Глава 23.
Прошло три года
/Келлия Оринис/
— Келлия…
Леди Престон осеклась, с тревогой вгляделась в мое лицо.
— Миледи?
— Вы уверены в том, на что решились?
— Полностью, миледи, — кивнула я.
Я, действительно, была уверена, ведь готовилась к этому моменту последние два года своей жизни. Готовилась и молилась Пресветлой, чтобы у меня все получилось, а у Брена все было хорошо.
— Может быть, перед отъездом все же навестите отца?
Я качнула головой. Ну вот опять...
— Это будет лишним. Он расстроится, я — тоже. Мы снова поругаемся. Но вы и так все знаете.
Полгода назад на мое восемнадцатилетие мы увиделись, я призналась отцу в своем желании присоединиться к дипломатической делегации в Астанию. Рассказала, что давно готовлюсь. Естественно, он не одобрил моих планов. Не понял меня. Стал настаивать на том, чтобы я отказалась от поездки. Даже императору написал, чтобы мое прошение не удовлетворили. А через неделю после нашей встречи сообщил, что помолвка между мной и Бреном им расторгнута...
Леди Дилана тяжело вздохнула, покачала головой и поджала губы.
— Келлия, ваш отец все делает только ради вас. Он переживает.
— Отец не хочет понимать меня. Не верит, что между мной и Бреном до его исчезновения установилась ментальная связь. Как никогда не верил насчет мамы. Считает меня взбалмошной девицей. Настаивает на своем. Даже жениха уже мне нашел!
В конце своей речи я не смогла скрыть охватившее меня раздражение. Вспомнила лорда Грегора Далтона, его прилизанные светлые волосы и худощавую слабую фигуру. Этот мужчина удивительным образом совершенно случайно проезжал мимо пограничной крепости в тот момент, когда я приехала всего на два дня навестить родных.
В памяти ожили хмурые лица Илисов, их колючие взгляды, которыми они награждали и меня, и Далтона, холодное лицо отца, замкнутое лицо Алфи… И масляный и какой-то голодный взгляд предполагаемого жениха.
От неприятных воспоминаний меня невольно передернуло.
— Я боюсь за вас. — Леди Престон резко встала из-за стола и отошла к окну своего кабинета, в который я пришла попрощаться, — вчера я сдала последний экзамен — фехтование, и, хотя сегодня должен был состояться торжественный вечер для всех выпускниц, я не планировала оставаться на него. Меня ждала столица. И отъезд в Астанию. Нария должна была приехать за мной уже через час.
Я проводила величественную женскую фигуру спокойным взглядом. Опустила глаза на сложенные на коленях кисти.
Я понимала эмоции прекрасной и благородной драконицы, которая по непонятным для меня причинам за прошедшие три года полюбила меня как дочь. И теперь волновалась, лучше всех зная о моих планах, которыми я давно поделилась с ней. О них знали все ученицы и учительницы пансиона, ведь с легкой руки императрицы я была зачислена сотрудником в дипломатическую делегацию. Переводчицей. Впервые за всю историю Ритании женщина стала работником дипломатической службы. Но здесь мне помогло ещё и то, что глава делегации замолвил за меня словечко. Которое имело больший вес для императора, чем просьба моего отца.
Я понимала и чувства отца. Но не принимала их. И, слава Пресветлой, благодаря императрице Нелии Мэлвис, которая стала инициатором многих реформ в нашей империи, после восемнадцати лет я могла самостоятельно принимать решения относительно своей жизни...
Правда, с того дня, как исчезли Брен и Киан, пришлось ждать долгие три года. Сейчас даже не верилось, что для задуманного осталось совсем немного — всего-то несколько дней.
— Два года назад, когда в Ритании заговорили о мирных переговорах с Астанией и государствами эльфов и гномов, вы первая высказали мнение, что переговоры продлятся долго, — тихо проговорила я. — Это и подтолкнуло меня к мысли присоединиться к делегации. В итоге, переговоры, действительно, затянулись почти на два года, и за это время вы хорошо подготовили меня. Я выучила не только правила этикета и науки, которая должна знать невеста дракона, но ещё орочий, эльфийский и гномий языки, межземельный деловой протокол и этикет, культурные традиции всех трех империй. Я прекрасно ориентируюсь в истории межземельных отношений между Ританией и этими государствами за последние тысячу лет. Разбираюсь в социологии, праве и множестве других дисциплин. Так чего вы боитесь, миледи?
