– Госпожа попаданка… там… Леди Флора! – кривое от тревоги лицо Кедры возникло из темноты.
Я с трудом разлепила глаза, подняла онемевшую шею и с невольным всхлипом схватилась за лоб. Какао-вино действительно оказалось безалкогольным и теплым – настолько, что вырубило меня похлеще мелатонина. Винсент спал в соседнем кресле, безвольно откинув голову на спинку.
– Что с ней?
– Отравлена. – Выдохнула служанка.
Новость не сбила меня с толку, поскольку самого толка еще не было, только тупое вязкое чувство опоздания. Как будто вчерашняя мысль о подлянках со стороны графа Релье была своевременной, а моя смышленость – слишком запоздалой.
Часы показывали без пятнадцати девять утра – возмутительно рано для аристократии, преступно поздно для слуг. Кедра безжалостно надавила на мою бедную шею, сжав ее сразу со всех сторон в красноречивом жесте, и невинно оправдалась массажем. Стало легче.
– Мистер Эшфорт, просыпайтесь, у нас новый эксцесс. С добрым утром.
Винсент нечленораздельно замычал, желая мне хорошего пути в небесные дали, и попытался накрыться воздухом как одеялом. Смешной, ей-богу.
Я добралась до ванной красивой походкой пьяной колибри и с наслаждением плеснув себе в лицо холодной водой. Флора еще жива, иначе бы меня обрадовали трупом, значит, подождет. Кедра бормотала о лекарке, не желающей прерывать сеанс лечения маркграфа, о хлопотах графини Элианны, умеющей только стонать и плакать, и количестве опорожнений кишечника Флоры.
Леди Торрес начало рвать около получаса назад. Девушка пила утренний чай и ела эклеры прямо в постели, соблюдая дворянские традиции, дышала весенними цветами и духами, умылась розовой водой и надела новое платье.
– То есть возможных источников яда более чем достаточно?
– Да. Мисс Котя, поспешим!
– Я не врач. Не смотри на меня таким взглядом, это чистая правда. Чем я помогу? Сделайте ей промывание желудка, попросите Мио надиктовать вам инструкцию по лечебным отварам. Задержите горничных, которые принесли еду и навели воду для умывания, пусть дворецкий допросит поваров.
– Храни вас Тьма, – служанка счастливо улыбнулась.
Рывок – и меня сложили буквально пополам, таща за дверь.
– Постой! Откуда в тебе столько силы? – взвизгнула я.
Кедра с легкостью обхватила меня поперек талии и фактически понесла на руках в коридор. Укусы, удары и царапины вызывали у нее лишь укоризненное бурчание: «Будет вам, госпожа», в остальном горничная справлялась со мной одной левой. Терминатор в платье!
– Живо поставь меня!
– Через минуту, – невозмутимо обещала она, минуя этаж. – Графиня приказала доставить вас к ней. Хорошо, что вы знаете, как действовать при отравлениях.
Леди Ланкрофт вовсю солировала на заунывной ноте, лирично всхлипывая в напряженных местах. Как Флора не пришла в себя при этом концерте – одному богу известно; на мой взгляд, эти вопли действуют не хуже нашатыря. Помятая и злая я встала перед Элой, мстительно рассчитывая оскорбить ее тонкий вкус вчерашним платьем и нечищеными зубами.
– Госпожа попаданка, милая, помогите! – Элианна кинулась мне на шею.
Блин, у них же с гигиеной оригинальные отношения, их запахом не спугнешь. Плюнуть в нее, что ли? Однако здесь и без меня серьезно пахнет: кислыми рвотными массами, приторной ванилью эклеров и тошнотворно-навязчивыми розами. От водоворота запахов захотелось передернуть плечами и зажать нос. Поодаль за столом сидела мисс Коста и педантично записывала всю еду, попробованную леди Торрес: цвет, запах, консистенция. Умная чертовка, взяла работу себе по плечу. Ей помогала нервная камеристка Флоры, косящаяся на умирающую леди с ужасом за свою дешевую жизнь – служанке первой не сносить головы.
Увидев, в каком состоянии пострадавшая, я без промедления засучила рукава. Кедра быстро принесла кувшин с водой, соду и воронку, зажала сине-зеленой графине Торрес челюсть, и началось.
– Проклятые девчонки, я вас всех… А потом… И с размаху… По голове! – рявкала я, заставляя больную глотать воду через «не хочу».
