого и ждало: пулей сорвалось с места и помчалось в сторону основной дороги.
Я осталась стоять, ошеломлённо глядя им вслед. Поднявшийся лёгкий ветерок растрепал волосы, а внутри разливалось неприятное ощущение, будто я только что подписала какой-то опасный контракт.
Опасный исключительно для меня, разумеется.
— Не совершила ли я огромную ошибку? — прошептала я, обхватив себя руками за плечи. — И даже не с кем посоветоваться.
Мотнув головой и прогоняя лишние мысли, я решительно направилась в сторону деревни. Каждый шаг сопровождался мысленными уговорами не накручивать себя попусту.
«Ещё ничего не случилось, — убеждала я себя. — А если придётся… Ну что ж, ещё раз побуду колобком из сказки — и от Аррона ушла, и от леди Грэй, и от лорда Соррэна, если понадобится, уйду.»
Воспоминания о бывшем муже пронзили сердце тупой деревянной иглой, щедро наградив кровоточащую плоть занозами. Место, где располагалась метка, противно заныло, и я накрыла его ладонью, растирая докрасна, как будто таким образом могла стереть себе память о нём.
Время лечит. Я действительно любила Аррона, и это естественно, что всё во мне до сих пор отзывается болью. Несмотря на всё то зло, что он мне причинил, на все те ночи, когда подушка была мокрой от слёз.
Но я знаю, что за ночной тьмой всегда приходит рассвет. Рано или поздно боль окончательно пройдёт, и я обязательно стану счастливой!
Деревня встретила меня мирной, уютной картиной: по обе стороны дороги выстроились аккуратные домики с небольшими деревянными заборчиками. На деревьях распускались нежно-зелёные листья, напоминая о царящей в Миствэлле весне. Звонкий смех деревенских сорванцов, резвящихся в одном из дворов, перекликался с мычанием коров и заливистым лаем собак, создавая удивительную музыку жизни.
Такого не услышишь на территории дворца Грэй. Вайнона патологически не выносила посторонний шум.
'Счастье, — как она любила повторять, глядя на меня с высоты своего положения, — исключительно в тишине."
Тогда я не до конца понимала двойной смысл её слов.
Погружённая в свои мысли, я не сразу заметила впереди знакомую фигуру. Хелена стояла у распахнутой калитки и энергично махала мне рукой, а из-за её спины выглядывала любопытная мордашка паренька с торчащими в стороны вихрами.
В груди расцвело тёплое, почти забытое чувство — меня ждут! И тут же ускорила шаг, смакуя приятное ощущение, как сердце наполняется теплом.
— Ну как всё прошло? — взволнованно спросила Хелена, когда я приблизилась. Глаза женщины сияли от любопытства, а руки то и дело поправляли передник с вышитыми нарциссами. — Милорд согласился взять тебя учителем?
Я открыла рот, чтобы ответить, но меня опередил сынишка мисс Плотт, вынырнувший из-за материнской спины как чёртик из табакерки.
— Тётенька, а вы новая учительница Тима? — выпалил он, разглядывая меня с живейшим интересом.
Щёки слегка порозовели от неожиданного вопроса. Я замялась, но ответить не успела.
— А ну, брысь! — всплеснула руками Хелена. — Нечего подслушивать чужие разговоры! Ты вообще должен быть в школе!
Её лицо выражало смесь смущения и негодования, зато сынишка смешно закатил глаза и демонстративно вздохнул, вложив в этот звук всю тяжесть детских страданий.
— Ну ма-а-а-ам, — протянул он нарочито жалобно, — кто виноват в том, что мисс Флетчер сбежала с помощником директора? У них любовь-морковь!
Я мигом прикусила губу, чтобы в голос не расхохотаться. Краем глаза заметила, как лицо Хелены вспыхнуло ярким румянцем — от шеи до корней волос, а руки резко опустились на бедра, демонстрируя верный признак материнского гнева.
— Ух, шалопай! Нечего собирать чужие сплетни, — шикнула она на сына с такой силой, что казалось, вот-вот искры посыплются. — И вообще, марш во двор, не грей уши!
Мальчик состроил недовольную гримасу, но послушно побрел по тропинке в сад, то и дело оглядываясь на нас.
— У нас учительница в школе внезапно уволилась и никого не предупредила, — она понизила голос до заговорщического шёпота и бросила взгляд через плечо, мол, не подслушивает ли сын. — А эти олухи малолетние услышали где-то взрослые сплетни и теперь молотят языками. Лучше бы с таким усердием помогали в огороде!
Мои глаза заинтересованно блеснули, а в голове яркой лампочкой вспыхнула мысль, которую я бережно отложила для дальнейшего рассмотрения в спокойной обстановке. Если с лордом Соррэном не сложится, так может попроситься на эту должность? Детей я люблю, и с деревенской малышнёй полажу точно.
— Ох, и я сама заболталась! Проходи, Лиза, не стой на пороге, — Хелена жестом пригласила войти. — У нас здесь на деревню целая школа, представляешь? Звучит красиво, только в ней всего два преподавателя. Одна учительница обучает начальной науке, второй — мистер Госкер учит мальчиков физической дисциплине и труду. А те, что постарше, ездят в ближайший город.
Слушая Хелену, я с удовольствием разглядывала интерьер. Дом женщины оказался именно таким, каким я его себе представляла — чистым и уютным. Вкусно пахло выпечкой, нагретым на солнце деревом и какими-то пряными травами. На окнах белели накрахмаленные занавески, а на деревянном столе стояла ваза с первыми весенними цветами.
— Зато отвечает за порядок мистер Вильгельм, — продолжала Хелена, усадив меня на стул с высокой резной спинкой и вышитой тонкой подушечкой, — который когда-то в молодости проходил практику в столице и теперь величает себя директором, а помощник — его старший сын.
Я кивала, улыбаясь, хотя внимание моё уже рассеялось. Пальцы невольно скользнули по скатерти. Чистая, ни пятнышка, ни пылинки! Занавески выглаженные, пол чисто выметен.
«Хелена — замечательная хозяйка. Добрая и отзывчивая. А у злых дома холодно и неуютно», — подумала я с теплотой, вспоминая стерильную чистоту дворца Грэй, где все было безупречно и безжизненно.
— Подожди немножко, сейчас заварю чай.
Как только моя новая знакомая скрылась на кухне, в комнату ужом проскользнул её сын. Глаза мальчугана горели озорным огоньком, а на губах играла заговорщическая улыбка.
Паренёк подкрался ко мне почти вплотную, приложил палец к губам и еле слышно прошептал:
— А хотите расскажу секрет про дядю Тиммена?