Леди Престон обернулась, я подняла глаза. Наши взгляды не встретились, — директриса смотрела куда угодно, но только не на меня.
— Не знаю, Келлия. Мне просто тревожно, — пробормотала она. — Боюсь, что кто-то совершит подлость… и обидит вас. Хотя на вашем месте, я поступила бы также.
Я поднялась, подошла к женщине и встала рядом. Заставила посмотреть на меня и заглянула в темные глубокие глаза, полные тревоги.
— Миледи, все будет хорошо. Ехать я должна. Чувствую сердцем, — если меня не будет в делегации, Брена и Киана не найдут.
— Вы смелая девушка, Келлия, — прошептала леди Дилана. — Илисам повезло с вами.
Я криво усмехнулась, не в силах скрыть горечь.
После исчезновения Брена и Киана со временем у Илисов осталась одна надежда. Связана она была со мной, — с тем, что между мной и Бреном установилась ментальная связь. Вот только магический купол, похоже, мешал нам услышать и почувствовать друг друга.
Тогда, три года назад, я вернулась домой в экипаже Илисов, — вместо Киана за мной приехала леди Сида Илис. Из-за случившегося комендант разрешил супруге вернуться домой и по пути заехать за мной.
Всю дорогу мы разговаривали, поддерживали друг друга. Леди Сида, как и я, не знала подробностей случившегося, и от беспокойства мы не находили себе места.
Я открылась леди, что могу ментально общаться с Бреном, но сейчас совсем не слышу его. И не чувствую. Мы пришли к выводу, что, Брен либо находится без сознания, либо… в Ритании его нет.
— Приедем в крепость, сразу наденешь родовое помолвочное кольцо. Уверена, оно поможет. А милорд убедится в том, что кольца снова стали артефактами.
В крепости и коменданта, и моего отца мы нашли спокойными и собранными.
Они как раз освободились после военного совещания. На нем решали что лучше предпринять в связи с последними известиями. Алфи Оринис и Родерик Илис вместе с разведывательным отрядом вернулись и сообщили: у границы обнаружены следы военного сражения и магического поединка, однако ни одного тела — ни раненого, ни убитого, не обнаружили.
Вскоре мы собрались в обеденном зале. Леди Илис отправилась за кольцом, на которое возлагали очень много надежд.
Когда мама Брена вошла в зал с бледным лицом и потухшим взглядом, мое сердце застыло в нехорошем предчувствии. Лица мужчин мгновенно закаменели.
— Помолвочное парное кольцо из шкатулки исчезло.
С того дня многое изменилось.
Пропавший отряд искали долго и тщательно. Потом не менее дотошно разыскивали следы, улики и все, что могло прояснить случившееся.
Вскоре пришли к выводу — следы ведут лишь к одному месту — тому, где у самой границы с Астанией произошло сражение.
Оринисы, Илисы, солдаты гарнизона и обитатели крепости находились в растерянности. Император Миральд Мэлвис по просьбе двух отцов — лорда Ориниса и коменданта Илиса — отправил дипломатическую депешу новому императору Астании, чьего имени пока он даже не знал.
Ответ не пришел. Последующие дипломатические магические вестники орки игнорировали. Родерик Илис и Алфи несколько раз с помощью портального артефакта, переданного императором, с разведотрядом проникали на территорию Астании, но возвращались ни с чем. Кроме того, их всегда ждали превосходящие по количеству силы, и без потерь не получалось...
С каждым годом магический купол над Ританией становился ещё крепче, — уже несколько драконов обрели истинные пары среди человеческих девушек и полностью закрепили между собой связь. Одной из таких девушек стала моя милая подруга Нария.
Мой союз с Бреном для империи стал уже не так важен, но императрица Нелия дала слово леди Илис, что ни она, ни император так просто не оставят произошедшее с пограничным отрядом…
Спустя год после исчезновения Брена и Киана орки вдруг согласились поговорить о мире. Скорее всего, осознали, что магический купол не истончится и не развеется, а Ритания для них остается недоступной. Оринисы и Илисы воспряли духом, не подозревая, что переговоры о встрече затянутся на долгий период времени...
***
Мои вещи уже отнесли в экипаж Нарии, которая приехала за мной, чтобы вместе отправиться в столицу. Я проводила взглядом лакея подруги с последним саквояжем и еще раз окинула взглядом роскошную комнату, в которой провела много времени, в том числе и без подруги, которая выпустилась два года назад.
Я вздохнула и решительно вышла. Эту страницу моей жизни я перевернула...
