Глава 18.

/Келлия Оринис/


Нария уехала домой, драконицы и некоторые учительницы тоже разъехались, и я смогла заняться подготовкой к пересдаче экзаменов в спокойной обстановке. В том, что справлюсь, сомнений не было.

Случайно подслушала довольно интересный и познавательный разговор прислуги, в котором горничные шептались о том, что лишь последние два года после окончания очередного учебного года на некоторое время девушки уезжают домой. И как же это всех радовало.

Раньше ученицы находились в пансионе все время с момента первого появления и до выпуска. Такие правила существовали во всей Ритании. И только императрица Нелия Мэлвис два года назад заставила пансионы внести изменения в уставы.

Изменения касались также запрета бить девочек палкой за нарушение правил устава (по рукам и мягкому месту), сажать их в карцер на воду и хлеб.

Хотя в пансионе леди Престон не было битья, но в карцер девушек раньше периодически отправляли. Сейчас карцер директриса заменила на прислуживание в столовой, работу в кухне и саду. Иногда отправляла провинившихся в библиотеку, в которой всегда было чем занять строптивиц.

В пансионе становилось все спокойнее и тише, и я подолгу гуляла по великолепному дворцу герцогини, чего раньше не могла себе позволить по многим причинам. Во-первых, существовал регламент, по которому жили все девочки; во-вторых, регламент любили нарушать своенравные драконицы, с которыми сталкиваться в запутанных коридорах дворца я совсем не мечтала; в-третьих, у меня была Нария, которая часто сдерживала меня от каких-либо импульсивных поступков.



Иногда я размышляя над тем, что заставило леди Дилану такое прекрасное старинное здание превратить в пансион для девочек, есть ли у нее свои дочери.

В саду я тоже любила находиться, наслаждаясь прекрасными и редкими видами деревьев, цветов и кустарников. В глубинах я облюбовала огромную яблоню редкого сорта и два раза уже залезала на нее, прячась в ветвях с учебником по какому-нибудь предмету.

Но чаще я «занималась» в комнате или библиотеке пансиона, где забиралась на широкий подоконник и пряталась за плотными шторами. Там я могла сидеть часами, наблюдая в окно за работниками, приводящими внутренний двор дворца в порядок. И пыталась научиться разным видам вышивки, изучая брошюры по вышиванию.

Я думала о леди Престон, листала учебники, наблюдала за прислугой, пыталась набраться терпения в вышивке, а мои мысли то и дело упрямо возвращались к Брену Илису.

К его неожиданному визиту и странному исчезновению. К запавшим потухшим глазам и исхудавшей нескладной фигуре. К его желанию поговорить со мной...

К тому, что я узнала совсем недавно из той брошюры, что подсунула Нария, под авторством Её Светлости герцогини Алерии Мэлвис.

Леди Мэлвис, в девичестве дес'Оринис, подробно описала, как стала истинной парой Его Высочества Рафаэля Мэлвиса и как проявилась истинная связь у ее сестры-близнеца и императора.

Герцогиня писала о том, что истинная связь между драконом и человеком закрепляется и проявляет себя совсем не так, как раньше, между драконом и драконицей. С тех пор, как драконы завоевали Ританию и утратили драконью магию, произошли значительные изменения, о которых позаботилась Магия нового мира, который приютил драконов.

Выходило, что зверь дракона пробуждался, если сам дракон в своем человеческом облике испытывал к девушке из человеческой расы искренние теплые чувства.

Вот этот момент сразу и сильно смутил меня. Ведь он означал, что Брен Илис... влюбился меня, и поэтому его дракон пробудился?

Подобное в голове не укладывалось. Я никогда ничего подозрительного не замечала. Брен всегда относился ко мне по-дружески. Как и я к нему. По крайней мере, делал вид, что друг мне.

Алерия Мэлвис описывала, как происходит закрепление истинной связи. Сначала на ментальном уровне. Затем — на физическом. После ментального единения пара начинает чувствовать эмоции друг друга и может общаться мысленно. Даже на расстоянии. А вот после физического... здесь хитрая герцогиня писала, что каждая истинная должна сама узнать об этом.

