То, как окончился визит жены Мэтьюза в мой магазин, можно было бы счесть недобрым знаком.
Но я пообещала себе прекратить во всем видеть предзнаменования.
Чтобы завлечь первых покупателей в свой магазин, я выставила перед входом штендер.
Это был небольшой складной щит на ножках. На черной грифельной поверхности доски разноцветными мелками написала:
Впервые в Морбидионе
КИСЛО-СЛАДКИЙ МАРМЕЛАД!
Мармеладные червячки
Мармеладные мишки
Мармеладные монстры
СО СКИДКОЙ 20%!
Волшебный мармелад
со вкусом ЧЕРНОЙ СМОРОДИНЫ!
Зайдите и попробуйте!
Каждый день я стирала написанное и немного меняла текст. Писала то об одних вкусах мармелада, то о других. Даже написала, что сделаю мармелад на заказ любой формы и цвета.
Именно это и принесло мне первую крупную покупку.
Как-то в мой магазинчик зашли две девушки. Они сказали, что учатся в Морбидионской Академии Магии на факультете стихий.
Для тематической вечеринки, посвященной двухсотлетию факультета, они заказали три килограмма мармелада в виде оранжевых огонечков, синих капелек и белых облачков. Все это должно было символизировать три стихии факультета – огонь, воду и воздух.
Кроме того, в каждый вид мармелада я вложила определенное свойство. Огонечки вспыхивали настоящим огнем, капельки брызгались водой, облачка подлетали.
Вечеринка прошла на ура – все три килограмма мармелада были съедены, а я приобрела неплохую рекламу среди студентов академии. На руку мне сыграло и то, что она была расположена неподалеку.
По дороге с занятий студенты теперь частенько заходили ко мне, скупая мармелад пакетами. Сладкие вкусы в моем магазине тоже были, но они предпочитали кислый.
Следующей вехой в моем бизнесе стала покупка большого мармеладного монстра на день рождения сына одного из участников правящего Ковена. Разумеется, он был не страшным, а очень милым.
Дни шли за днями, и количество покупателей моего мармелада постепенно увеличивалось. Сначала их было один-два, потом три-четыре. Сейчас же посещаемость возросла до пяти клиентов в день.
В хорошие дни бывало и больше.
Вместе с этим, соответственно, росла и выручка.
Наполненные корзинки с мармеладками были уже почти опустошены. Нужно было заказывать в Садах Диметры новую партию фруктов и изготавливать новые виды мармелада.
Дела шли медленно, но хорошо, пока однажды я не увидела, что мой штендер у входа опрокинут. Решив, что его уронило ветром, я подняла рекламу и поставила на место.
Однако затем это повторилось снова и снова. Кто-то намеренно сбивал щит.
А в один прекрасный день я и вовсе увидела, что написанное на нем мною стерто. Вместо этого на доске был нарисован череп со скрещенными костями и подпись:
ОСТОРОЖНО! ТУТ ВАМ ПРОДАДУТ ЯД!
Стрелка указывала прямо на дверь «Мармеладных монстриков»!
Так я и узнала, что у меня появился недоброжелатель.
Грешным делом сначала подумала на графа Блэкмора. Но потом все-таки решила, что такими мелкими пакостями некромант промышлять не будет.
Да и не до того ему было – я знала, что Гилберт занят приготовлениями к нашей свадьбе.
Помимо того, у него были свои дела. В газетах писали, что в Морбидионе было зафиксировано исчезновение останков из могил на городских кладбищах. Ковен не давал никаких комментариев о причинах этих исчезновений, но рекомендовал быть осторожнее и не особо разгуливать по вечерам.
Думаю, некромант занимался расследованием этих случаев.
Ну и хорошо, пусть занимается. Главное подальше от меня.
Выследить тайного гада, который поиздевался над моим штендером, я отправила Готика. Хотя я и без него предполагала, кто мог пойти на такие пакости.
Я неоднократно видела Лизетту Дордюран, которая издалека наблюдала за моим магазином. Думаю, она была крайне недовольна, что у нее появилась конкурентка. Правда, я не ожидала, что она будет бороться со мной такими грязными и некрасивыми методами.
Шпионаж моего фамильяра принес свои плоды. Выяснилось, что штендер опрокидывает лысеющий детина, частенько захаживающий к Лизетте в магазин. Предположительно, ее муженек.
В ходе очередного акта вандализма он подвергся нападению разъяренного крылана и, лишившись еще части волос, убежал в «Леди Мармелад» зализывать раны.
Я была уверена, что на этом козни Лизетты кончились. К сожалению, я ошибалась.
Как-то раз ко мне в магазин ворвалась разъяренная женщина. Она швырнула на прилавок раскрытый бумажный пакет с моим мармеладом и принялась кричать:
– Что за гадость вы мне продали, леди? Отведав вашего мармелада, я и вся моя семья отравились! Лекари едва вытащили нас с того света! Это безобразие! Я-то думала, у вас и правда вкусный мармелад, а на деле кислятина одна! Продаете яд, травите людей!
Остальные покупатели, которые набирали мармелад, с испугом покосились на эту даму, побросали пакетики и покинули магазин.
Я побледнела от ужаса. Такого просто не могло произойти! Я всегда использую в приготовлении мармелада самые свежие фрукты и самые лучшие продукты. Может, дело в темных потоках магии?
Но я изо всех сил старалась их не использовать.
