Герцог Аррон Грэй
Прошло уже две недели с тех пор, как я уехал из столицы. Вчера посреди ночи, я, наконец, прибыл в богом забытую дыру под названием Антрим и обосновался в дешёвой придорожной гостинице, назвавшись чужим именем.
Преимущество у меня очевидное — народ в провинции глупый и недальновидный. Никто и никогда не признает в одиноком путнике правую руку короля. К тому же, я намеренно петлял по городам, запутывая следы.
Однако риск всё же присутствовал. Соррэн и его семейство знает меня лично. А значит не стоит выходить на улицу при свете дня. У таких, как губернатор, везде есть уши.
И сейчас я раздражённо ходил из угла в угол в небольшой комнате, больше похожей на клетушку. Четыре шага в одну сторону, разворот, четыре шага в другую. Снова и снова.
Кровать, стул, разваливающийся шкаф с висящей дверцой и убогая душевая за занавеской, от которой тянет сыростью и гнилью.
Ощущаю себя зверем, запертым в грязной, дешёвой клетке, похожей на клоповник. Стены давят, и потолок опускается всё ниже.
Из горла вырвался звериный рык — хриплый, надломленный. Пропитанный ненавистью.
Я замер, не дыша, вслушиваясь в собственное тело. Сердце с силой билось о рёбра, пульс грохотал в висках и шумел так, что закладывало уши.
Сжав кулаки до побелевших костяшек, я боролся со своим внутренним разъярённым зверем.
Не сейчас.
Не здесь.
Дай мне ещё немного времени.
А после делай, что должен.
Убедившись, что вторая ипостась временно притихла, я шаркающей походкой приблизился к мутному зеркалу, висящему на хлипком, заржавевшем гвозде.
Меня замутило от того, что в нём увидел.
Щетина проросла на лице неровными клочьями, глаза смотрели тускло, исподлобья, с каким-то больным блеском.
Волосы — влажные и растрёпанные, прилипли ко лбу.
Какое жалкое зрелище.
Отвращение к самому себе поднялось удушливой волной, ударившись о нёбо. Я не выдержал и с яростным криком всадил кулак прямо в центр заляпанного зеркала.
Удар!
Звон!
И острая, но отрезвляющая боль.
Стекло брызнуло осколками и упало к моим ногам мелким, грязным дождём.
По костяшкам потекла кровь: густая, обжигающая, почти чёрная. Удовольствие и боль слились воедино, заставляя всё моё тело трястись от раздирающих душу ощущений.
Как же я устал.
Закрыв глаза, прислонился лбом к стене. Что-то пробежало по ней рядом с головой, цепляясь за старую древесину маленькими острыми коготками.
Плевать.
Моё время почти на исходе.
Как вдруг снизу, с первого этажа, донёсся едва уловимый бой часов. Глаза распахнулись, зрачки слегка расширились, а потом сузились до размера спичечной головки.
Время пришло.
Рваными, дёрганными движениями, больше похожими на конвульсии, я накинул плащ и натянул глубокий капюшон, полностью скрывая лицо.
Кровь с разбитых пальцев капала на пол, и я рывком отодрал лоскут от простыни, небрежно перематывая ладонь. Так даже лучше.
Улица провоняла зловонной смесью тушёной капусты и несвежего мяса, которое безуспешно пытались замаскировать множеством ярких специй. Мерзкое амбре ударило в ноздри, заставив скривиться от отвращения.
Всё в этом городишке пропиталось смрадом бедности и безысходности.
Неправильное.
Ненужное.
Никчёмное.
Я ускорил шаг, петляя по запутанной сети переулков. Свернув в очередной раз, остановился у тёмной стены рядом с мусорной кучей. В ноздри ударил запах гнили, но я лишь сильнее стиснул зубы. Из груды отбросов донёсся шелестящий голос:
— Мистер, я узнал немного, но надеюсь, информация будет полезной, — проскрипел он, как несмазанные петли. — Брайден Соррэн живёт в доме брата, но всякий раз, когда покидает его, заметна его нервозность. А однажды я услышал, когда служанка выносила мусор, якобы в его доме в Ларни кто-то есть, и он хочет скорее вернуться. Вот только из-за ранения брата не может сорваться с места.
Пальцы непроизвольно сжались в кулак, раздирая едва подсохшие корки на костяшках. Свежая кровь пропитала разорванный лоскут простыни, но я и бровью не повёл.
— Молодец. Хорошо постарался, — ответил сухо, без тени благодарности в голосе.
Из мусорной кучи, шурша обрывками бумаги и гнилыми овощами, вылез тощий оборванец, больше похожий на скелет, обтянутый грязной кожей. От жуткого вида лохмотьев несло застарелой мочой и перегаром.