Было интересно узнать о том, как внутренний дракон проявляет интерес к истинной паре и заботу о ней...

Меня удивило, что Алерия Мэлвис совсем не упомянула в своей книге помолвочные кольца драконов, которые то снимаются, то нет. А ещё то, что она говорила о взаимном интересе пары, и о том, что девушка тоже ощущает эмоции дракона...

Мыслей было много. В голове царил сумбур, который помешал бы мне подготовиться к пересдаче, если бы я, действительно, ничего не знала.



На пятый день после визита в пансион брата и Брена меня вызвали к директрисе. Отправившись на встречу, по дороге я гадала, что случилось, ведь до первого экзамена ещё было два дня.

Каково же было мое удивление, когда в кабинете леди Престон я встретилась с лордом Рорданом Илисом. Комендант был в военной форме, он совсем не изменился с нашей последней встречи. Меня встретило то же холодное каменное лицо с будто вырубленными идеальными чертами лица.

— Полковник Илис. — Я присела в положенном реверансе, стараясь не показать растерянность и недоумение. Неужели лорд Илис приехал в пансион, чтобы лично отчитать меня за неуспеваемость?!

— Мисс Оринис, — кивнул мужчина, не поднявшись с кресла.

Невольно отметила этот момент, ведь вскоре я должна пересдать леди Престон не только историю государств, но и правила этикета.

Я поднялась и с ожиданием уставилась на коменданта, понимая, что сейчас мужчина пояснит свое появление в пансионе. Отчего-то сердце стало биться все быстрее и быстрее.

— Мисс Оринис, позвольте узнать, когда вы в последний раз видели моего младшего сына? — Комендант, как всегда, сразу перешел к делу, а у меня от неожиданности лихорадочно забившееся сердце вдруг застыло.

Я будто увидела себя со стороны. Как испуганно распахиваются глаза, как с лица медленно исчезает краска, а рот приоткрывается от изумления.

— Пять дней назад, сэр, — ответила непослушными губами и постаралась взять себя в руки.



— Расскажите о визите Брена, вашем разговоре и прощании. Не упускайте даже незначительные детали.

— Брен... он... пропал?

— Да.

Я рассказала то, что вспомнила, не впадая в ненужные полковнику подробности, все сильнее ощущая беспокойство.

После моего рассказа лорд Илис некоторое время ещё сверлил меня изучающим взглядом, после медленно повернулся к директрисе и поинтересовался:

— Миледи, мисс Оринис сказала правду?

— Да. Артефакт подтверждает слова мисс.

Я заметила на столе леди Престон круглый предмет, похожий на большой приплюснутый бублик. Он был исписан рунами и светился бледным белым светом. Встретилась взглядом с директрисой, она ответила спокойным и невозмутимым.

Даже не предупредили... Коварные драконы.

— Вы свободны, мисс, — сухо произнес полковник, теряя ко мне интерес.

— Когда пропал Брен? — спросила тихо и жалобно, чтобы мне ответили.

Лорд Илис наградил меня таким холодным взглядом, что я засомневалась над тем, что он сжалится. Но комендант все же глухо проронил:

— После того, как навестил вас. Исчез на полпути. В графстве Форшис.

Холод противными щупальцами сжал затылок, спустился по шее на позвоночник.

— А... мой брат? — прошептала я.

— Капитан Оринис вернулся.

Я стояла, словно пригвожденная к месту. Полковник смерил меня нечитаемым взглядом и вдруг решил продолжить рассказ:

— Ваш брат рассказал, что после того приема, что вы устроили моему сыну, — голос коменданта звучал ровно, — Брен стал сам не свой. Он долго боролся со своим зверем, но в итоге, тот снова одержал верх. Впрочем, как и всегда в течение последних месяцев. К сожалению, мой сын оказался слаб духом. Поэтому его дракон и выбрал вас, мисс.

Я мелко вздрогнула под ставшим вдруг колючим взглядом и невольно шагнула назад.