Недовольная клиентка разорялась все сильнее, а я даже не знала, что ей сказать. Как оправдаться?
Тут еще крылан принялся, как бешеный, носиться надо мной, хлопая своими огромными кожистыми крыльями.
– Невеста некроманта, у нее еще и фамильяр – нечисть! – орала женщина. – Кто вообще вам лицензию на торговлю выдал? Я буду жаловаться в МорбидионМагнадзор! Ишь ты, ведьма! Всем расскажу, какие гадости тут у вас продают! Все-е-ем!
Лицо женщины исказилось от гнева. Крупные бусины на палочке, которой были сколоты ее седые волосы, тряслись в такт движениям ее головы.
В этот момент Готик, который что-то верещал мне в ухо, подлетел к женщине и вытащил палочку из ее волос.
– Ах, что… Что это ваш уродец себе позволяет? – вскричала дама.
Но было уже поздно. Черты ее лица стали меняться. Точно так же, как и фигура, и волосы, и наряд.
Пара мгновений – и передо мной стояла Лизетта Дордюран. Собственной персоной!
Вот это Готик молодец! Я сама бы ни в жизнь не догадалась!
– Смышленая нечисть, – со злостью выдавила пойманная с поличным конкурентка, зыркнув на Готика. – Впрочем, это ничего не меняет. Я уже пустила слух, что в твоей обшарпанной лавчонке продают ядовитый мармелад, который обращает людей в монстров!
– И кто поверит таким дурацким слухам? – я не отступила перед напором.
– Представь себе, самые глупые и нелепые слухи люди как раз и обожают, – усмехнулась Лизетта. – А ведь я еще могу шепнуть, кому надо, что это твой женишок-некромант грабит могилы, добывая свеженькие человеческие тела… Из которых ты впоследствии и варишь свой монстрячий мармеладик. И мои покупатели снова вернутся ко мне. А твоя жалкая лавка закроется!
Признаюсь, от такой отвратительной угрозы мне стало не по себе. Звучала она, конечно, нелепо, но в то же время…
Вдруг эта мерзкая байка действительно способна навсегда разрушить мою репутацию и репутацию моего магазина?
– Глупости! Ни один дурак не поверит в такие глупости!
– Вот и поглядим, – съехидничала конкурентка. – Ты еще пожалеешь, что встала на моем пути, Марисабель Бишоп! Во всем Морбидионе только одна королева мармелада – это я! Считай мармелад моей личной монополией. И собирай манатки. Потому что скоро ты отсюда съедешь!
Мой храбрый летучий мыш накинулся на подлую конкурентку, и она выскочила из магазина, как ошпаренная.
Но неприятный осадок брошенные ей слова, конечно же, оставили.
С одной стороны, мармелад из человечьих трупов – конечно, полный бред. Меня аж передергивает от одной только мысли! Только извращенный больной мозг мог додуматься до такой гадости.
Но с другой стороны…
Такие мерзкие слухи нанесут урон моему делу. Как ни крути.
Вот например, ни сегодня, ни вчера у меня никто ничего не купил.
Совпадение? Или…
Я настолько озаботилась коварным планом Лизетты Дордюран, что мое взвинченное состояние заметил месье Арман на последней примерке свадебного платья. Я забежала к нему в обеденный перерыв за униформой для магазина, а месье заставил лезть на подиум.
– Ну же, моя милая, улыбнитесь хоть чуть-чуть! – воскликнул кутюрье, заставив меня пройтись туда-сюда и покружиться. – Позвольте, я сделаю несколько ваших изображений сажами. Такая роскошь должна украсить витрину моего салона!
В руках месье появился красивый резной флакончик с каким-то серым зельем. Он направил его на меня, а затем капнул капельку содержимого флакона на лист.
Я ахнула: из капельки за пару секунд прямо на глазах нарисовалось мое изображение. Оно было черно-белым, но идеально точным, словно маленькая копия. Не каждый художник так детально нарисовать сможет!
– Никогда не слышала о таком эликсире, – восхитилась я.
– О, достаточно редкая вещица! Зелье называется – «Сажское», а быстрое изображение реальности, которое оно делают – форсаж, – поведал месье, пряча флакончик в карман. – Им пользуются корреспонденты, чтобы передать… как выразиться, достоверность. Вы же видели подобные образы в газетах?
– Видела, но всегда думала, что это рисуют художники, а не зелье.
– У меня недавно родилась прелюбопытная мысль – нарядить моделей в мои лучшие платья, наделать вот таких форсажей и объединить это в журнал созданных мной произведений, – поделился Арман. – Но главным там конечно, будет ваш форсаж. О, Марисабель, я создал для вас шедевр… Вы будете самой роскошной невестой за всю историю Морбидиона!
– Ага, помирать – так с музыкой, – кивнула, разглядывая свое изображение на листе.
– Самой роскошной и самой несчастной… – покачал головой кутюрье. – На вашу долю выпало тяжелое бремя брака с могильным магом.
– В отличие от других бедняжек – жен некромантов, постараюсь это пережить.
Поблагодарила кутюрье, забрала форму и побежала обратно в свой магазинчик.
Всего через каких-то три дня я в этом самом платье обменяюсь брачными клятвами с Гилбертом Блэкмором. Все во мне отодвигает мысли об этом событии…
Дай сил мне его пережить, о творец!
Но, как говорится, не поминай демона…