Примечания

1

Город абердинширского округа Шотландии.

2

Хронос (др. греч. Χρόνος «время») — божество в древнегреческой мифологии и теокосмогонии.

3

Аналог по русски: "Взявшись за гуж не говори что не дюж"

4

Forevermore — навсегда.

5

Пиани́ссимо — муз. очень тихо; тише, чем пиано (об исполнении музыкальных произведений)

6

Данди — город Шотландии

7

ГОРЯ́НКА, Женск. к горец.

8

Баттенберг — нежнейший на вкус английский бисквит необычного цвета, который особенно нравится женщинам. Баттенберг готовят из двух коржей: розового (клубничного) и желтого (лимонного). Их скрепляют в шахматном порядке с помощью ароматного абрикосового джема. Сверху десерт покрывают аппетитной марципановой глазурью. Первый такой торт был испечен в Лондоне специально к свадьбе внучки королевы Виктории и принца Людвига Баттенберга.

9

Файф-о-клок — чаепитие между ланчем и обедом в англоязычных странах.

10

Баноффи — традиционный английский десерт в виде пирога. Готовят его из простых продуктов (сгущенное вареное молоко, бананы, карамель и сливки).

11

Каллен скинк — шотландский суп из копченой пикши, картофеля и лука.

12

Струан — мягкий, мультизерновой хлеб.

13

ЛЕ́ММИНГ, — а, м. Северный зверек из отряда грызунов, с длинной буро-желтой пятнистой шерстью; пеструшка.

Загрузка...