— Как вы думаете, мисс, куда Брен мог отправиться?

— Не знаю, сэр, — покачала головой.

— Мисс Оринис, действительно, не знает, — вздохнула директриса, бросив выразительный взгляд на артефакт, сияющий ровным белым светом.

— Кто-то должен был видеть летящего в небе дракона, — пробормотала я.

— Согласен с вами. Но... Никто. Ничего. Не видел. Мы опросили уже всех, кого возможно было опросить в радиусе нескольких миль с места исчезновения Брена. Никаких следов.

Я открыла рот и... закрыла.

— Вы свободны, мисс Оринис, — кивнула мне директриса.

— Но...

— Идите готовьтесь к пересдаче. У вас осталось два дня.

Я вышла из кабинета, осторожно прикрыла за собой дверь и прислонилась к ней спиной.

Очень хотелось подслушать разговор коменданта и директрисы, но секретарь леди Престон уже уставилась на меня холодным вопрощающим взглядом.

Еле отлепилась и поплелась из приемной.

В висках тревожно пульсировало: «Брен исчез. Пять дней никто и ничего не знает о нем!»

И я понимала, кто в этом виновен.

Теперь, после прочтения брошюры Алерии Мэлвис и писем леди Илис я уже не сомневалась в том, что все прошедшие месяцы Брену было невероятно тяжело вдалеке от меня.

«... мой сын оказался слаб духом», — эти слова полковника Илиса сильно царапнули меня. В памяти невольно ожили картины недавнего прошлого.

Как невероятно счастливый Брен принимает меч из рук отца и отправляется в свое первое настоящее сражение...

Как он вернулся с него. Его рука безжизненно висит, безжалостно покромсанная орком, но он держится и улыбается мне. Его глаза горят восторгом, когда он рассказывает о бое...

Рассказы Алфи и других солдат о храбрости Брена...

Разве этот юноша слаб духом?

Глупости!

«Если бы Брен был слабаком, то не смог бы сдерживать своего зверя так долго! — с возмущением подумала я, вдруг поняв то, что не осознал комендант Илис. — Брен, наоборот... слишком силен. Внутренняя борьба со зверем измотала его. Но не сломала. Только... никто не понял этого. Кроме леди Илис. В одном из писем она писала, что я должна принять ситуацию, иначе её сын погибнет, так как слишком силен, его зверь никогда не подчинит его...»

Я ещё немного постояла в коридоре, приходя в себя, а затем подобрала юбки, чтобы не мешали, и со всех ног побежала в свою комнату.

— Пресветлая, сделай так, чтобы с этим дураком ничего не случилось! — пробормотала я, а в памяти, будто специально, ожила последняя сцена встречи с Бреном...

По пути встречались учительницы и прислуга, но я не останавливалась, не слушала оклики и вопросы.

Нужно было добраться до брошюры, которую Нария оставила.

Возможно, прочитав её ещё раз, я смогу понять, где может находиться дракон... с разбитым сердцем?

В комнату вбежала, запыхавшись. Достала из-под подушки брошюру и вместе с ней залезла на подоконник. Я стала судорожно листать книгу и внимательно вчитываться в строки. Последние запрыгали перед глазами, и я заметила, что руки дрожат.

Постаралась успокоиться: откинула голову назад, прикрыла глаза. Мысли сразу же вернулись к Брену.

— Демоны Бездны! Брен Илис, если с тобой что-нибудь случится, я лично тебя поколочу! — буркнула, и вдруг слезы потекли по щекам.

Судорожно вздохнула, вытерла щеки ладошками, а слезы потекли ещё обильнее. И я совершенно отчетливо осознала — если Брена не найдут, то горе мое будет настоящим, горьким и безысходным.

Да, я встретила его холодно. Но я считала, что он отправил меня в пансион специально — подальше от себя, сам вернул себе дракона и живет в свое удовольствие... Ведь я ничего не знала и не понимала, хотя Нария давно подсовывала книгу об истинной связи. Да и леди Илис многое объясняла в своих письмах, которые я до сегодняшнего дня не читала, а со временем просто забыла о них.