— Награду бы за сведения, мистер, — прохрипел он, протягивая трясущуюся руку.
Я кивнул с холодной улыбкой, хотя знал, что отребье её не видит:
— Конечно же.
Магия откликнулась мгновенно: пламенный поток силы хлынул по венам, концентрируясь в кончиках пальцев. Я резко направил её на шею ничтожества, и после громкого хруста тело обмякло в моих руках, а мутные глаза остекленели.
Никакой жалости к отбросам.
Нельзя оставлять свидетелей.
Смерив его презрительным взглядом, я двинулся прочь стремительным шагом. Зверь не тревожился, и сердце билось ровно, а дыхание оставалось на удивление спокойным.
Шпион из Гринлэнда наверняка отсиживается в Ларни, а значит, надо взять его немедленно, пока Брайден привязан к раненому брату.
Вот мой шанс.
Мой последний в этой жизни реверанс короне.
У самой гостиницы я свернул влево. Плевать на оставленные вещи, ничего ценного там не было, а новый след вести к себе я не хотел. Прибавив шаг, я устремился к остановившемуся впереди экипажу.
— В Ларни, — бросил вознице, запрыгивая внутрь. Мой взгляд заставил его вздрогнуть. — Немедленно. И если доставишь до рассвета, то заплачу втрое.
Не дожидаясь ответа, захлопнул дверцу. Внутри экипажа я наконец позволил себе ухмыльнуться: оскал хищника, почуявшего добычу.
Кровь пела в моих венах, предвкушая скорую расправу. Я почти чувствовал на губах её металлический привкус.
Вычислив шпиона, я отведу душу. Выплесну на него весь гнев, что копился месяцами. Накормлю внутреннего зверя на прощание досыта.
Перед отбытием я взял с короля обещание: в случае моего успеха род Грэй получит неприкосновенность.
Сказал это холодно и безапелляционно. Как человек, заключающий сделку.
И Его Величество был вынужден согласиться.
А значит, мою мать и имущество никто не посмеет тронуть. Ни один жадный до чужого добра придворный. Ни один завистливый аристократ. Пусть я сгину в этой проклятой глуши, но она будет в безопасности.
В памяти всплыло жалобное лицо Дейдры перед отъездом. Как она лепетала, что будет скучать, как боязливо прижималась ко мне, обвивая руками шею влажными, холодными ладонями.
Я даже не посмотрел на неё и решительно отстранился. Выдохнул с облегчением, понимая, что скорее всего никогда её больше не увижу.
Не почувствую эту мерзкую ваниль.
И сразу следом, подобно удару под дых, пришло видение Элизабет.
Внутренности скрутило в кровоточащий узел, дракон снова начал царапать рёбра!
В ушах эхом зазвучали слова Мариэллы Бишоп: "Элизабет больше нет'.
Я начал задыхаться, жадно заглатывая ртом воздух. Пальцы впились в сиденье с такой силой, что заострившиеся ногти проткнули до основания дешёвую обивку. Перед глазами заплясали чёрные круги.
Близится новый приступ. Острый клинок боли пронзил висок. Я сжал зубы так, что челюсти едва не затрещали.
Дай мне ещё немного времени.
Хотя бы несколько часов.
— Мы на месте, — голос возничего вырвал меня из цепких лап воспоминаний. Глянул в окно, отодвинув порванную занавеску, и увидел впереди столб с названием деревеньки.
— Выйду здесь.
Золотая монета сверкнула в воздухе и исчезла в грязной ладони возничего. Тот уставился на неё с таким изумлением, будто увидел манну небесную. Слишком щедрая плата, но мне нужно было его немедленное исчезновение.
А я медленно двинулся вперёд по тропинке к деревне. У первого дома сошёл на обочину, сливаясь с тёмными заборами. Наблюдал за светлеющей кромкой горизонта: восход скоро, а значит, нужно торопиться. Пробить защиту, добраться до шпиона и с неопровержимыми доказательствами явиться напрямую к Соррэну.
Калитка дома впереди внезапно скрипнула, и из неё торопливо выскользнула девушка.
— Хелена, я побежала, а то вдруг Клара узнает и расскажет лорду Соррэну, — прозвучал громкий шёпот, от которого всё моё тело прошила судорога.
Этот голос. Её голос.
Изгиб шеи. Походка. Волосы.
Я не мог двинуться с места.
Не мог вздохнуть.
Мир вокруг перестал существовать, сжавшись до одной лишь неё.
Дракон внутри взревел с такой силой, что я подумал: сейчас кожа лопнет, и он вырвется наружу, раздирая меня в клочья.
Ведь это была она.
Живая.
Элизабет.