Лиза Грейчёва
Я пулей влетела во двор к Хелене и несколько секунд изображала соляной столб, закрыв глаза и восстанавливая сбившееся дыхание.
Губы всё ещё горели, ощущая драконий жар на нежной, почти прозрачной коже, и бесстыжую ласку, от которой внизу живота порхали бабочки.
Воистину, тело предало.
Хорошо, что мозги остались на месте и не растаяли мороженкой. Ладонь, что встретилась с железной на ощупь скулой Аррона, покалывало сотнями иголочек.
Была бы посмелее — кулаком бы врезала.
Стиснув зубы в попытке прогнать воспоминания о поцелуе, я поплелась к крыльцу и, едва переступив порог, выпалила в сердцах:
— Я переезжаю и не спрашивай куда. Сама не знаю. Меня выжило это ядовитое семейство.
Хелена торопливо отложила шитьё в сторону, и на приветливом лице отразились испуг и напряжение. Глаза расширились, а руки так сжали пяльцы, что те жалобно хрустнули.
— Лизонька, что случилось? Какое семейство?
Я рассказала ей о внезапном появлении семейства Грэй в Ларни, не забыв упомянуть о том, как их карета направилась к особняку Мариэллы. Слова лились сами собой, а в груди клокотала гремучая смесь разочарования и обиды.
— Аррон лгал мне! А потом… потом… Неважно. Гад он, в общем! Ящерица бескрылая! То есть крылатая… То есть… Ай!
Я бессильно махнула рукой и жалобно шмыгнула носом. Плакать при подруге не хотелось, и вообще этот чешуйчатый подлец не достоин ни одной моей слезинки!
На удивление Хелена медленно расслабилась. Плечи опустились, а на лице появилась успокаивающая улыбка. Подруга неторопливо поднялась с места, приблизилась и осторожно коснулась моей руки.
— Милая, — проворковала она, поглаживая мою ладонь. — Нашла из-за чего расстраиваться! Сама подумай, они же столичные, изнеженные. Такие не приживутся в нашей деревне, вот увидишь. Быстро соберутся и уедут в свой дворец.
А ведь и правда.
Слова поддержки достигли цели, и я начала успокаиваться.
Может, Хелена права?
Может, это просто временный визит?
Выйдет леди Грэй на крыльцо, увидит комара или слепня, плюнет и велит перетаскивать вещи обратно в карету.
Вот только горечь от вызывающего драконьего поведения прошлась по моей душе раскалённым утюгом.
— Пойду прогуляюсь, — вздохнула я. — Надо поразмыслить над тем, что делать дальше.
Хелена кивнула с пониманием и потянулась к вышивке, а я вышла из дома.
Едва дойдя до околицы, услышала знакомые голоса. Сердце подскочило к горлу — это же Аррон и Мариэлла!
Вот блин!
Не желая попадаться им на глаза, я быстро юркнула за густые заросли местного шиповника, растущего неподалёку, и замерла без движения.
— Леди Грэй перехватила ваше письмо, — терпеливо объясняла дракону Мариэлла. — У меня не было иного выбора, Ваша Светлость. Леди Грэй не знает, что Лиза жива. Для них она вернулась в земной мир, понимаете? Вы и только вы — та самая причина, почему ваша мать захотела приехать сюда.
— Тогда сделай так, чтобы они убрались отсюда, и побыстрее, — раздражённо ответил ей голос герцога. — Включи своё женское воображение, делай что хочешь. Напугай рассказами о привидениях, вой под окном как волк, да хоть пауков подкинь им в постели.
Мисс Бишоп неожиданно расхохоталась, на удивление живо и звонко! Будто она вмиг помолодела!
— Я вас услышала, Ваша Светлость, — отсмеявшись, ответила Мариэлла. — Всё сделаю, не беспокойтесь. И заверяю вас, как только мы вернёмся в столицу, оформлю мой дом на ваше имя.
— На Лизу, — тут же поправил он. — Оформить надо на Лизу. Я не должен иметь к нему никакого отношения.
Затем его голос вмиг похолодел:
— Ты знала, что я погибну без истинной, и всё равно солгала мне. Почему?
— Сами подумайте, герцог, — печально вдохнула мисс Бишоп, точно внезапная смена темы не застала её врасплох. — Это вы должны найти ответы. Вспомните всё, что происходило во дворце. Сейчас всё видится другим, верно? Будто вы...
— Будто я был слепым и прозрел, — задумчиво закончил фразу Аррон Грэй.
Сквозь листву я видела, как мисс Бишоп остановилась напротив него. Едва заметно подалась вперёд, будто желая приблизиться, но в последний момент отпрянула, увеличивая дистанцию. Убрала руки за спину и что есть силы сжала кулаки.
— Я надеюсь, что вы окончательно прозреете, Ваша Светлость. Увидите то, что всю жизнь не видели. Поймёте, кто ваш истинный враг, а кто желает вам только добра. Желает так неистово, что был готов пожертвовать своей жизнью и годами жил в мучениях.
Офигеть…
Меня будто молнией прошибло! От макушки до каёмок ногтей! Внезапная догадка заставила охнуть, и я усиленно всматривалась в них двоих сквозь густые ветки.
Память с готовностью подкидывала нужные воспоминания. Слова самой Мариэллы, рассказ Хелены…
Решительно выйдя из-за кустов, я хрипло обратилась к мисс Бишоп:
— Я знаю, что вы внезапно исчезли из Ларни. Не спрашивайте откуда, неважно. И это произошло после того, как здешние места посетил один столичный герцог.
— Н-нет! — Мариэлла побледнела и отчаянно замотала головой, беззвучно умоляя меня о молчании.
Но было уже поздно.
Хватит нагромождать секреты и портить всем жизнь! Особенно себе!
Аррон с хищным прищуром сделал шаг в мою сторону, но я остановила его жестом.
— Фамилия того герцога была Грэй?