— Даже если бы ты узнала, как тяжело Брену, что бы изменилось? — Я враждебно уставилась на свое неясное отражение в окне и ответила честно: — Ничего. Решила бы, что так ему и надо, обманщику и предателю.

Вздохнула. Сейчас мне было все равно, что когда-то совершил Брен. Я просто хотела, чтобы он нашелся живым и невредимым. Подумала, что если бы между нами существовала ментальная связь, я уже разыскала бы его. По крайней мере, узнала бы, где он находится и что с ним.

А вдруг он упал в пропасть и сейчас лежит где-нибудь с переломанными крыльями и ждет помощи? Тяжело вздохнула, снова вытерла мокрые щеки.

Перед мысленным взором встало давнее роковое событие — как с раздражением снимаю с пальца помолвочное сапфировое кольцо из гололита и сую его под нос бледного Брена. А ведь то кольцо было необычным — я ощущала исходящее от него тепло и сначала оно не снималось. И совсем не от того, что палец распух...

Возможно, что это помолвочное кольцо — артефакт с секретом, а не обычное кольцо? Ведь именно после моего поступка Брен сильно разозлился и... обернулся. И ментальная связь между нами так и не закрепилась, хотя, если судить из содержания брошюры, должна была. Но... что-то помешало.

Я замерла, пораженная догадкой. Сползла с подоконника, спрятала брошюру под подушку и вышла из комнаты. Вдруг поняла, что лорд Илис мог уже уехать, подхватила юбки платья и понеслась к кабинету директрисы.

— Мисс Оринис, почему весь день вы носитесь по дворцу? — услышала строгий голос одной из учительниц.

— Прошу прощения, леди Уайт! — остановилась на миг, обернулась к учительнице по географии, присела в книксене. — Я очень спешу к леди Престон!

— Вы все равно не должны бегать, мисс!

— Я знаю! Но сейчас иначе никак!

«Иначе могу передумать. И тогда Брена никогда на найдем». Я выпрямилась, вновь подхватила юбки...

— Мисс Келлия! — с беспокойством прозвучало за спиной. — Вы плакали?!



— Нет, леди. Просто в глаз соринка попала.

К кабинету директрисы я мчалась ещё быстрее, чем недавно бежала от него. Если я окажусь права, полковник заберет меня в крепость, где я смогу надеть кольцо...

— Мисс Оринис! — с возмущением воскликнула секретарь леди Престон, вскакивая со стула, округляя от потрясения глаза. — Миледи не одна!



В последнюю секунду я остановилась перед дверью.



— Доложите обо мне, пожалуйста!



Женщина покачала головой, но выполнила мою просьбу.

Лорд Илис сейчас сидел прямо напротив директрисы, ко мне спиной. Комендант медленно обернулся и уставился на меня с вопросом в глазах.

Леди Престон впилась в меня ледяным взглядом, в глубине которого плескалось раздражение.

— Мисс Оринис?! — тихо процедила директриса.

— Я знаю, что нужно сделать! — выпалила я. — Я должна надеть то помолвочное кольцо, которое вернула Брену. Тогда, возможно, наша ментальная связь закрепится, и я смогу его почувствовать.



— Возможно, это, действительно, стало бы выходом, — медленно проронил комендант. — Но, во-первых, Илисы дважды не предлагают родовые кольца. А, во-вторых, кольца давно не являются артефактами. Уже больше сотни лет.

— Но... вы не понимаете... сэр... — растерялась я, изумленная словами полковника. — А вдруг это поможет найти вашего сына! Мне кажется, я чувствовала...

— Это вы не понимаете, мисс Оринис, — прервал меня комендант. — Вам была оказана великая честь, которую вы не оценили.

— Но... — пробормотала я, а комендант, окинув меня непонятным взглядом, снова прервал:

— Постарайтесь почувствовать Брена, мисс. Для этого кольцо вам не нужно.

В брошюре Нарии, действительно, ни слова не говорилось о кольцах. Истинные пары находили друг друга без них... Значит, я сделала неправильный вывод?

Загрузка...