Несчастная Флора молча плакала от отвращения, извергая очередную порцию желудочного сока. Кашляя и сморкаясь, девушка пыталась вытереть рот, но я грозила ей клизмой и внимательно смотрела, что именно выходит из графини. Когда содержимое стало относительно чистым, пришла очередь угля.
Моя умничка-служанка оказалась не лыком шита, абсорбирующие свойства толченого древесного угля ей знакомы лучше всех.
– Почему раньше не дала ей уголь?
– Я не лекарка, – логично и вопиюще-нагло заметила Кедра. – Чем бы я помогла без указаний сверху?
Элианна, не стесняясь, держала волосы сестры, бережно вытирая ее лицо. Платье графини-невесты превратилось в мерзкую тряпку от брызг и запахов, но девушка только подставляла Флоре бадью, совсем не обращая внимания на грязь.
– Что со мной? – с трудом спросила леди, поднимая мутный взгляд.
– Вас пытались отравить, – я устало отошла к столу, принявшись оглядывать еду. Рядом с подносом валялся открытый конверт и короткое смятое письмо.
– Кто?
– Предположительно, чай. Кто-то подговорил его встать вам поперек горла.
– Эла, прости, – глаза леди Торрес наполнились жгучими слезами. – Завтра первый предсвадебный бал, я испортила подготовительный день.
Предсвадебные балы – разорительная традиция, обязывающая жениха устроить танцы для развлечения гостей. Чем богаче и высокопоставленнее жених, тем больше предсвадебных балов он спонсирует. Франц из-под палки согласился дать два бала, один из которых обещался быть для всех, а второй – закрытый маскарад – только для молодежи.
Наверное, вы спросите, почему я не прыгаю от восторга перед первым настоящим балом. Работа, ямбись она хореем!
Вместо танцев и напитков меня ждет тяжелая пахота координатора. Из-за этого мне даже не прислали формальное приглашение, леди Ланкрофт сказала: «Разумеется, вы там будете. Вот список задач…» – как будто попаданку закабалили быть организатором любого кипиша. Успокаивало, что Винсент тоже не собирался развлекаться – он вообще хотел под шумок свинтить в Корнельскую башню, отбрыкиваясь от танцев.
– Не говори глупостей, – рассердилась Эла. – Я отменю бал, если тебе плохо.
– Не говори глупостей! – заорали мы с Падмой. У мисс Косты от гнева встопорщилась челка. – Столько человеко-часов работы насмарку!
Графиня возмущенно всплеснула руками, пеняя нам за бесчувствие. Я снова поразилась, как она была хороша в дорогом, но грязном платье, и со всклоченными рыжими локонами – словно принцесса, сошедшая со страниц волшебной сказки. Вместе с тем, в глубине души шевельнулось чувство вины. Франц доверил мне свою невесту, драгоценное сокровище маркграфства, а я не могу уберечь ее от волнений и тревог.
Принцессы должны блистать на балах, а не поить с ложечки больную сестру, стоя рядом с кадушкой, полной нечистот. Такое зрелище в ком угодно вызовет жалость и сочувствие.
– А ну встала и пошла маяться ерундой! – рявкнула я.
– Какой ерундой?
– Поплачь, помойся, заставь служанку трижды переделать тебе макияж и не забудь истерить, как последняя стерва. Ишь что удумала, благородство проявлять!
– Ты не вовремя усмирила эгоизм, дорогая, – Падма осуждающе покачала головой в сторону обалдевшей графини. – Или ты завтра утрешь нос гостям, или тебя сожрут с потрохами.
– Но Флора… – графиня беспомощно заморгала.
– Не станет картой, разыгранной Релье, – твердо решила я. – Мисс Коста, вы же сформировали приказ о задержании графа?
– Я не уполномочена писать такие приказы, – с достоинством ответила она.
– Мисс Коста!
– Сформировала, – Падма безнадежно вздохнула, беря со стола серый лист. – Он нелегитимен и, прямо скажем, написан по памяти с ошибочными формулировками. У меня было мало академических часов по государственному праву.
– Отлично, я за подписью и.о. маркграфа. Эла, предупредите стражу. Флора, лежите только на боку и помните, что у отравленной пищи есть два выхода, не стесняйтесь пользоваться обоими. Кедра, ты знаешь, что делать.
«Как некультурно!» – хором констатировали девушки мне в спину, впрочем, без особой убедительности.
