Джаспер
Я пялюсь в экран компьютера и заставляю себя сосредоточиться на служебной записке с целями и показателями компании на следующий год, но воспоминания о ночи со Стеллой держат меня за горло.
Одно дело, что она позволяла мне попробовать себя на вкус на складе. Но когда она опустилась передо мной на колени и взяла меня так глубоко, что у меня перехватило дыхание, я понял — если я и раньше был влюблен, то теперь окончательно. Прошло всего два дня с тех пор, как она играла в Pictionary с моей семьей, а потом довела меня до самого жаркого оргазма в жизни. Она занята делами перед свадьбой Сейди, а я места себе не нахожу и жду, когда увижу ее сегодня на семейной вечеринке в канун Рождества.
Раздается звонок в дверь. Я уже поднимаюсь, но слышу, как Джунипер кричит:
— Я открою.
Думаю, что это кто-то из ее подруг, но она появляется в дверях гостиной и я моргаю, когда за ее спиной вижу Лиама, своего лучшего друга.
— Брат, ты мог бы предупредить, что приедешь, — говорю я и обнимаю его.
— Окончательно решил только утром, когда уже садился в самолет. Надеюсь, приглашение еще в силе, иначе будет неловко.
— Еще как в силе. Я просто не думал, что ты появишься.
— Ты сказал, что вечеринка будет веселой, а ты же знаешь — хорошие вечеринки я не пропускаю.
— До Элтона ей далеко, — поддеваю я, отлично зная, что Лиаму на этой неделе рассылают приглашения на все светские тусовки Лондона. — Но мы постараемся тебя развлечь.
— Ты помнишь мою сестру Джунипер? — киваю я в ее сторону. Она прислонилась к дверному косяку и наблюдает за нами.
Лиам приветливо кивает ей.
— Конечно, помню, Жужу.
За его спиной Джунипер морщится, я годами звал ее этим прозвищем, но недавно она попросила прекратить.
— Она скоро открывает книжный.
— Романтический книжный, — вставляет Джунипер. — Я только на прошлой неделе подписала договор аренды.
Лиам кивает.
— Поздравляю. Кажется, в семье Дженсенов у всех предпринимательская жилка.
Я усмехаюсь.
— Да, но я ей сказал, что ни черта не понимаю в бизнесе. Пусть с тобой поговорит.
— Все нормально, — отмахивается Джунипер. — У тебя наверняка миллион дел.
— Для младшей сестренки Джаса время найдется всегда. Давай потом поговорим.
В гостиную входит мама, и, увидев Лиама, ахает от радости.
— Вот это да. Ты прилетел из Лондона ради нашего рождественского вечера? Мы невероятно тронуты.
— В Лондон я так и не добрался. Был в Ванкувере у друга, а потом подумал, что стоит заехать сюда.
— Мы очень рады, что ты приехал, — мама обнимает Лиама. — Поселим тебя в гостевой в подвале.
— Я снял номер в Snowshoe Inn, не хочу стеснять.
— Глупости. Будешь жить у нас.
Мама берет его пальто и идет к шкафу. В этот момент снова звенит звонок.
— О, это, должно быть, Стелла, — говорит она, вешая пальто Лиама.
Я проверяю время на телефоне и смотрю, нет ли пропущенных сообщений от Стеллы.
— Я не знал, что она собиралась прийти сейчас, — говорю я и следую за мамой к двери.
— Она обещала помочь мне упаковать подарки, — мама оборачивается к Лиаму. — У Стеллы золотые руки. Она каждый год помогала на стойке бесплатной упаковки в аутлет-центре.
Лиам понимающе кивает.
Я улыбаюсь, вспоминая, как раньше приносил Стелле подарки, чтобы она их упаковала. В основном для того, чтобы лишний раз с ней поговорить, но еще и чтобы подкинуть ей задачи посложнее — коробки странной формы. Иногда я тащил не подарки, а просто какие-нибудь вещи из дома.
— Счастливого Рождества, — мама обнимает Стеллу.
— Счастливого Рождества! — также тепло отвечает Стелла.
На ней черные леггинсы, объемный кремовый свитер и красный шарф, намотанный вокруг шеи. Мама берет ее пальто, а я стою рядом, пока Стелла расшнуровывает зимние ботинки с меховой отделкой.
— Привет, — ее лицо озаряет улыбка.
— Привет, — я притягиваю ее к себе, кладя ладонь ей на ягодицу, и легко касаюсь ее губ. Она мягко прижимается ко мне, и это ощущение сводит меня с ума. Если раньше наши отношения казались игрой и не получались, то после дня в «Игрушках для маленьких сердец» между нами что-то изменилось. Я ловлю каждую секунду.
— Так вот она какая — знаменитая Стелла, — произносит Лиам с хищной ухмылкой и протягивает ей руку. — Лиам Харгроув.
— Лиам — мой друг и партнер по «Jensen Innovations», — поясняю я.
— Очень приятно, — говорит она, пожимая его руку. — И почему же я знаменитая?
— Ты та самая женщина, которая наконец-то вытащила этого холостяка с рынка.
Стелла едва сдерживает улыбку.
— Ну, Джаспер умолял меня пойти с ним на свидание, и я решила, что пора его пожалеть.
Лиам хохочет:
— Похоже на правду. Он всегда добивался того, что хотел.
— Это так мило, что они теперь встречаются, — вступает мама. — В школе они были соперниками и даже немного вредничали друг с другом, но, если хотите мое мнение, вся эта пикировка была сплошной прелюдией.
— Мам, — стону я. С ее выходками я обычно справляюсь, но сейчас это точно не та тема, которую хочется обсуждать при Стелле. — Только не говори «прелюдие».
— Я всегда говорила Джасперу, что рано или поздно Стелла ответит ему взаимностью.
Стелла, как будто и не слышит неловкости, обнимает меня за талию и заглядывает мне в глаза с нежностью, от которой у меня перехватывает дыхание.
— Рано или поздно мы бы друг друга нашли, правда, Снежинка?
Я обнимаю ее и целую ее макушку.
— Точно, Искра.