Когда подошла к парадной лестнице и стала спускаться, с удивлением обнаружила в огромном величественном холле дворца леди Престон дракониц и учительниц в вечерних платьях.
Девушки и женщины явно подготовились к торжественному ужину и зачем-то собрались вместе. Среди них я заметила и герцогиню Престон, с которой я уже попрощалась. В черном бархатном платье с золотой вышивкой и воротником стойкой, с высокой замысловатой прической, украшенной бриллиантовой диадемой, директриса пансиона выглядела невероятно элегантно.
Пока я спускалась, драконицы перестали переговариваться и дружно уставились на меня. Под их взглядами я безотчетно расправила плечи и выпрямила спину, но даже на миг не запнулась и спокойно продолжила путь. В пансионе я научилась прекрасно владеть своими эмоциями.
С тайным недоумением я рассматривала девичьи и женские лица, не понимая их выражений и того, зачем здесь все собрались. Ведь явно они пришли не со мной попрощаться...
Однако я ошиблась.
Когда я ступила с последней ступеньки на паркет холла, выпускницы пансиона дружно присели в изящных реверансах, учительницы и леди Престон кивнули мне с доброжелательными улыбками. Я же застыла на месте,все же искренне опешившая от происходящего.
— Мисс Оринис, выпускницы Престонского пансиона выражают вам уважение и восхищение. Они пришли попрощаться с вами и пожелать удачи в поиске жениха в Астании.
Драконицы стали подниматься. Они улыбались и приветливо кивали, а я в ответ растерянно улыбалась и тоже кивала...
— Келлия, это была не моя идея, — шепнула леди Дилана, когда я проходила мимо нее.
Я поверила ей, ведь за последние два года обучения в пансионе я заметила, что отношение других девушек ко мне изменилось. Я перестала быть для них мебелью.
Со мной здоровались.
Меня замечали.
Несколько дракониц вместе со мной стали заниматься на новом курсе «Межземельные отношения, деловой этикет и культура соседних стран». Являлось ли это заслугой леди Престон, или существовала ещё какая-то причина, для меня пока оставалось загадкой. Но директриса свое вмешательство постоянно сдержанно отрицала.
— Удачи, мисс Келлия.
— Вы очень смелая и решительная девушка. Я восхищаюсь вами.
— Я уважаю вашу смелость. Уверена, вы найдете его.
— Сожалею, если чем-то обидела вас. Вы можете всегда обращаться ко мне...
***
Нария встретила меня, как любимую младшую сестру. Обняла, покрутила в разные стороны, рассмотрела с головы до ног.
— Пресветлая! Как же сильно ты изменилась! Какой стала красавицей!
Нария перемолвилась парой слов с леди Престон, и, наконец, мы отправились с ней в дорогу.
Экипаж был комфортный, с широкими мягкими сидениями. До самой столицы мы болтали без умолку. Вернее, подруга говорила без остановки, время от времени не забывая восхищаться или моей внешностью, или моим характером.
— Я с трудом верю, что ты сама вызвалась, чтобы тебя зачислили в состав дипломатов. Как тебе, вообще, пришло это в голову?! Время так быстро пролетело! И вот ты уже отправляешься в Астанию на поиск брата и жениха! Рискуя жизнью! И, я уверена, не только ею! — в очередной раз бурчала подруга.
Не желая вновь возвращаться к тому, что я давно обсудила с ней, я нейтрально улыбалась в ответ, — эта улыбка у меня сейчас выходила очень хорошо. Но на очередной эмоциональный возглас Нарии я проговорила:
— Давай лучше поговорим о тебе. Тебе комфортно живется в роли супруги дракона?
Дальше Нарию было не остановить.
— Я даже не предполагала, что так бывает!..
Экипаж Нарии остановился у высоких роскошных ворот из черного кованого железа. Кучер доложил привратнику, кто именно приехал, и ворота довольно быстро распахнулись.
Узкая аккуратная дорога привела к парадному подъезду роскошного дворца — резиденции главы дипломатической делегации в Астанию. Отодвинув шторку из белого атласа, выглядывая в небольшое оконце, я рассматривала здание через ветви раскидистых кленов. И была искренне впечатлена его размерами и роскошью.
— Я тоже была поражена, когда приезжала сюда до того, как отправиться за тобой в пансион, — с пониманием усмехнулась Нария. — В свое время лишиться всего этого... а ведь они надеялись, что все получится.