Яд, использованный для отравления леди Торрес, точно подсыпали в напиток. Чтобы засунуть его в эклеры, их нужно испечь, в воду для умывания – нужно попасть в покои жертвы и дерзко химичить на глазах у Флоры. Слуги замка не имеют должного мотива и скорее сдадут заказчика страже, чем станут исполнителями грязной работы. Камеристка тряслась от ужаса, ей не с руки травить свою леди. Кто-то улучил мгновение, чтобы добавить легкую отраву в чай, зная, что яд успеет раствориться.
Кедра понятливо умчалась задерживать подозреваемую. Горемыку Флору не планировали подвергать настоящей опасности, только использовать как удобное приложение к Элианне.
– Винсент, мне нужно ваше «Да», – буквально закричала я, влетая в собственную спальню.
Мистер Эшфорт сонно воззрился на меня с отупелым удивлением, как разбуженная днем сова. Мимические морщинки на его лице углубились, накинув мужчине пяток лет сверху, и мне отчего-то опять стало неловко за свои романтические мысли.
– Я не готов, – Винсент слегка запаниковал, с натугой поднявшись из кресла и разминая затекшие плечи. – Условности, мисс…
Мои щеки вспыхнули, как спички.
– Согласие на прессинг Релье. Он виновен в попытке отравить Флору, чтобы увезти обеих кузин под благовидным предлогом и не платить за Элу ни унара.
– Что? – судорожно переспросил ученый. – Флора отравлена?
По мере доклада лицо Винсента менялось: от вялого отчаяния до полного возмущения. Буквально почесав кулаки, он всего лишь уточнил:
– Как вы поняли, что виноват Релье?
– Мотив и возможность. Флора – буквально самый добрый и чуткий человек в замке, она скорее отдаст свое, но не возьмет чужого. Никому не переходила дорогу, не скандалила, не была на виду – идеальная разменная монета, которую не жалко чуть-чуть отравить в виду отсутствия кровного родства. А еще леди Торрес не принимала гостей, только слуг. И вот неожиданность, ей принесли письмо…
Кедра успела вовремя. Пять баллов за выход в идеальное время. Скрученная длинокосая служанка обижено скулила, жалуясь на первый синяк, зреющий под глазом. У хрупкой слабой горничной не было шанса против моей спортсменки. Я не знаю всех служанок в лицо, но малосильная симпатичная девица просто не могла служить в замке Эшфортов; ее женственность бросилась в глаза еще вчера, когда Мио напугала нас всех дохлой лягушкой.
Поняв, что ее раскрыли, девица перестала скулить.
– Где противоядие?
– Не понимаю, о чем вы, – фыркнула чужая служанка. – Ай! Эта дура дерется!
– Заткнись, пока не вышибла тебе мозги, – ласково пообещала Кедра. – Отвечай или умри.
– Я поданная другого графства!
– А станешь подданной небесного царства. Подумай хорошенько, стоит ли твой хозяин сломанных пальцев и стертой кандалами кожи.
Губы девчонки дрогнули. Противоядия у нее не было – сок красавки в очень малых дозах вызывает рвоту, диарею, нервное возбуждение, легкие галлюцинации и выводится организмом самостоятельно. Она подлила отраву в чашку леди Торрес почти у нее на глазах – Флора милостиво приняла письмо от кузена, принесенное давно знакомой служанкой. Эта горничная некогда прислуживала обеим графиням в родительском замке и приехала вместе с Релье, чтобы позаботиться об аристократках на обратном пути.
– Ты заходила на наш этаж. Зачем?
Мрачный Винсент вышел вон, отомкнул свою спальню и вернулся назад, брезгливо неся стеклянный пузырек из-под мужских духов. Достаточно маленький, чтобы пролезть в щель под дверью.
– Кедра, обыщи.
Под визги предательницы из корсажа рабочего платья выпал аналогичный пузырек, уже пустой и пахнущий гнилыми листьями. Леди Флора настолько миролюбива, что не упрекнула свою камеристку в дурном чае, отдающим землей, за что и поплатилась.
– И не дрогнула же рука у мерзавки, – я с омерзением завернула флакончик в льняную салфетку. – Девку под арест, леди Торрес дайте еще одну порцию угля и не есть три-четыре часа. Пусть Мио осмотрит ее до отъезда в Тенебрис. Господин Эшфорт, у меня сегодня много работы, я откланяюсь.
Очень хочется начистить рожу Релье, но скоро Карл проголодается и пойдет искать завтрак, если не принести еду к нему в покои. Я обязана отыскать новую зацепку до того, как проснется Франц и решится судьба их помолвки с леди Ланкрофт.