Когда экипаж мягко остановился и нас качнуло друг на друга, я встретила вмиг погрустневший взгляд подруги. Нария подалась ко мне и крепко стиснула в объятиях, выбивая из моих легких воздух.
— Кел, мысленно я все время буду с тобой. Сейчас же нам нужно проститься, так как я не буду заходить во дворец. Во-первых, я не получила приглашения, когда уезжала за тобой. Во-вторых, уже довольно поздно для визитов. Милорд же ярый приверженец этикета, о чем знают все в Ритании. Не хочу, чтобы он испепелял меня своим высокомерным и уничижительным взглядом.
— Понимаю тебя. — Я обняла Нарию в ответ. — У меня, к сожалению, выхода нет. Поэтому придется потерпеть. Завтра утром прием во дворце, на котором должны присутствовать все члены дипломатической делегации, а в обед уже отправляемся на северную границу, где двоюродный брат императора обеспечит безопасный переход.
— Кел, дорогая. — Нария отстранилась и с волнением в глазах заглянула в мое лицо. — Я буду каждый день молиться Пресветлой, чтобы ты нашла Брена, Киана и вернулась живой.
— Спасибо, милая.
— Кстати, у меня для тебя кое-что есть.
Нария привстала, ловко открыла крышку сиденья, из недр которого появилась небольшая шкатулка из светлого дерева.
После того, как подруга вновь аккуратно присела, она достала из шкатулки браслет — изящное украшение из белого золота, с выгравированными рунами и несколькими плоскими молочно-белыми камнями. Такие браслеты драконицы обычно носили на предплечье, когда надевали наряды с открытыми руками.
Я с любопытством рассматривала украшение, недоумевая, зачем Нария его достала, когда подруга зашептала:
— Этот браслет — семейная реликвия клана Золотых драконов. Мой супруг согласился одолжить его тебе на время нахождения в Астании.
— Это же не просто украшение? — уточнила я.
— Это знаменитый Обруч смерти. Слышала о нем?
Я кивнула, пораженная, впиваясь в украшение жадным взглядом. Конечно, я знала об этом браслете. Но лишь благодаря «Основам артефакторики» в пансионе. На лекциях по данному предмету я узнала много интересного.
Например то, что у каждого драконьего клана имелись свои семейные реликвии, многие из которых за последние несколько десятков лет украли заговорщики, мечтающие о смене власти в Ритании. У заговорщиков много чего получалось, потому что их вполне открыто поддерживали соседние с Ританией государства, в том числе Астания. А тайно — высшие человеческие аристократы.
У Черных драконов пропали Книга забвения и Клинки силы; у Золотых — Глаз правды и Обруч смерти. У других кланов тоже исчезли уникальные магические семейные ценности.
Значит, Обруч смерти нашелся... На уроке нам этого не сообщили.
Ещё на Артефакторике, после того, как мы дали кровную клятву не разглашать информацию, нам рассказали, что за последние пятнадцать лет каждый драконий клан лишился своей части Сферы власти.
История этого необычного артефакта заключалась в следующем: много веков назад, когда драконы попали из своего мира в наш и обосновались на далеком от Ритании континенте, они решили, что императора у них теперь не будет. Править будет Совет пяти, состоящий из глав кланов.
Артефакторы создали Сферу, состоящую из пяти частей. В каждую заключили магию одного из кланов. Для обсуждения вопросов и принятия решений главы общались ментально, а их мнение передавалось в том числе и Сфере, которая вспыхивала цветом соответсвующего клана: рубиновым, черным, белым, золотым, изумрудным. Сфера поочередно хранилась в каждом клане.
Если глава клана не одобрял какой-либо вопрос или воздерживался, часть Сферы приобретала серый цвет. Учительница по артефакторике намекнула, что у Сферы было ещё одно интересное свойство, но о нем она не имеет права распространяться...
На новом континенте Сфера потеряла свои магические свойства. Когда драконы завоевали Ританию, было принято решение разделить ее на части и хранить в сокровищницах кланов.
— Чтобы активировать артефакт, нажми вот на этот камень, — Нария показала на какой именно. — Не перепутай. Нажимается тяжело. В тот же момент окружающие перестанут тебя видеть и слышать.
— А чувствовать? Брен сможет меня ощутить? — Я с тревогой взглянула на подругу .
— Этого не знаю, — расстроилась Нария и отрывисто добавила: — Шкатулку не буду тебе передавать. Место только будет занимать. Артефакт наполнен магией, не волнуйся. Сразу надень на руку. И пусть всегда будет с тобой.